Translation of "Dampfstrahltest" in English

Die Haftung wird bevorzugt mittels Dampfstrahltest nach Prüfverfahren A der DIN 55662:2009-12 untersucht.
The adhesion is investigated preferably by means of a steam jet test according to test method A of DIN 55662:2009-12.
EuroPat v2

Die Haftungseigenschaften der herstellten Beschichtungen wurden über einen allgemein bekannten Dampfstrahltest (DIN 55662:2009-12, 1 min Dampfbestrahlung bei 60°C, Druck 67 bar, senkrechte Entfernung vom Prüfkörper 10 cm) untersucht.
The adhesion properties of the coatings produced were investigated by way of a widely known steam jet test (DIN 55662:2009-12, 1 minute of steam jetting at 60° C., pressure 67 bar, vertical distance from test specimen 10 cm).
EuroPat v2

Die Bewertung der Haftung erfolgte über eine ganzzahliges Notensystem mit Noten von 0 - 5, wobei die Note 0 für Beschichtungen vergeben wurde, die nach der Dampfstrahlbehandlung keine sichtbaren Spuren aufwiesen (sehr gute Haftung), die Note 5 für Beschichtungen vergeben wurde, die nach dem Dampfstrahltest sehr stark abgelöste Bereiche aufwiesen (ungenügende Haftung).
The adhesion was evaluated using a whole-number rating system with ratings of 0-5, the rating 0 being awarded for coatings which had no visible traces after steam jet treatment (very good adhesion), and the rating 5 being awarded for coatings which after the steam jet test had very comprehensively detached regions (insufficient adhesion).
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Formteile weisen vorzugsweise eine Bewertung der Haftung des Lacks zur Basis gemäß Gitterschnittest kleiner oder gleich 1 ist, bevorzugt gleich 0, und eine Bewertung der Haftung nach Dampfstrahltest gleich 0 auf.
The shaped parts according to the invention preferably have a rating for adhesion of the lacquer to the base according to the cross-hatch test of less than or equal to 1, preferably equal to 0, and a rating of the adhesion according to the steam jet test equal to 0.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt eine Bewertung der Haftung über ein Notensystem mit den Noten 0 bis 5, wobei die Note 0 für Beschichtungen vergeben wird, die nach der Dampfstrahlbehandlung keine sichtbaren Spuren aufweisen (sehr gute Haftung) und die Note 5 für Beschichtungen vergeben wird, die nach dem Dampfstrahltest deutlich abgelöste Bereiche aufwiesen (ungenügende Haftung).
The adhesion is then evaluated by way of a rating system with ratings of 0 to 5, with the rating 0 being awarded for coatings which exhibit no visible traces after the steam jet treatment (very good adhesion), and the rating of 5 being awarded to coatings which after the steam jet test showed significantly detached regions (inadequate adhesion).
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Mehrschichtlackierungen weisen daher auch bei UV-Belastung, insbesondere auch nach Feuchtebelastung im o.g. Dampfstrahltest am Andreaskreuz bei UV-Belastung, insbesondere bei Belastung von 6000 Stunden im o.g. CAM 180 - Test, keine Delamination der pigmentierten Beschichtung von der Grundierung auf.
Therefore, even on UV exposure, and in particular even after moisture exposure in the aforementioned steam jet test on a St. Andrew's cross under UV exposure, in particular on exposure for 6000 hours in the aforementioned CAM 180 test, the multicoat paint systems of the invention show no delamination of the pigmented coating from the primer.
EuroPat v2

So haben die erfindungsgemäßen Mehrschichtlackierungen die vom Markt geforderte hohe optische Qualität und Zwischenschichthaftung auch im Dampfstrahltest und werfen keine Probleme wie mangelnde Schwitzwasserbeständigkeit, Rißbildung (mudcracking), Verlaufsstörungen oder Oberflächenstrukturen auf.
Accordingly, the multicoat systems of the invention have the market?s required high optical quality and intercoat adhesion, even in the steam jet test, and do not give rise to any problems such as deficient condensation resistance, cracking (mud cracking), leveling defects or surface textures.
EuroPat v2

Für die Prüfung der Haftung nach Kurzbewitterung mittels Dampfstrahltest am Andreaskreuz wurden die Wasserbasislacke 1 - 3 mit einer Trockenfilmschichtdicke von 12 µm auf Prüftafeln appliziert, bestehend aus einem Stahlsubstrat (Karosserieblech), das mit einer üblichen und bekannten kathodisch abgeschiedenen und eingebrannten Elektrotauchlackierung beschichtet war (Cathoguard® 500 der BASF Coatings, (Trockenfilmschichtdicke 20 µm), 10 min bei 80°C vorgetrocknet, abgekühlt und mit einem handelsüblichen Zweikomponenten-Polyurethan-Klarlack (EverGloss der Firma BASF Coatings AG, Trockenfilmschichtdicke 35µm) überschichtet.
For the testing of the adhesion after accelerated weathering by means of the steam jet test on a St. Andrew's Cross, the aqueous basecoat materials 1-3 were applied at a dry film thickness of 12 ?m to test panels consisting of a steel substrate (bodywork panel) which had been coated with a conventional, cathodically deposited and baked electrocoat (Cathoguard® 500 from BASF Coatings, dry film thickness 20 ?m), predried at 80° C. for 10 minutes, cooled, and overcoated with a commercial two-component polyurethane clearcoat (EverGloss from BASF Coatings AG, dry film thickness 35 ?m).
EuroPat v2

Von den so erhaltenen Mehrschichtlackierungen 4 bis 6 wurde die Haftung mittels Dampfstrahltest am Andreaskreuz (Prüfbedingungen: Zeit 60 sec, Druck 60 bar, Abstand 10 cm, Temperatur 67°C) bei UV-Belastung, insbesondere bei Belastung von 6000 Stunden im sogenannten WOM-CAM 180 Q/B- Test nach VDA-Prüfblatt (E) 621 - 430 Apr 97 und/oder SAE J1960 JUN89, untersucht.
The resultant multicoat paint systems 4 to 6 were investigated for adhesion by means of the steam jet test on a St. Andrew's Cross (test conditions: time 60 sec, pressure 60 bar, distance 10 cm, temperature 67° C.) with UV exposure, in particular with exposure for 6000 hours in the so-called WOM-CAM 180 Q/B test in accordance with VDA [German Automakers Association] test bulletin (E) 621-430, April '97, and/or SAE J1960 JUN89.
EuroPat v2

Die durch die Multisteinschlagprüfung belasteten Mehrschichtlackierungen der Beispiele 5 und 6 und der Vergleichsversuche V 5 und V 6 wurden noch dem Dampfstrahltest unterzogen.
The multicoat systems of examples 5 and 6 and of comparative examples C 5 and C 6 that had been subjected to the multiple stone chipping test were also subjected to the steam jet test.
EuroPat v2