Translation of "Dampfschiffahrt" in English

Die Sächsische Dampfschiffahrt ist die älteste und größte Raddampferflotte der Welt.
The Saxon steam navigation is the oldest and biggest paddle steamer fleet in the world.
ParaCrawl v7.1

Als die Dampfschiffahrt aufkam und somit die Reisezeit verkürzt wurde, verbesserten sich die Bedingungen allmählich.
Conditions improved gradually when the steamships came in use and shortened the duration of the voyage substantially.
ParaCrawl v7.1

Die Sächsische Dampfschiffahrt, auch "Weiße Flotte" genannt, mit der Zentrale in Dresden gilt als die älteste und größte Raddampfer-Flotte der Welt.
The Sächsische Dampfschiffahrt of Dresden, Germany is the oldest and biggest paddle steamer fleet in the world.
Wikipedia v1.0

Jedoch: Gerade als die Straße fertig war, verlagerte sich der Handel auf die Dampfschiffahrt, mit der Folge, daß The Great North Road niemals in Betrieb genommen wurde.
But: By the time the construction was just being finished, the trade was carried out on steam ships with the consequence that The Great North Road was never used.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle der Gastwirte in der Zunft- und Handelsstadt Basel wird ebenso gewürdigt wie das Aufkommen der Dampfschiffahrt auf dem Rhein und der Eisenbahn, wichtiger Voraussetzungen für den modernen Reiseverkehr.
The role of innkeepers in Basel is as carefully examined as the birth of travel by steamships on the Rhine and then the railways.
ParaCrawl v7.1

Die Anfänge großer Industrie, die seit 1830 und namentlich seit 1840 am Rhein, in Sachsen, in Schlesien, in Berlin und in einzelnen Städten des Südens entstanden, wurden jetzt rasch fortgebildet und erweitert, die Hausindustrie der Landbezirke dehnte sich mehr und mehr aus, der Eisenbahnbau wurde beschleunigt, und die bei alledem enorm steigende Auswanderung schuf eine deutsche transatlantische Dampfschiffahrt, die keiner Subvention bedurfte.
The large-scale industry which had appeared since 1830, and particularly since 1840, on the Rhine, in Saxony, in Silesia, in Berlin and some towns in the south, was now rapidly developed and expanded, cottage industry in rural districts became increasingly widespread, railway construction was accelerated, while the rapidly increasing flow of emigrants which accompanied all this gave rise to a German transatlantic steamship service which required no subsidies.
ParaCrawl v7.1

Unterjochung der Naturkräfte, Maschinerie, Anwendung der Chemie auf Industrie und Ackerbau, Dampfschiffahrt, Eisenbahnen, elektrische Telegraphen, Urbarmachung ganzer Weltteile, Schiffbarmachung der Flüsse, ganze aus dem Boden hervorgestampfte Bevölkerungen – welches frühere Jahrhundert ahnte, dass solche Produktionskräfte im Schoß der gesellschaftlichen Arbeit schlummerten.
Subjection of nature’s forces to man, machinery, application of chemistry to industry and agriculture, steam navigation, railways, electric telegraphs, clearing of whole continents for cultivation, canalisation of rivers, whole populations conjured out of the ground-what earlier century had even a pre-sentiment that such productive forces slumbered in the lap of social labour?
ParaCrawl v7.1

Unterjochung der Naturkräfte,17 Maschinerie, Anwendung der Chemie auf Industrie und Ackerbau, Dampfschiffahrt, Eisenbahnen, elektrische Telegraphen, Urbarmachung ganzer Weltteile, Schiffbarmachung der Flüsse, ganze aus dem Boden hervorgestampfte Bevölkerungen - welches frühere Jahrhundert ahnte, daß solche Produktionskräfte im Schoß der gesellschaftlichen Arbeit schlummerten.
Subjection of nature's forces to man,17 machinery, application of chemistry to industry and agriculture, steam navigation, railways, electric telegraphs, clearing of whole continents for cultivation, canalization or rivers, whole populations conjured out of the ground -- what earlier century had even a presentiment that such productive forces slumbered in the lap of social labor?
ParaCrawl v7.1

Er initiierte nicht nur den ersten Brückenschlag zwischen Buda und Pest, die berühmte Kettenbrücke, sondern auch die Akademie der Wissenschaften, die Schiffbarmachung des Eisernen Tores und anschließend der Dampfschiffahrt auf der Donau und vielem mehr.
He initiated not only the first bridging between Buda and Pest, the famous chain bridge, but also the academy of the sciences, the navigable making of the iron gate and afterwards steam shipping on the Danube and much more.
ParaCrawl v7.1

Bei günstigem Wind segelte sie bis zu 18 Knoten schnell und trotzte so der aufkommenden Konkurrenz der Dampfschiffahrt.
In favorable winds she sailed up to 18 knots quickly and so defied the emerging competition of steamship.
ParaCrawl v7.1

Charakteristisch für Tiefseeproben aus dem östlichen Mittelmeer waren regelmäßige Funde von Bimsstein als Zeugen vulkanischer Aktivität und ebenso Schlackeabfälle aus den Zeiten der Dampfschiffahrt.
Pumice from volcanic eruptions and slag from steamships turned out to be characteristic for benthic samples from the Eastern Mediterranean.
ParaCrawl v7.1

Unterjochung der Naturkräfte, Maschinerie, Anwendung der Chemie auf Industrie und Ackerbau, Dampfschiffahrt, Eisenbahnen, elektrische Telegraphen, Urbarmachung ganzer Welttheile, Schiffbarmachung der Flüsse, ganze aus dem Boden hervorgestampfte Bevölkerungen – welch früheres Jahrhundert ahnte, daß solche Produktionskräfte im Schooß der gesellschaftlichen Arbeit schlummerten.
Subjection of Nature’s forces to man, machinery, application of chemistry to industry and agriculture, steam-navigation, railways, electric telegraphs, clearing of whole continents for cultivation, canalisation of rivers, whole populations conjured out of the ground — what earlier century had even a presentiment that such productive forces slumbered in the lap of social labour?
ParaCrawl v7.1

Als in den Fünfzigerjahren des 19. Jahrhunderts die kalifornischen und australischen Goldfunde, die großen Eisenbahnbauten, die Entwicklung der Dampfschiffahrt jene gewaltige Entfaltung des kapitalistischen Wirtschaftslebens herbeiführten, die erst in der Krise von 1873 ihr jähes Ende fand, war diese Sturm- und Drangperiode des Kapitalismus begleitet von einer schnellen Steigerung der Warenpreise.
The discovery of gold in California and in Australia, about the middle of the 19th century, as well as the construction of great railway lines and the development of steamships, created that mighty expansion of capitalist economic life, which suddenly ended in the great crisis of 1873.
ParaCrawl v7.1

Unterjochung der Naturkräfte, Maschinerie, Anwendung der Chemie auf Industrie und Ackerbau, Dampfschiffahrt, Eisenbahnen, elektrische Telegraphen, Urbarmachung ganzer Weltteile, Schiffbarmachung der Flüsse, ganze aus dem Boden hervorgestampfte Bevölkerungen – welches frühere Jahrhundert ahnte, daß solche Produktionskräfte im Schoß der gesellschaftlichen Arbeit schlummerten.
Subjection of nature's forces to man, machinery, application of chemistry to industry and agriculture, steam navigation, railways, electric telegraphs, clearing of whole continents for cultivation, canalization or rivers, whole populations conjured out of the ground — what earlier century had even a presentiment that such productive forces slumbered in the lap of social labor?
ParaCrawl v7.1

Dargestellt im übrigen alle gängigen Schiffstypen, vom Vollschiff über den amerikanischen Schooner und Kutter bis hin zu den noch heute an der friesischen Küste anzutreffenden Galeoten und Tjalken sowie – als Zeichen des beginnenden Zeitalters der Dampfschiffahrt – ein kleiner Raddampfer.
Represented by the way all usual types of ships, from the full-rigged ship over the American schooner and cutter down to the local types of galeotes and tjalks still found at the Frisian coasts and – as symbol of the beginning age of steam shipping – a small paddle steamer.
ParaCrawl v7.1

Mit neun historischen Raddampfern, die zwischen 79 und 129 Jahre alt sind, verfügt die Sächsische Dampfschiffahrt über die älteste und größte Raddampferflotte der Welt.
With nine historical paddle-steamers, between 79 and 129 years old, Sächsische Dampfschiffahrt owns the oldest and largest paddle-steamer fleet in the world and offers you nice boat tours from Dresden.
ParaCrawl v7.1