Translation of "Dampfphase" in English
Der
Niederschlag
aus
der
Dampfphase
überdeckt
außerdem
die
Oberfläche
des
Siliciumkörpers
vollständig.
The
vapor
deposition
will
also
completely
cover
the
surface
of
the
silicon
body.
EuroPat v2
Das
Ausgangsmaterial
wird
in
bzw.
aus
der
Dampfphase
polymerisiert.
The
starting
material
is
polymerized
in
or
out
of
the
vapor
phase.
EuroPat v2
Der
Druck
in
der
Dampfphase
bzw.
Gasphase
kann
mehr
oder
weniger
hoch
sein.
The
pressure
in
the
vapor
phase
or
gas
phase
may
be
more
or
less
high.
EuroPat v2
Die
Trennung
der
Dampfphase
erfolgt
vorteihaft
in
einer
Kolonne
unter
Rektifikation.
Separation
of
the
vapor
phase
is
advantageously
effected
in
a
column
with
rectification.
EuroPat v2
Die
Schichten
können
mit
hoher
Reinheit
aus
der
Dampfphase
abgeschieden
werden.
The
high
purity
layers
can
be
deposited
from
the
gas
phase.
EuroPat v2
Die
Abscheidung
aus
der
Dampfphase
ist
jedoch
außerordentlich
kostenaufwendig.
However,
deposition
from
the
vapor
phase
is
extraordinarily
expensive.
EuroPat v2
Beim
Erreichen
der
vorgesehenen
Solltemperatur
beginnt
die
sogenannte
Dampfphase.
When
the
required
temperature
is
reached,
the
so-called
steam
phase
begins.
EuroPat v2
Am
Ausgang
der
Quarzkapillare
tritt
reine
Dampfphase
aus.
Pure
vapor
phase
emerges
from
the
exit
of
the
quartz
capillary.
EuroPat v2
Die
Hydrierung
wird
meistens
in
der
Dampfphase
und
in
Gegenwart
von
Katalysatoren
durchgeführt.
The
hydrogenation
is
usually
conducted
in
the
vapor
phase
and
in
the
presence
of
catalysts.
EuroPat v2
Das
entstehende
MMA
wird
als
Dampfphase
über
den
Entgasungsdom
abgezogen
und
kondensiert.
The
resulting
MMA
is
withdrawn
as
vapor
phase
through
the
degassing
bell
and
is
condensed.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
die
Kohlenwasserstoffe
in
der
Dampfphase
dehydriert.
Hydrocarbons
are
preferably
dehydrogenated
in
the
vapour
phase.
EuroPat v2
Danach
wird
eine
metallische
Schicht
aufgebracht,
beispielsweise
durch
Abscheiden
aus
der
Dampfphase.
Subsequently,
there
is
provided
a
metallic
layer,
for
example
by
deposition
from
the
vapor
phase.
EuroPat v2
Hierbei
tritt
der
Zusatzstoff
zum
grössten
Teil
in
die
Dampfphase
über.
During
this
process,
the
major
part
of
the
additive
enters
the
vapor
phase.
EuroPat v2
Die
Ausdrängung
erfolgt
dabei
über
die
Dampfphase.
The
displacement
in
this
method
takes
place
over
the
vapor
phase.
EuroPat v2
Es
bildet
sich
dann
eine
Wasserdampf
und
Acetondampf
enthaltende
Dampfphase.
A
vapor
phase
containing
water
and
acetone
vapor
will
form.
EuroPat v2
Brauchbar
sind
auch
durch
Hydrolyse
von
Siliciumtetrachlorid
in
der
Dampfphase
erhaltene
Produkte.
Silica
products
obtained
by
hydrolysis
of
silicon
tetrachloride
in
the
vapor
phase
may
also
be
used.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
Gemisch
aus
einer
Dampfphase
und
geschmolzenem
Präpolymeren.
There
is
obtained
a
mixture
of
vapor
and
molten
prepolymer.
EuroPat v2
Im
Dampfkessel
herrschen
eine
stark
komprimierte
Dampfphase
und
hohe
Prozessdrücke.
A
highly
compressed
vapour
phase
and
high
process
pressure
exists
in
the
steam
boiler.
ParaCrawl v7.1
In
der
nachgeschalteten
Heizstrecke
werden
die
flüchtigen
Substanzen
dann
in
die
Dampfphase
überführt.
In
the
heating
path
arranged
downstream,
the
volatile
substances
are
then
conveyed
into
the
vapor
phase.
EuroPat v2
In
der
Aufheizphase
wurde
ein
Argonstrom
als
Schutzgas
über
die
Dampfphase
geleitet.
An
argon
protective
gas
stream
was
passed
over
the
vapor
phase
in
the
heating
phase.
EuroPat v2
Es
stellt
sich
dann
die
höchste
Nitrosaminkonzentration
in
der
Dampfphase
ein.
Then
the
highest
nitrosamine
concentration
is
established
in
the
vapor
phase.
EuroPat v2
Die
entstehende
Dampfphase
wird
auskondensiert
und
enthält
zu
über
90
%
Dilactid.
The
resulting
vapour
phase
is
condensed
out
and
comprises
up
to
over
90%
dilactide.
EuroPat v2
Sinkt
der
Füllstand
so
tritt
Kohlendioxid
aus
der
Flüssigkeit
in
die
Dampfphase.
If
the
filling
level
falls,
carbon
dioxide
moves
from
the
liquid
into
the
vapor
phase.
EuroPat v2
In
der
Aufheizphase
gab
man
einen
leichten
Argonstrom
über
die
Dampfphase.
During
the
heating
phase
a
light
argon
stream
was
passed
over
the
vapor
phase.
EuroPat v2
Die
Dampfphase
wird
über
Leitung
409
in
einen
Kondensator
404
eingeleitet.
The
vapour
phase
is
introduced
via
line
409
into
a
condenser
404
.
EuroPat v2
Starke
Bindungskräfte
verhindern
einen
Austritt
der
Substanzen
in
die
Dampfphase.
Strong
bonding
forces
prevent
an
exit
of
the
substances
into
the
vapor
phase.
EuroPat v2
Diese
Reaktion
wird
bevorzugt
in
der
Dampfphase,
also
mit
gasförmigem
Methanol
durchgeführt.
This
reaction
is
preferably
carried
out
in
the
vapour
phase,
i.e.
using
gaseous
methanol.
EuroPat v2
Eisen
aus
Ferrocen
als
Precursor
wurde
dann
aus
der
Dampfphase
abgeschieden.
Iron
from
ferrocene
as
precursor
was
then
deposited
from
the
vapor
phase.
EuroPat v2