Translation of "Dampfphase" in English

Der Niederschlag aus der Dampfphase überdeckt außerdem die Oberfläche des Siliciumkörpers vollständig.
The vapor deposition will also completely cover the surface of the silicon body.
EuroPat v2

Das Ausgangsmaterial wird in bzw. aus der Dampfphase polymerisiert.
The starting material is polymerized in or out of the vapor phase.
EuroPat v2

Der Druck in der Dampfphase bzw. Gasphase kann mehr oder weniger hoch sein.
The pressure in the vapor phase or gas phase may be more or less high.
EuroPat v2

Die Trennung der Dampfphase erfolgt vorteihaft in einer Kolonne unter Rektifikation.
Separation of the vapor phase is advantageously effected in a column with rectification.
EuroPat v2

Die Schichten können mit hoher Reinheit aus der Dampfphase abgeschieden werden.
The high purity layers can be deposited from the gas phase.
EuroPat v2

Die Abscheidung aus der Dampfphase ist jedoch außerordentlich kostenaufwendig.
However, deposition from the vapor phase is extraordinarily expensive.
EuroPat v2

Beim Erreichen der vorgesehenen Solltemperatur beginnt die sogenannte Dampfphase.
When the required temperature is reached, the so-called steam phase begins.
EuroPat v2

Am Ausgang der Quarzkapillare tritt reine Dampfphase aus.
Pure vapor phase emerges from the exit of the quartz capillary.
EuroPat v2

Die Hydrierung wird meistens in der Dampfphase und in Gegenwart von Katalysatoren durchgeführt.
The hydrogenation is usually conducted in the vapor phase and in the presence of catalysts.
EuroPat v2

Das entstehende MMA wird als Dampfphase über den Entgasungsdom abgezogen und kondensiert.
The resulting MMA is withdrawn as vapor phase through the degassing bell and is condensed.
EuroPat v2

Bevorzugt werden die Kohlenwasserstoffe in der Dampfphase dehydriert.
Hydrocarbons are preferably dehydrogenated in the vapour phase.
EuroPat v2

Danach wird eine metallische Schicht aufgebracht, beispielsweise durch Abscheiden aus der Dampfphase.
Subsequently, there is provided a metallic layer, for example by deposition from the vapor phase.
EuroPat v2

Hierbei tritt der Zusatzstoff zum grössten Teil in die Dampfphase über.
During this process, the major part of the additive enters the vapor phase.
EuroPat v2

Die Ausdrängung erfolgt dabei über die Dampfphase.
The displacement in this method takes place over the vapor phase.
EuroPat v2

Es bildet sich dann eine Wasserdampf und Acetondampf enthaltende Dampfphase.
A vapor phase containing water and acetone vapor will form.
EuroPat v2

Brauchbar sind auch durch Hydrolyse von Siliciumtetrachlorid in der Dampfphase erhaltene Produkte.
Silica products obtained by hydrolysis of silicon tetrachloride in the vapor phase may also be used.
EuroPat v2

Man erhält ein Gemisch aus einer Dampfphase und geschmolzenem Präpolymeren.
There is obtained a mixture of vapor and molten prepolymer.
EuroPat v2

Im Dampfkessel herrschen eine stark komprimierte Dampfphase und hohe Prozessdrücke.
A highly compressed vapour phase and high process pressure exists in the steam boiler.
ParaCrawl v7.1

In der nachgeschalteten Heizstrecke werden die flüchtigen Substanzen dann in die Dampfphase überführt.
In the heating path arranged downstream, the volatile substances are then conveyed into the vapor phase.
EuroPat v2

In der Aufheizphase wurde ein Argonstrom als Schutzgas über die Dampfphase geleitet.
An argon protective gas stream was passed over the vapor phase in the heating phase.
EuroPat v2

Es stellt sich dann die höchste Nitrosaminkonzentration in der Dampfphase ein.
Then the highest nitrosamine concentration is established in the vapor phase.
EuroPat v2

Die entstehende Dampfphase wird auskondensiert und enthält zu über 90 % Dilactid.
The resulting vapour phase is condensed out and comprises up to over 90% dilactide.
EuroPat v2

Sinkt der Füllstand so tritt Kohlendioxid aus der Flüssigkeit in die Dampfphase.
If the filling level falls, carbon dioxide moves from the liquid into the vapor phase.
EuroPat v2

In der Aufheizphase gab man einen leichten Argonstrom über die Dampfphase.
During the heating phase a light argon stream was passed over the vapor phase.
EuroPat v2

Die Dampfphase wird über Leitung 409 in einen Kondensator 404 eingeleitet.
The vapour phase is introduced via line 409 into a condenser 404 .
EuroPat v2

Starke Bindungskräfte verhindern einen Austritt der Substanzen in die Dampfphase.
Strong bonding forces prevent an exit of the substances into the vapor phase.
EuroPat v2

Diese Reaktion wird bevorzugt in der Dampfphase, also mit gasförmigem Methanol durchgeführt.
This reaction is preferably carried out in the vapour phase, i.e. using gaseous methanol.
EuroPat v2

Eisen aus Ferrocen als Precursor wurde dann aus der Dampfphase abgeschieden.
Iron from ferrocene as precursor was then deposited from the vapor phase.
EuroPat v2