Translation of "Dampfmassenstrom" in English

Bei einem großen Dampfmassenstrom ergibt sich vorteilhafterweise eine gute Kühlung.
Good cooling behavior advantageously results in the case of large mass flow of steam.
EuroPat v2

Falls das Medium Dampf enthält, erzielt man sofort einen hohen Dampfmassenstrom.
If the medium is steam, a large mass flow of steam is achieved at once.
EuroPat v2

Durch diese große Dampfmenge ist ein ausreichend großer Dampfmassenstrom gewährleistet.
A sufficiently large mass flow of steam is guaranteed by this large quantity of steam.
EuroPat v2

Dieser Dampfmassenstrom steht entsprechend zur Stromerzeugung im Dampfturbosatz zur Verfügung.
This steam mass flow is correspondingly available for electricity generation in the steam turbine set.
EuroPat v2

Der Dampfmassenstrom in der ersten Turbinenaustrittsleitung wird somit nicht gedrosselt.
The steam mass flow in the first turbine discharge line is therefore not throttled.
EuroPat v2

Bei geschlossenem Regelventil 23 wird der Dampfmassenstrom 4 den Niederdruckturbinen 14 zugeführt.
When the control valve 23 is closed, the steam mass flow 4 is supplied to the low-pressure turbines 14 .
EuroPat v2

Diese Nachspeisung dient, wie beim Bekannten dazu, den Dampfmassenstrom in der Leitung zu erhöhen.
The make-up feed serves to increase the mass flow of steam in the line.
EuroPat v2

Durch diese zusätzliche Einspritzung im Bereich der Überhitzer kann nämlich der Dampfmassenstrom temporär erhöht werden.
The steam mass flow can indeed be temporarily increased by means of this additional injection in the region of the superheater.
EuroPat v2

Durch zusätzliches Einspritzwasser im Bereich der Überhitzer kann nämlich der Dampfmassenstrom kurzfristig erhöht werden.
By additional injection water in the area of the superheater the steam mass flow can namely be briefly increased.
EuroPat v2

Der über diese Drosselklappe gedrosselte Dampfmassenstrom und die strömungstechnischen Verluste sind somit deutlich reduziert.
The steam mass flow which is throttled via this throttle valve and the fluidic losses are therefore significantly reduced.
EuroPat v2

Allerdings sinkt auch mit jeder weiteren Turbinenstufe die durch den eingebrachten Dampfmassenstrom erzielbare Leistung.
However, the power which can be achieved by the steam mass flow that is introduced also decreases with every further turbine stage.
EuroPat v2

Der Dampfmassenstrom 4 wird in einen ersten Teilmassenstrom 5 und einen zweiten Teilmassenstrom 6 aufgeteilt.
The steam mass flow 4 is subdivided into a first mass flow element 5 and a second mass flow element 6 .
EuroPat v2

Die Drosselung ist notwendig, da die Niederdruckturbinen 14 für den gesamten Dampfmassenstrom 4 auszulegen sind.
The throttling is necessary since the low-pressure turbines 14 must be designed for the entire steam mass flow 4 .
EuroPat v2

Im Verteiler wird der erzeugte Dampfmassenstrom auf die Verbraucher aufgeteilt, Restfeuchte abgeschieden und entwässert.
In the distributor, the mass of steam produced is distributed among the consumers and residual moisture is removed and drained off.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist auch zu berücksichtigen, daß der in den Dampfdom des Turbinenkondensators einzuleitende Dampfmassenstrom sehr groß ist.
It must also be taken into consideration that tne steam mass flow to be conducted into the steam dome of the turbine condenser is very large.
EuroPat v2

Wegen der Bedeutung niedriger Emissionswerte für die Umwelt dominiert die stoffliche Größe, d. h. der O 2-feucht -Gehalt über die thermischen Größen, nämlich den Dampfmassenstrom und die Feuerraumtemperatur.
Because of the importance of the low emission values for the environment, the material values, i.e. the O2 moist content, prevail over the thermal values, that is, the steam mass flow and the furnace temperature.
EuroPat v2

Geht man dagegen von einem Verfahren aus, bei dem der im Rauchgas gemessene 0 2-feucht -Gehalt als übergeordnete Sollwert-Regelgröße für die Regelung der Brennstoffzufuhr und die im Rauchgas gemessene Feuerraumtemperatur als untergeordnete Sollwert-Regelgröße für die Regelung der Primärluftzufuhr verwendet wird, so besteht die Lösung der Aufgabe darin, daß der vorgegebene 0 2-feucht --Sollwert in Abhängigkeit von dem gemessenen Dampfmassenstrom verändert wird.
If, on the other hand, one proceeds from a method in which the O2 moist content measured in the flue gas is used as an overriding reference value regulating variable for regulating the combustible material feed and the furnace temperature measured in the flue gas is used as a subordinate reference value regulating variable for regulating the primary air supply, the object is met in that the preselected O2 moist reference value is changed as a function of the measured steam mass flow.
EuroPat v2

Die Folge davon ist der von unterkühltem Kondensat abgesaugte Dampfmassenstrom, nur durch die Unterkühlung und den Massenstrom des Kondensates bedingt.
The consequence of this is the steam mass flow exhausted from the supercooled condensate and due only to the supercooling and the mass flow of the condensate.
EuroPat v2

Ein hoher Dampfmassenstrom wird auch erzeugt, wenn unter hohem Druck stehender Dampf in die Leitung eingespeist wird.
A high mass flow of steam is also generated when steam at high pressure is fed into the line.
EuroPat v2

Am Ende der Leitung steht damit ein großer Dampfmassenstrom zur Verfügung, mit dem mttels einer Turbine mechanische Energie gewonnen wird.
At the end of the line there is thus available a high mass flow of steam through which mechanical energy is obtained by means of a turbine.
EuroPat v2

Mit dem Verfahren und der Anlage nach der Erfindung wird insbesondere der Vorteil erzielt, daß das wärmeaufnehmende Medium in der der Sonneneinstrahlung ausgesetzten Anlage mit einem hohen Dampfmassenstrom und ohne Ausbildung unregelmäßiger Strömungen, wie Schwallströmungen, fließt.
The primary advantage of the system according to the invention is that the heat-absorbing medium in the system exposed to the insolation flows at a high mass flow of steam and without the formation of irregular flows such as surge flows.
EuroPat v2

Über die Zuleitung 5 ist mit dem Verfahren und der Anlage nach der Erfindung eine verbesserte Einspeisung von Medium gegeben, so daß ein ausreichender Dampfmassenstrom durch die Sonnenkollektoren 1 gewährleistet ist.
The method and the system according to the invention provide improved feeding of medium via the supply line 5, with the result that a sufficient mass flow of steam is guaranteed through the solar collectors 1.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der modifizierten Gleitdruckkennlinie wird der Dampfmassenstrom 21, 20 der zugehörigen Druckstufe erfaßt und zur Ermittlung der Drucksollwerte je Druckstufe der Blockführung 10 zugeleitet.
In order to determine the modified sliding pressure characteristic, the steam mass flow 21, 20 of the associated pressure stage is recorded and supplied to the block control system 10 for the determination of the required pressure values for each pressure stage.
EuroPat v2

Die Erfindung geht dabei von der Überlegung aus, dass zur Leistungserhöhung einer in eine Dampfkraftanlage geschalteten Turbine der Dampfmassenstrom durch die Turbine einerseits und andererseits die Vorwärmtemperatur des dem Kessel zugeführten Kesselspeisewassers zu berücksichtigen ist.
The invention is also based on the consideration that to increase the efficiency of a turbine connected in a steam power installation, not only does the steam mass flow through the turbine need to be taken into account, but also the preheat temperature of the boiler feed-water fed to the boiler.
EuroPat v2