Translation of "Dampfbetrieb" in English
Der
Dampfbetrieb
der
DB
endete
auch
für
den
Güterverkehr
in
den
1970er
Jahren.
The
DB
withdrew
steam
operations
for
goods
traffic
in
the
1970s.
Wikipedia v1.0
Damit
endete
der
Dampfbetrieb
auf
der
Stammstrecke
bereits
nach
nur
fünf
Jahren.
Thereafter,
steam
trains
disappeared
from
the
main
line
after
only
five
years.
WikiMatrix v1
Erst
1886
wurde
die
Bahnlinie
auf
Dampfbetrieb
umgestellt.
A
steam
engine
to
operate
on
the
rail
line
was
only
introduced
in
1886.
ParaCrawl v7.1
Die
Eröffnung
war
1889
mit
Dampfbetrieb,
1937
wurde
sie
Elektrifiziert.
The
opening
was
in
1889
with
steam
operation,
in
1937
it
was
electrified.
ParaCrawl v7.1
Beim
Dampfbetrieb
können
Tests
bis
zur
Sättigungstemperatur
von
264
°C
durchgeführt
werden.
Steam
tests
may
be
conducted
up
to
the
saturation
temperature
of
maximal
264
°C.
ParaCrawl v7.1
Am
2.
Adventsonntag
2005
ist
Dampfbetrieb
vorgesehen.
Steam
operation
was
scheduled
for
the
2nd
Advent
Sunday
2005.
ParaCrawl v7.1
Der
Dampfbetrieb
im
Gebiet
wird
systematisch
durch
die
Dieseltraktion
ersetzt.
Steam
traction
is
systematically
phased
out
in
SWA.
ParaCrawl v7.1
Als
beispielhaftes
Objekt
für
die
Abwicklung
des
Projektes
wurde
der
Kessel-
und
Dampfbetrieb
des
Blasstahlwerkes
ausgesucht.
It
was
decided
to
focus
on
the
boilers
and
steam
production
installations
in
basic
oxygen
steelmaking
plants.
EUbookshop v2
Die
Züge
verkehrten
zunächst
im
Dampfbetrieb,
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
zunehmend
mit
Diesellokomotiven.
The
first
trains
were
steam
hauled;
after
the
Second
World
War
trains
were
increasingly
hauled
by
diesel
locomotives.
WikiMatrix v1
Die
Kurve
126
zeigt
die
Leistungsaufnahme
bei
Dampfbetrieb
im
Vergleich
zu
einem
herkömmlichen
Wasserbadbetrieb.
Curve
126
shows
the
power
consumption
in
the
vapor
operation
compared
to
a
conventional
water
bath
operation.
EuroPat v2
Der
Dampfbetrieb
wurde
von
Beginn
an
sowohl
von
Fachleuten
als
auch
von
der
Bevölkerung
stark
kritisiert.
The
steam
operation
was
heavily
criticized
from
the
beginning
by
both
professionals
and
the
population.
WikiMatrix v1
Dort
werden
mindestens
zwei
Dampflokführer
und
Heizer
für
den
täglichen
Dampfbetrieb
in
diesem
Sommer
gesucht.
At
least
two
steam
locomotive
drivers
and
stokers
for
daily
steam
operation
this
summer
are
being
sought.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Schuppen
sorgt
eine
Bekohlungsanlage
und
ein
Wasserkran
für
die
notwendigen
Betriebsstoffe
für
den
Dampfbetrieb.
Next
to
the
shed
there
is
a
coal
depot
and
a
water
crane
for
steam
locos.
ParaCrawl v7.1
Die
Version
ELS
ist
einflutig
oder
mit
stationärem
Siphon
und
zweiflutigen
Konfigurationen
für
Dampfbetrieb
erhältlich.
The
ELS
is
available
in
single-flow
or
with
stationary
syphon
dual-flow
configurations
for
steam
service.
ParaCrawl v7.1
Juni
1948
wurde
dann
auch
dieser
Abschnitt
elektrisch
betrieben,
um
den
erheblichen
betrieblichen
Aufwand
beim
Dampfbetrieb
zu
reduzieren.
As
of
15
June
1948
this
section
was
electrified,
to
reduce
the
significant
costs
of
steam
operations.
Wikipedia v1.0
Der
Dampfbetrieb
der
DB
bis
Bayerisch
Eisenstein
endete
für
den
Personen-
und
Güterverkehr
in
den
1970er
Jahren.
DB
steam
services
to
Bayerisch
Eisenstein
ended
for
both
passenger
and
goods
traffic
in
the
1970s.
Wikipedia v1.0
Am
12.
September
1961
wurde
dieser
Inselbetrieb
jedoch
wegen
fehlender
Wagenhallen
an
der
Strecke
eingestellt
und
auf
Dampfbetrieb
umgestellt.
On
12
September
1961,
this
isolated
service,
however,
was
discontinued
due
to
lack
of
carriage
storage
on
the
line
and
converted
to
steam-hauled
operation.
WikiMatrix v1
Dort
war
das
nötige
Know-how
vorhanden,
da
bei
der
Deutschen
Reichsbahn
bis
Mitte
der
1980er-Jahre
Dampfbetrieb
durchgeführt
wurde
und
weiterhin
70
%
der
Arbeiten
im
Dampfloksektor
ausgeführt
werden.
It
possessed
the
required
knowledge
as
mainline
steam
operation
had
continued
in
East
Germany
until
the
mid-1980s,
70%
of
its
work
still
involved
steam,
and
it
still
possessed
the
powerful
plate
roller
machines.
WikiMatrix v1
Durch
den
gegenüber
dem
Pferde-
und
Dampfbetrieb
beschleunigten
Verkehr
und
der
Ausweitung
des
Netzes
stiegen
die
Fahrgastzahlen
rasch
an.
Compared
to
the
period
of
horse
and
steam
operations,
the
expansion
of
the
network
accelerated
and
passenger
traffic
rose
rapidly.
WikiMatrix v1
Durch
die
Beschaffung
von
drei
elektrischen
Gepäcklokomotiven
von
der
Waggonfabrik
Rastatt
konnte
der
Dampfbetrieb
ab
1930
auf
die
Bedienung
der
Anschlussgleise
beschränkt
werden.
With
the
purchase
of
three
electric-powered
luggage
wagons
from
Waggonfabrik
Rastatt,
steam
operation
were
limited
from
1930
to
the
operation
of
some
sidings
in
Karlsruhe.
WikiMatrix v1
Sie
führte
eine
Reihe
von
Extrazügen,
eingeschlossen
eine
Fahrt
ohne
Halt
von
London
nach
Edinburgh
im
Jahre
1968,
dem
Jahr,
in
dem
der
Dampfbetrieb
bei
der
BR
offiziell
eingestellt
wurde.
It
worked
a
number
of
rail
tours,
including
a
non-stop
London
to
Edinburgh
run
in
1968,
the
year
steam
traction
officially
ended
on
BR.
WikiMatrix v1
In
technischer
Hinsicht
war
damals
noch
vieles
im
Ungewissen
und
man
erkannte
keine
Kosteneinsparung
gegenüber
dem
Dampfbetrieb.
From
a
technical
point
of
view,
there
was
still
a
great
deal
of
uncertainty
and
no
cost
savings
compared
to
steam
operation.
WikiMatrix v1
Ab
dem
15.
Juni
1948
wurde
dann
auch
dieser
Abschnitt
elektrisch
betrieben,
um
den
erheblichen
betrieblichen
Aufwand
beim
Dampfbetrieb
zu
reduzieren.
As
of
15
June
1948
this
section
was
electrified,
to
reduce
the
significant
costs
of
steam
operations.
WikiMatrix v1
Dadurch
war
ab
dem
15.
Mai
1927
kein
durchgehender
Dampfbetrieb
nach
Rapperswil
mehr
möglich,
worauf
der
Verwaltungsrat
der
BT
am
12.
April
1930
beschloss,
die
BT-Strecken
vollumfänglich
zu
elektrifizieren.
As
a
result,
continuous
steam
operation
to
Rapperswil
was
not
possible
from
15
May
1927,
so
the
board
of
directors
of
BT
decided
to
fully
electrify
the
BT
lines
on
12
April
1930.
WikiMatrix v1