Translation of "Dampfanteil" in English

Der zum Dämpfen verwendete Dampfanteil des Heißluft-Dampf-Gemisches beträgt zwischen 10 und 70%.
The proportion of steam in the hot air-steam-mixture used for pressing amounts to between 10 and 70%.
EuroPat v2

Bei Betrieb unter Normaldruck soll der Dampfanteil über 5 Gew.-% liegen.
In operation under normal pressure, the vapour component should exceed 5% by weight.
EuroPat v2

Ein verbleibender Dampfanteil kann in die Kolonne zurückgeführt werden.
A remaining distillate fraction can be recycled to the column.
EuroPat v2

Dampfanteil von nicht weniger als 48% vollkommen stabil bleibt.
It has shown, inter alia, that even with an average void fraction as high as 48%, a boiling water reactor system remains per fectly stable.
EUbookshop v2

Dort kondensiert der Dampfanteil des Wrasendampfs.
There, the steam fraction of the vapor steam condenses.
EuroPat v2

Der Dampfanteil im ersten teilweise verdampften Arbeitsmittelstrom 15 beträgt z.B. 15 %.
The steam component in the first partially vaporized working medium flow 15 is, for example, 15%.
EuroPat v2

An einem Dampfabscheider wird anschließend der Flüssig- und Dampfanteil des Sattdampfes getrennt.
The liquid and steam portions of the saturated steam are then separated in a steam separator.
ParaCrawl v7.1

Der Dampfanteil in dem Aerosol ist trotz der vorherigen Erhitzung im Hohlraum 28 relativ gering.
In spite of the preceding heating up within the cavity 28, the percentage of vapor in the aerosol is low.
EuroPat v2

Dabei kann mit besonderem Vorteil der Dampfanteil der Abluft zu annähernd 100% entfernt werden.
Approx. 100% of the steam content of the exhaust air can be removed in a particularly advantageous manner.
EuroPat v2

Trotz des vollständigen Druckausgleichs über alle Rohre können dennoch Entmischungen von Wasser- und Dampfanteil auftreten.
In spite of the complete pressure equalization via all the pipes, separation of water and steam content may nevertheless occur.
EuroPat v2

Aufgrund der unterschiedlichen Zentrifugalkraft wird der Wasservom Dampfanteil separiert und an die Rohrwand transportiert.
Due to the different centrifugal force, the water fraction is separated from the steam fraction and is transported to the tube wall.
EuroPat v2

Aufgrund der unterschiedlichen Zentrifugalkraft wird der Wasser- vom Dampfanteil separiert und an die Rohrwand gedrückt.
Due to their different centrifugal forces, the water portion is separated from the steam portion and forced onto the tube wall.
EuroPat v2

Um die Kondensatbildung in der Puppe möglichst gering zu halten, sollte der Dampfanteil des Gemisches 10 bis 70% betragen.
The steam proportion of the mixture should amount to from 10 to 70% in order to maintain the formation of condensate in the dummy as low as possible.
EuroPat v2

Die Emulsion aus der Reaktion wird über Leitung 1 und Pumpe 2 einem Vorwärmer 4 zugeführt und über ein Drosselventil 5 ins Vakuum entspannt, wobei ein Dampfanteil erzeugt wird.
The emulsion emanating from the reaction is delivered through a pipe 1 and a pump 2 to a preheater 4 and placed under a vacuum through a throttle valve 5, resulting in the formation of a vapour component.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann nicht nur die durch Verdichtung des Fördermediums und durch die Reibung anfallende, ansonsten ungenutzt verbleibende Wärme ohne großen Aufwand erneut nutzbar gemacht werden, sondern (bei allen « nassen Vakuumprozessen) auch der im abgesaugten Dampfanteil enthaltene Wärmeinhalt ausgenutzt werden.
In this manner it is possible to use, without great expense, not only the heat pro-duced by friction and by the compression of the working fluid but also (in all "wet" vacuum processes) the heat content contained in the drawn-off steam component.
EuroPat v2

Zum einen dient das eingeblasene als Spülgas für eine an den Waschtank angeschlossene Vakuumpumpe, die damit ein Luft/Dampfgemisch aus dem Waschtank absaugt, wobei der Luftbestandteil durch die Vakuumpumpe hindurchgeführt werden und der Dampfanteil auskondensiert werden kann, wie noch zu erläutern sein wird.
On the one hand side the injected air serves as a pump gas for a vacuum pump connected to the washing vessel which can, therefore, suck an air/vapor mixture from the washing vessel with the air component being guided through the vacuum pump whereas the vapor portion may be condensed, as will be explained below.
EuroPat v2

Diese Innenrippen 104 bewirken, daß der Wasseranteil von in den Rohren 4 befindlichem Wasser-Dampf-Gemisch (Naßdampf) bevorzugt an der Innenseite der Wand der Rohre 4 und der Dampfanteil im Zentrum dieser Rohre 4 strömt, so daß diese Rohre 4 auch bei niedriger Massenstromdichte, z.B. bei Teillastbetrieb, und unterkritischem Druck noch gut gekühlt werden.
The effect of these internal ribs 104 is that the water component of the water-steam mixture (wet steam) located in the tubes 4 preferentially flows along the inside of the wall of tubes 4, while the steam component flows preferentially in the center of these tubes 4, so that even at low flow density, such as during partial load operation and at subcritical pressure, these tubes 4 will still be well cooled.
EuroPat v2

Der Dampfanteil des Gases setzt sich zusammen aus dem Wassergehalt des Rohstoffes Kohle und Bildungswasser, das durch teilweise Oxidation des in der Kohle enthaltenen Wasserstoffs bei der thermischen Zersetzung der Kohle im Koksofen entsteht.
The water vapor content of the gas includes the water content of the raw material, i.e. of the coal, and water of formation which is produced during the thermal decomposition of the coal in the coke oven by a partial oxidation of the hydrogen contained in the coal.
EuroPat v2

Diese Werkverbindung ist dadurch charakterisiert, dass ein Dampfanteil aus dem fortwährend aufgeladenen Dampfspeicher (12) für eine autonome Inbetriebsetzung mindestens einer mit der Gasturbogruppe gekoppelten Dampfturbine (8, 9) des Dampfkreislaufes zur Verfügung steht, womit das Startvermögen der Kombianlage erhöht werden kann.
This operational connection is one wherein a proportion of steam from the constantly charged-up steam accumulator (12) is available for an autonomous start-up of at least one steam turbine (8, 9), coupled to the gas turbine group, of the steam circuit, whereby the start capability of the combined plant can be increased.
EuroPat v2

Radial innerhalb der Verbindungsstelle zwischen Einlauftrichter und Siphonrohr ist in die Wand dieses Rohres eine Öffnung gebohrt, durch welche ein kleiner Dampfanteil als Treibdampf rechtwinklig zur Rohrachse einströmen kann.
A port is provided in the housing radially inwardly of the junction between the concavely curved portion and the conduit to admit steam which flows from the inrternal chamber of the shell and propels condensate from the gap toward and into the conduit.
EuroPat v2

Der Dampfanteil des Gases setzt sich zusammen aus dem Wassergehalt des Rohstoffes Kohle und Bildungswasser, das durch teilweise Oxidation des in der Kohle entahltenen Wasserstoffs bei der thermischen Zersetzung der Kohle im Koksofen entsteht.
The water vapor content of the gas includes the water content of the raw material, i.e. of the coal, and water of formation which is produced during the thermal decomposition of the coal in the coke oven by a partial oxidation of the hydrogen contained in the coal.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann nicht nur die durch Verdichtung des Fördermediums und durch Reibung anfallende Wärme ohne großen Aufwand erneut nutzbar gemacht werden, sondern (bei allen "nassen" Vakuumprozessen) auch der im abgesaugten Dampfanteil enthaltene Wärmeinhalt.
In this manner it is possible to use, without great expense, not only the heat pro-duced by friction and by the compression of the working fluid but also (in all "wet" vacuum processes) the heat content contained in the drawn-off steam component.
EuroPat v2

Die Emulsion wird dem Strömungsrohr vorteilhaft so zugeführt, daß beim Eintritt in das Rohr durch Entspannungsverdampfung sofort ein gewisser Dampfanteil erzeugt wird.
The emuslion is advantageously delivered to the flow tube in such a way that, on entry into the tube, a certain vapour component is immediately produced by flash evaporation.
EuroPat v2

Der gesamte Dampfanteil am Turbinenaustritt (T-II) wird in diesem Wärmetauscher kondensiert, wobei die Wärme an den Wärmeabfluß abgegeben wird (in diesem Fall beträgt die Temperatur 298°K).
All the vapor at this stage (which is composed mainly of steam) that comes out of the turbine T-II is condensed in the condenser conveying this heat to the energy sink, in this case to the temperature of 298° K.
EuroPat v2

Es kann natürlich vorkommen, daß ein geringer Dampfanteil auch durch die Leitung 36 in den Vorratsbehälter gelangt, was aber wegen des relativ kleinen Querschnitte der Anschlußleitung 36 und wegen deren Verlegung innerhalb des Isoliermantels des Reaktors 5 nicht zu beachtenswerten Wärmeverlusten führt.
It may, of course, occur that a minor vapor portion also reaches the reservoir through the line 36, this however not causing remarkable heat losses due to the comparatively small cross-sectional areas of the connecting line 36 and the arrangement thereof within the insulating shell of the reactor 5.
EuroPat v2

Das Fluid strömt nun durch diese Auslassleitung 32 in den Kondensator 30, wo der Dampfanteil des Fluids zu Wasser kondensiert.
The fluid now flows through this outlet line 32 into the condenser 30 where the steam portion of the fluid condenses to water.
EuroPat v2

Der Feed wird dabei so eingestellt, daß der Dampfanteil ca. 80 Gew.-% und der Anteil der kondensierten Phase etwa 20 Gew.-% beträgt.
The feed is adjusted here so that the vapour portion is approximately 80 % by weight and the portion of the condensed phase is about 20 % by weight.
EuroPat v2

Der Feed wird dabei so eingestellt, daß der Dampfanteil ca. 80 Gew.-% und der Anteil an kondensierter Phase etwa 20 Gew.-% beträgt.
The feed is adjusted here so that the vapour portion is approximately 80% by weight and the portion of condensed phase is about 20% by weight.
EuroPat v2