Translation of "Damit abfinden" in English
Das
soll
natürlich
nicht
heißen,
daß
man
sich
damit
abfinden
muß.
That
of
course
does
not
mean
that
we
must
resign
ourselves
to
it.
Europarl v8
Wir
können
uns
nicht
stillschweigend
damit
abfinden.
We
cannot
tacitly
accept
that.
Europarl v8
Europa,
die
Wiege
moralischer
Werte,
darf
sich
nicht
damit
abfinden.
Europe,
the
mother
of
moral
values,
should
not
resign
itself
to
this.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
Tom
sich
damit
abfinden
wird.
I'm
sure
Tom
will
get
over
it.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
können
wir
uns
damit
abfinden.
Perhaps
we
can
come
to
terms
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
damit
abfinden,
so
furchtbar
es
ist.
There
are
no
policies
that
will
stop
Godzilla.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
sich
damit
nicht
abfinden.
We
mustn't
resign
ourselves
to
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
so
einfach
damit
abfinden,
Ellen.
I
simply
can't
resign
myself
to
it.
Please
try
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
mich
damit
abfinden.
Everything
goes.
But
that's
supposed
to
be
all
right
with
me.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
damit
abfinden
und
dem
Alten
nichts
sagen.
You'll
have
to
get
used
to
it.
And
tell
the
colonel
nothing.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
Mr
Moore,
auch
ein
willkommener
Gast
muss
sich
damit
abfinden.
Sorry,
Mr.
Moore,
but
even
so
distinguished
a
visitor
as
yourself
must
put
up
with
these
little
inconveniences.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
wir
müssen
uns
damit
abfinden,
dass...
I'm
afraid
that
we
must
face
up
to
the
fact
that...
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
guter
Mensch,
aber
du
solltest
dich
damit
abfinden.
You're
a
good
man,
bud,
but
you've
gotta
give
it
up
now.
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
wirst
du
dich
damit
abfinden.
Well,
sooner
or
later,
you
just
get
over
it.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
einfach
damit
abfinden.
You're
gonna
have
to
be
okay
with
it.
I
know.
OpenSubtitles v2018
Für
die
nächsten
fünf
Jahre
musst
du
dich
damit
abfinden.
Like,
for
the
next
five
years,
you're
gonna
have
to
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich,
ich
bin
verflucht
und
soll
mich
damit
abfinden?
I'm
just,
I'm
cursed
and
it's
never
gonna
go
away?
OpenSubtitles v2018
Mich
damit
abfinden,
dass
sich
nichts
ändert.
If
things
aren't
going
to
change,
I'd
better
get
on
with
it.
OpenSubtitles v2018
Unser
Parlament
darf
sich
damit
nicht
abfinden.
For
this
I
shall
need
your
own
ideas
and
suggestions.
EUbookshop v2
Im
übrigen
muß
man,
wenn
man
besiegt
wurde,
sich
damit
abfinden.
Therefore
I
should
like
you
to
tell
us
again
that
the
whole
matter
of
these
resignations
is
on
ice
for
the
moment.
EUbookshop v2
Was
passiert,
wenn
man
sich
nicht
damit
abfinden
kann?
What
happens
if
you
can't
live
with
it?
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
ob
du
dableiben
und
dich
damit
abfinden
musst.
Looks
like
you're
going
to
have
to
stay
and
like
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
müsst
Ihr
Euch
damit
abfinden,
unsere
Spiele
zu
spielen,
General.
Then
you
must
resign
yourself
to
playing
our
games,
General,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Also
musst
du
dich
einfach
damit
abfinden.
So
you
just
kinda
have
to,
like,
let
go
and
go
with
it.
OpenSubtitles v2018
Schön,
du
musst
dich
wohl
damit
abfinden,
Jane.
All
right.
So,
you're
gonna
have
to
buck
up,
Jane.
OpenSubtitles v2018