Translation of "Damit abfinden" in English

Das soll natürlich nicht heißen, daß man sich damit abfinden muß.
That of course does not mean that we must resign ourselves to it.
Europarl v8

Wir können uns nicht stillschweigend damit abfinden.
We cannot tacitly accept that.
Europarl v8

Europa, die Wiege moralischer Werte, darf sich nicht damit abfinden.
Europe, the mother of moral values, should not resign itself to this.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass Tom sich damit abfinden wird.
I'm sure Tom will get over it.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht können wir uns damit abfinden.
Perhaps we can come to terms now.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns damit abfinden, so furchtbar es ist.
There are no policies that will stop Godzilla.
OpenSubtitles v2018

Man darf sich damit nicht abfinden.
We mustn't resign ourselves to that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht so einfach damit abfinden, Ellen.
I simply can't resign myself to it. Please try to understand.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss mich damit abfinden.
Everything goes. But that's supposed to be all right with me.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich damit abfinden und dem Alten nichts sagen.
You'll have to get used to it. And tell the colonel nothing.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, Mr Moore, auch ein willkommener Gast muss sich damit abfinden.
Sorry, Mr. Moore, but even so distinguished a visitor as yourself must put up with these little inconveniences.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, wir müssen uns damit abfinden, dass...
I'm afraid that we must face up to the fact that...
OpenSubtitles v2018

Du bist ein guter Mensch, aber du solltest dich damit abfinden.
You're a good man, bud, but you've gotta give it up now.
OpenSubtitles v2018

Früher oder später wirst du dich damit abfinden.
Well, sooner or later, you just get over it.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich einfach damit abfinden.
You're gonna have to be okay with it. I know.
OpenSubtitles v2018

Für die nächsten fünf Jahre musst du dich damit abfinden.
Like, for the next five years, you're gonna have to be okay.
OpenSubtitles v2018

Ich, ich bin verflucht und soll mich damit abfinden?
I'm just, I'm cursed and it's never gonna go away?
OpenSubtitles v2018

Mich damit abfinden, dass sich nichts ändert.
If things aren't going to change, I'd better get on with it.
OpenSubtitles v2018

Unser Parlament darf sich damit nicht abfinden.
For this I shall need your own ideas and suggestions.
EUbookshop v2

Im übrigen muß man, wenn man besiegt wurde, sich damit abfinden.
Therefore I should like you to tell us again that the whole matter of these resignations is on ice for the moment.
EUbookshop v2

Was passiert, wenn man sich nicht damit abfinden kann?
What happens if you can't live with it?
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als ob du dableiben und dich damit abfinden musst.
Looks like you're going to have to stay and like it.
OpenSubtitles v2018

Dann müsst Ihr Euch damit abfinden, unsere Spiele zu spielen, General.
Then you must resign yourself to playing our games, General, hmm?
OpenSubtitles v2018

Also musst du dich einfach damit abfinden.
So you just kinda have to, like, let go and go with it.
OpenSubtitles v2018

Schön, du musst dich wohl damit abfinden, Jane.
All right. So, you're gonna have to buck up, Jane.
OpenSubtitles v2018