Translation of "Dachunterkonstruktion" in English
Außerdem
erlaubt
das
geringe
Gewicht
eine
wirtschaftliche
Dachunterkonstruktion.
Despite
of
this,
its
low
self
weight
allows
an
efficient
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Schraube
hat
einen
unteren
Gewindeabschnitt
kleineren
Durchmessers,
der
in
eine
Dachunterkonstruktion
eingeschraubt
wird.
The
screw
has
a
lower
thread
section
having
a
smaller
diameter,
which
is
screwed
into
a
roof
substructure.
EuroPat v2
Um
ein
optimales
Ergebnis
zu
erzielen
verwenden
wir
eine
Dachunterkonstruktion
mit
einer
sehr
geringen
Wärmeleitfähigkeit.
In
order
to
achieve
the
optimum
result
we
use
a
substructure
with
very
low
thermal
transmission
values.
ParaCrawl v7.1
Die
Stillstandsoberflächentemperaturen
der
Absorber
liegen
zum
Ende
der
Stillstandszeit
bei
etwa
50
bis
65°C
je
nach
Neigung,
Windschutz
und
Dachunterkonstruktion.
The
surface
temperatures
of
the
absorber
just
before
it
was
switched
on
were
around
50
to
65°C,
depending
on
inclination,
exposure
to
the
wind,
and
the
construction
of
the
underlying
roof.
EUbookshop v2
Weiter
ist
es
bekannt,
zur
Dachbegrünung
individuell
für
jeden
Fall
ausgeführte
Kästen,
Wannen,
etc.
auf
dem
Dach
aufzustellen
und
mit
der
Dachunterkonstruktion
zu
verbinden.
Another
known
method
for
the
planting
of
greenery
on
a
roof
consists
in
setting
up
individual
boxes,
vats,
or
the
like
designed
especially
for
each
application,
on
the
roof,
and
to
combine
them
with
the
substructure
of
the
roof.
EuroPat v2
Sie
bestehen
aus
einem
Fußteil,
der
mit
der
Dachunterkonstruktion
verbunden
ist
und
dem
eigentlichen
Hakenteil,
das
durch
die
Dachdeckung
geführt
und
mit
dem
Fußteil
einerseits
und
dem
Traggerüst
für
die
Solarmodule
andererseits
verbunden
ist.
They
consist
of
a
base
part,
which
is
connected
to
the
roof
substructure,
and
the
hook
part
as
such,
which
is
passed
through
the
roof
covering
and
connected
to
the
base
part
on
the
one
hand
and
to
the
support
frame
for
the
solar
modules
on
the
other.
EuroPat v2
Das
Fußteil
1
ist
ein
abgelängter
Abschnitt
(X)
eines
Winkelprofils,
dessen
einer
Winkelschenkel
8
über
die
Anschlüsse
7
zur
Herstellung
der
Verbindung
mit
der
Dachunterkonstruktion
verfügt,
wobei
die
Anschlüsse
7
beabstandet
vom
anderen
Winkelschenkel
9
angeordnet
sind.
The
base
part
1
is
a
cut-off
portion
(X)
of
an
angle
section,
one
angle
leg
8
of
which
has
connecting
elements
7
for
making
a
connection
to
the
roof
substructure,
which
connecting
elements
7
are
spaced
apart
from
the
other
angle
leg
9
.
EuroPat v2
Unter
materialökonomischen
Gesichtspunkten
ist
weiter
vorgesehen,
dass
der
Winkelschenkel
8
eine
ebene
Auflagefläche
für
die
Dachunterkonstruktion
aufweist
und
in
der
gegenüberliegenden
oberen
Fläche
beabstandet
vom
Winkelschenkel
9
in
der
Schenkelhöhe
abgesetzt
ist.
For
reasons
of
material
economy,
it
is
intended
that
the
angle
leg
8
comprises
a
plane
support
surface
for
the
roof
substructure
while
its
opposite
upper
surface
has
a
step-like
reduction
in
leg
height
at
a
distance
from
the
angle
leg
9
.
EuroPat v2
Die
Befestigungspunkte
sind
die
Lastverteilscheiben
der
Befestiger
15,
mit
denen
die
Dämmplatten
oder
-elemente
12
auf
der
Dachunterkonstruktion
11
gehalten
werden.
The
fastening
points
are
the
load
distribution
disks
of
the
fasteners
15,
by
which
the
insulating
sheets
or
elements
12
are
held
on
the
roof
substructure
11
.
EuroPat v2
Die
einfachste
und
kostengünstigste,
zugleich
bewährte
und
sichere
Form
des
Anschlags
eines
Seils
an
die
Dachunterkonstruktion
ist
die
mit
einer
Kausch,
um
das
Knicken
zu
verhindern.
The
simplest
and
most
cost
effective,
while
at
the
same
time
proven
and
safe,
form
of
fixing
a
rope
to
the
roof
substructure
is
that
with
a
cable-eye
stiffener,
in
order
to
prevent
bending.
EuroPat v2
Aufgrund
ihres
relativ
hohen
Gewichts
sind
solche
herkömmlichen
Betondachsteine
nicht
für
die
Sanierung
von
Dächern
geeignet,
die
bisher
mit
leichtgewichtigen
Bedachungsmaterialien
wie
z.B.
Eternitwellplatten,
Schindeln
oder
Schiefer
eingedeckt
waren,
denn
die
vorhandene
Dachunterkonstruktion
ist
in
der
Regel
nicht
in
der
Lage,
die
hohe
Last
der
Betondachsteine
zu
tragen.
Owing
to
their
relatively
great
weight,
such
conventional
concrete
roofing
tiles
are
not
suitable
for
the
renovation
of
roofs
which
were
previously
covered
with
lightweight
roofing
materials
such
as
corrugated
Eternit
sheets,
shingles
or
slate,
since
the
existing
substructure
of
the
roof
is
generally
not
able
to
bear
the
heavy
load
of
the
concrete
roofing
tiles.
EuroPat v2
Um
die
vorhandene
Dachunterkonstruktion
im
Sanierungsfall
zur
Einsparung
von
Kosten
weiter
verwenden
zu
können,
muss
deshalb
das
Flächengewicht
der
Dachsteine
reduziert
werden.
To
be
able
to
continue
to
use
the
existing
substructure
of
the
roof
in
the
case
of
renovation
in
order
to
save
costs,
the
weight
per
unit
area
of
the
roofing
tiles
therefore
has
to
be
reduced.
EuroPat v2
Der
stützenfreieDesign
Pavillon
aus
tragenden
Glaswandscheiben
und
vier
großflächigen
Ganzglas-Schiebeelementen
aus
Einscheibensicherheitsglas,
Boden-
und
Dachunterkonstruktion
ausfeuerverzinkten
Stahlkonstruktionen,
Boden
und
Decke
mit
Wunschbelag
verlegt.
The
support-freedesign
pavillon
consisting
of
load-bearing
glass
wall
panels,
four
large,
all-glass
sliding
elements
made
of
safety
glass,
floor
and
roof
construction
made
of
galvanized
steel
structures
and
customized
floors
and
ceilings.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Kräfte
letztlich
in
die
Dachunterkonstruktion
abzuleiten,
sind
eine
stabile
Dachtraufe
und
eventuell
zusätzliche
Schubschwellen
in
der
Fläche
notwendig.
In
order
to
ultimately
transfer
these
forces
to
the
roof
substructure,
stable
eaves
and
possibly
additional
shear
barriers
are
required.
ParaCrawl v7.1
Eine
Neuentwicklung
ist
auch,
dass
der
Rumpf
des
„Clevis“
direkt
auf
der
Dachplatte
aufliegt,
diese
aber
nicht
bricht,
da
durch
die
vorgegebene
Form
die
anfallenden
Kräfte
auf
die
tragende
Dachunterkonstruktion
eingeleitet
werden.
A
new
development
is
also
that
the
trunk
„of
the
Clevis
rests
upon
“directly
the
roof
slab,
this
however
does
not
break,
since
by
the
given
form
the
resulting
forces
are
introduced
on
the
basic
roof
sub-construction.
ParaCrawl v7.1