Translation of "Dachspriegel" in English

Der Dachspriegel 20 ist als rohrartiges Faserkunststoffverbund-Hohlprofilteil 21 ausgebildet.
The roof bow 20 is designed as a tubular fiber-plastic composite hollow profiled part 21 .
EuroPat v2

Der Dachairbag 405 ist am verspannten Dachspriegel 409 angebunden.
The roof bag 405 is mounted to pre-tightened roof reinforcement 409 .
EuroPat v2

Das den Dachspriegel bildende Faserkunststoffverbund-Profilteil kann entsprechen den vorausgehenden und/oder nachfolgenden Erläuterungen ausgebildet sein.
The fiber-plastic composite profiled part forming the roof bow can be designed in accordance with the explanations above and/or below.
EuroPat v2

Beispiele für durchlaufende Profile sind Dach-, Unter- und Mittelgurten, Pfosten, Querträger, Längsträger und Dachspriegel von Fahrzeugen.
Examples of continuous sections are roof, upper and middle girders, posts, cross-beams, longitudinal beams and roof arch struts in vehicles.
EuroPat v2

Die Wagenkastenstruktur im Bereich des Daches soll aus an den Obergurt anschliessende Profilstreifen oder Bleche bestehen, welche gegebenenfalls durch Dachspriegel verstärkt sind.
The carriage frame in the region of the roof should be made up of extrusions or sheets which are connected to the upper longitudinal beams and, if necessary, are reinforced by spars or struts.
EuroPat v2

Durch den nunmehr konstanten Abstand von Dachspitze 16 zu Dachende 18 ergibt sich auch bei dieser Bewegung und dem Verschieben der Dachbahn 10 eine durch die Dachspriegel zusätzlich gesicherte Hüllkontur, wodurch ein kollisionsfreies Verschieben der Dachbahn in Richtung Fahrzeugheck sichergestellt ist.
By means of the now constant distance of roof tip 16 from roof end 18, an enveloping contour which is additionally ensured by the roof bows is also produced during this movement and the displacement of the roof covering 10, as a result of which a collision-free displacement of the roof covering in the direction of the rear of the vehicle is ensured.
EuroPat v2

Die Dachspriegel 44 können in der Führungsbahn 48 oder in einer vor dem Erreichen der Endposition abzweigenden Führungsbahn geführt sein.
The roof bows 44 can be guided in the guide track 48 or in a guide track branching off before the final position is reached.
EuroPat v2

Mit einem neuartigen vollautomatisierten Umformprozess können sogenannte Profilvorformen für Faserkunststoff-Verbundbauteile (FKV) in Kraftfahrzeug- und Nutzfahrzeugkarosserien, wie Dachspriegel oder Längs- und Querträger am Boden eines Autos, aus trockenen Faserhalbzeugen hergestellt werden.
With an innovative fully automated forming process, early profile forms can be produced from dry fiber semi-finished products for fiber-reinforced plastic (FRP) in motor vehicle and commercial vehicle bodies, such as roof bows or longitudinal and cross beams on the bottom of a car.
ParaCrawl v7.1

An seinem anderen Ende kann der Dachspriegel 20 in gleicher Weise mittels einer solchen Verbindungsanordnung 10 an einem Dachrahmen 30 bzw. Karosserierahmenteil 31 angebunden sein.
At its other end, the roof bow 20 can be attached to a roof frame 30 or vehicle body frame part 31 in the same manner by way of such a connection arrangement 10 .
EuroPat v2

Bei der Formgebung der Wölbung sind mit dem Kraftfahrzeug verbundene Dachspriegel ausschlaggebend, die in Fahrzeugquerrichtung angeordnet sind.
In the shaping of the curvature, roof bows connected to the motor vehicle are critical, which roof bows are arranged in the transverse direction of the vehicle.
EuroPat v2

Die Erfindung erstreckt sich somit, zumindest indirekt, auch auf eine Kraftfahrzeugkarosserie und/oder eine Karosserierahmenstruktur mit wenigstens einem als Faserkunststoffverbund-Profilteil ausgebildeten Dachspriegel, der zumindest einseitig und insbesondere beidseitig, d. h. an seinen beiden axialen Enden, mittels erfindungsgemäßer Verbindungsanordnung an einem Dachrahmen oder dergleichen befestigt ist.
The invention therefore extends, at least indirectly, also to a motor vehicle body and/or to a vehicle body frame structure with at least one roof bow which is designed as a fiber-plastic composite profiled part and is fastened at least on one side and, in particular, on both sides, i.e. at both of its axial ends, to a roof frame or the like by way of a connection arrangement according to the invention.
EuroPat v2

In den letztgenannten Bereichen einer Fahrzeugkarosserie ist neben dem Korrosionsschutz auch eine Unterfütterung von Außenflächen gegenüber tragenden Bereichen (beispielsweise Dachhaut gegenüber Dachspriegel) erforderlich, die derzeit in der Regel durch manuellen Auftrag einer pastösen Masse erfolgt.
In the last-mentioned region of a vehicle body, in addition to the corrosion protection it is also necessary for a lining layer to be provided between the outer surfaces and their supports (e.g., roof and roof bow), and this at present is ordinarily produced by manual application of a pasty mass.
EuroPat v2

Auch an anderen Stellen einer Fahrzeugkarosserie, etwa im Bereich zwischen Dachspriegel und Fahrzeugdach oder an Blechkanten bzw. Flanschen der Türen, Heckklappe und Motorhaube, gibt es Bereiche, für die ein zusätzlicher Korrosionsschutz sinnvoll ist, aber nach dem Stand der Technik nur durch manuelles Aufbringen eines Korrosionsschutzmittels bewirkt werden kann.
At other places in a vehicle body, for instance in the region between roof bow and roof of the vehicle, or at metal edges or flanges of the doors and the covers for engine and luggage compartments, there are regions for which an extra corrosion protection is reasonable but, according to the state of the art, can be accomplished only by manual application of an anti-corrosion medium.
EuroPat v2

Über die stabilen Dachspriegel lässt sich eine PVC-Plane zum Schutz vor Sicht und Witterungseinflüssen leicht über den Aufbau legen.
Via the stable roof bow, a PVC tarpaulin can be easily laid over the body as a privacy screen and to protect against weather effects.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuartigen Technologie können so genannte Profilvorformen für Trägerstrukturen in Kraftfahrzeug- und Nutzfahrzeugkarosserien, wie Dachspriegel oder Längs- und Querträger am Boden eines Autos, aus trockenen Faserhalbzeugen hergestellt werden.
With this new technology, mould preforms for the supporting structures in car and commercial vehicle bodywork (roof bows, side-member and cross-members on car floors) will be manufactured from dry fibre semi-finished products.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Ladung mit Spezialplanen abgedeckt wird, die nicht benutzten Originalplanen und die Dachspriegel sicher im Container verstauen.
If the cargo is covered with special tarpaulins, stow the unused original tarpaulins and the roof bows securely in the container.
ParaCrawl v7.1