Translation of "Dachrand" in English

Die Fassadenelemente bilden eine polygonale Oberfläche, Dachrand und Sockel sind mit gebogenen Profilen gefasst.
The elements of the façade create a polygonal surface, the roof edge and plinth are framed by bent profiles.
ParaCrawl v7.1

Der Dachrand markiert sich eindeutig aus der Straßenperspektive und hält dabei eine harmonische Distanz zum Gebäude.
Seen from the bottom perspective the roofing edge is clearly accentuated by maintaining a harmonic distance to the building.
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist der Nutzungsbereich dieses Fahrzeugs erheblich eingeschränkt, da die Größe des Ladeguts begrenzt ist und bei großen, über den Dachrand hinausragenden Gutem die Hecktür sich nicht mehr schließen läßt.
However, the usefulness of this vehicle is considerably limited because the size of the cargo is limited and with large goods projecting beyond the roof edge, the rear door can no longer be closed.
EuroPat v2

Der Dachrand fällt von dem Endpunkt 50 des Firstes an der einen kürzeren Rechteckseite aus nach beiden Seiten und dann entlang der beiden längeren Rechteckseiten leicht ab, um schließlich in eine an der anderen kurzen Rechteckseite verlaufende Rinne 51 zu münden, die sich zu der Einbuchtung 40 hin vertieft.
The roof border slopes downwards slightly to both sides from the end point 50 of the ridge on one shorter rectangle side, and then along the two longer rectangle sides, in order finally to open into a channel 51 which runs on the other short rectangle side and becomes deeper towards the indent 40 .
EuroPat v2

Das Öffnen des Schirms kann dann von einer Person so durchgeführt werden, daß diese zunächst den äußeren Dachrand auf sich zu zieht und den Schirm somit teilweise öffnet.
The umbrella can then be opened by a person in such a way that he initially pulls the outer edge of the roof towards himself, thus partly opening the umbrella.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass Maßnahmen ergriffen werden können, damit bei Vorhandensein von Diskontinuitäten in der leitenden Grundfläche bzw. bei deren Schieflage, wie z.B. Dachneigung oder Dachrand, gegenüber der Horizontalen die davon herrührende Störung des Richtdiagramms weitgehend ausgeglichen werden kann.
A further advantage is that measures can be taken to ensure that, in the event of any discontinuities that may be present in the conductive base surface or in the inclination thereof relative to the horizontal, which can occur due to the pitch or edge of a roof, the resulting perturbation of the directional diagram can be largely compensated.
EuroPat v2

Diese Einflüsse resultieren aus den Beugungen und Reflexionen der einfallenden Wellen, welche sich im Frequenzbereich über 1 bis 3 GHz in der Hauptsache an den Fahrzeugkanten und den Diskontinuitäten der Fahrzeugkarosserie, wie z.B. dem Dachrand am Rückfenster, sowie aus Abschattung des Welleneinfalls durch Fahrzeugteile ergeben.
These influences result from the deflections and reflections of the incident waves, which, in the frequency range above 1 to 3 GHz, are often caused on the edges of the vehicle and by the discontinuities of the body of the vehicle such as, for example the roof edge on the rear window, as well as by shading of the wave incidence by parts of the vehicle.
EuroPat v2

Der einteilig, winkelförmig und im Querschnitt hutartig ausgebildete Halter 1 weist in seinen beiden Schenkeln 3 und 4 eine Vertiefung 2 auf und wird durch dort vorgesehene Befestigungsmittel am Dachrand befestigt.
The single-piece, angle-shaped holder 1 having a hat-like configuration possesses a recess 2 in both of its shanks 3 and 4, where It is affixed to the roof surround by means of the fastening means provided in said recess.
EuroPat v2

Alsdann wird am anderen Ende 10 des Verkleidungsprofils 11 der nächste Halter 1 mit der Innenseite 7 seines Flansches 5 an der Außenseite des Verkleidungsprofils 11 anliegend aufgeschoben, am Dachrand befestigt und mittels der Druckschrauben 15 in der Vertiefung 2 justiert.
Following this, the next holder 1 is pushed onto the other end 10 of the covering profile 11 so that the inner side 7 of its flange 5 rests against the outer side of the covering profile 11, and then it is fastened to the roof surround and adjusted in position by means of the pressure screws 15 located in the recess 2.
EuroPat v2

Jedoch ist der Nutzungsbereich dieses Fahrzeugs erheblich eingeschränkt, da die Größe des Ladeguts begrenzt ist und bei großen, über den Dachrand hinausragenden Gütern die Hecktür sich nicht mehr schließen läßt.
However, the usefulness of this vehicle is considerably limited because the size of the cargo is limited and with large goods projecting beyond the roof edge, the rear door can no longer be closed.
EuroPat v2

In diesem Bereich knickt das Dach zu einer öffnenden Geste, wodurch der Dachrand und die Stirnseite der tragenden Rippen schiefwinklig nach oben ragen.
In this area, the roof folds in an opening gesture, whereby the edge of the roof and the head ends of the bearing ribs stretch upwards at oblique angles.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügen über ein individuelles attraktives Design mit einer Verkleidung über den Dachrand hinaus, doppelt verglasten Seitenscheiben und verklei deten Radläufen an den Hinterachsen.
They feature an attractive, highly individual design, with side panelling that extends above the roof line, double-glazed side windows and covered wheel arches on the rear axles.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere am Dachrand richten Windsogkräfte enorme Schäden an, was infolge zur Zerstörung der gesamten Abdichtung führen kann.
Particularly at the edge of the roof, wind suction forces cause enormous damage which may lead to the destruction of the entire waterproofing.
ParaCrawl v7.1

Er besteht aus einem zusammengefalteten Luftsack im Lenkrad(Bild 4), im Armaturenbrett, in der Sitzlehne oder am Dachrand bzw. in der B/C-Säule.
It consists of a folded air-sack in the steering wheel (see picture 4), the dashboard, the back-rest, the roof edge or in the B/C-pillars.
ParaCrawl v7.1

Der vom Boden abgehobene Sockel, die räumliche Struktur mit dem Fenster und der dominante Dachrand bilden eine Einheit.
The elevated base, the spatial structure with the window and the dominant roof edge form one unit. Project Details
ParaCrawl v7.1

Da der Sockel und der Dachrand wellenförmig um das Gebäude laufen, ist jede der Stützen ein Unikat.
As the basement and the edge of the roof are running wavelike around the building, each column is unique.
ParaCrawl v7.1

Die Lage der aufgefächerten schlanken Rippenstützen folgt der Form und Segmentierung des Daches, das im Verbund mit Dachrand und Rippen das Tragwerk bildet.
The positions of the slim, fanned columns follow the form and segmentation of the roof, working in conjunction with the canopy and the ribs to form the supporting structure.
ParaCrawl v7.1

Bei einem solchen Bauteil kann es sich beispielsweise um einen Dachrand oder eine Zierleiste für das Fahrzeug handeln.
Such a component may be a roof edge or a decorative molding for the vehicle.
EuroPat v2

Das heißt also insbesondere, dass beispielsweise die Signalisierungseinrichtung an dem Dachrand und/oder an der Zierleiste des Fahrzeugs angeordnet sein können.
This means particularly that the signaling apparatus may be situated at the roof edge and/or on the decorative molding of the vehicle.
EuroPat v2

Ferner kann es zu einer Faltenbildung in dem Abweisernetz und damit zu einer nachteiligen Geräuschentwicklung kommen, wenn der Dachrand im Bereich seiner Anlage an dem Abweisernetz schräg zu dem Abweisernetz angeordnet ist.
Furthermore, creases may form in the deflector net and therefore a disadvantageous production of noise may occur if the roof edge, in the region in which it bears against a deflector net, is arranged obliquely with respect to the deflector net.
EuroPat v2

Demgemäß ist ein Windabweiser für einen mittels eines beweglichen Dachteils verschließbare und teilweise freigebbare Dachöffnung eines Dachs eines Fahrzeugs, das ein Glaselement aufweist, welches einen Dachrand der Dachöffnung und/oder einen Teil des Dachs bildet, mit einem Anbindungselement, welches an einem einem Fahrgastraum zugewandten Randabschnitt des Glaselements befestigbar ist, mit einem Ausstellelement, welches zu dem Glaselement ausstellbar ist, mit einem aufspannbaren Abweiserelement, welches an seinem einen Randabschnitt an dem Ausstellelement und an seinem anderen Randabschnitt an dem Anbindungselement befestigt ist, vorgesehen.
According to the invention, a wind deflector is provided for a roof opening of a roof of a vehicle, which roof opening can be closed and can be partially opened up by means of a movable roof part, with a glass element which forms a roof edge of the roof opening and/or part of the roof, with a connecting element which is fastened to an edge section of the glass element, said edge section facing the passenger compartment, with a deployment element which can be deployed with respect to the glass element, and with a stretchable deflector element which is fastened at its one edge section to the deployment element and at its other edge section to the connecting element.
EuroPat v2

Schließlich ist zwischen einem seitlichen Dachrand 45 des ersten unteren Dachelements 6 und den zugehörigen Zurrelement 35 bzw. Zurrband 37 ein Stützeinsatz 46 vorgesehen, der eine gezielte Führung des Zurrbandes 37 sicherstellt.
Finally, a bracing insert 46 is provided between a lateral roof edge 45 of the first, lower roof element 6 and the associated lashing element 35 or lashing band 37 that assures a selective guidance of the lashing band 37 .
EuroPat v2

Ermöglicht wird dies durch eine Stahl-Betonfertigteil-Verbundkonstruktion am äußeren Dachrand, die mehrere statische Funktionen in sich vereint.
This is made possible by a reinforced concrete prefabricated composite construction at the outer edge of the canopy, which combines several static functions into one.
ParaCrawl v7.1

Dank speziell geformter Pfannen für First oder Ortgang (das ist der seitliche Dachrand) sowie dem passenden Be- und Entlüftungs-Zubehör ist das Dach gegen Nässe geschützt, schneller eingedeckt und sieht dabei auch noch besser aus.
Specially shaped tiles for the ridge and the bargeboard (the edge of the roof at the side of the building), and appropriate ventilation accessories can be quickly installed, ensuring that your roof is protected against water and making it look good.
ParaCrawl v7.1

Das begrünte Flachdach mit Hängepflanzen am Dachrand soll im Laufe der Zeit das Gebäude in die Landschaft einbetten.
The green flat roof with plants hanging from the edges is designed to embed the building in the landscape over the course of time.
ParaCrawl v7.1

Weitsichtige Planung, verbunden mit zukunftsfähigen Dämm-Maßnahmen sowohl für die Fassade als auch für Dach und Dachrand, ermöglichen dem in die Jahre gekommenen Gebäude optimale Vermietbarkeit und sorgen bei Mietern für ganzjährig angenehmes Raumklima und niedrige Energiekosten.
Long-term planning combined with sustainable insulating measures both for façade and for roof and roof edge allow for optimum rentability for this dated building, providing tennants with comfortable indoor climate throughout the year and low energy costs.
ParaCrawl v7.1