Translation of "Dachrand" in English
Die
Fassadenelemente
bilden
eine
polygonale
Oberfläche,
Dachrand
und
Sockel
sind
mit
gebogenen
Profilen
gefasst.
The
elements
of
the
façade
create
a
polygonal
surface,
the
roof
edge
and
plinth
are
framed
by
bent
profiles.
ParaCrawl v7.1
Der
Dachrand
markiert
sich
eindeutig
aus
der
Straßenperspektive
und
hält
dabei
eine
harmonische
Distanz
zum
Gebäude.
Seen
from
the
bottom
perspective
the
roofing
edge
is
clearly
accentuated
by
maintaining
a
harmonic
distance
to
the
building.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ist
der
Nutzungsbereich
dieses
Fahrzeugs
erheblich
eingeschränkt,
da
die
Größe
des
Ladeguts
begrenzt
ist
und
bei
großen,
über
den
Dachrand
hinausragenden
Gutem
die
Hecktür
sich
nicht
mehr
schließen
läßt.
However,
the
usefulness
of
this
vehicle
is
considerably
limited
because
the
size
of
the
cargo
is
limited
and
with
large
goods
projecting
beyond
the
roof
edge,
the
rear
door
can
no
longer
be
closed.
EuroPat v2
Der
Dachrand
fällt
von
dem
Endpunkt
50
des
Firstes
an
der
einen
kürzeren
Rechteckseite
aus
nach
beiden
Seiten
und
dann
entlang
der
beiden
längeren
Rechteckseiten
leicht
ab,
um
schließlich
in
eine
an
der
anderen
kurzen
Rechteckseite
verlaufende
Rinne
51
zu
münden,
die
sich
zu
der
Einbuchtung
40
hin
vertieft.
The
roof
border
slopes
downwards
slightly
to
both
sides
from
the
end
point
50
of
the
ridge
on
one
shorter
rectangle
side,
and
then
along
the
two
longer
rectangle
sides,
in
order
finally
to
open
into
a
channel
51
which
runs
on
the
other
short
rectangle
side
and
becomes
deeper
towards
the
indent
40
.
EuroPat v2
Das
Öffnen
des
Schirms
kann
dann
von
einer
Person
so
durchgeführt
werden,
daß
diese
zunächst
den
äußeren
Dachrand
auf
sich
zu
zieht
und
den
Schirm
somit
teilweise
öffnet.
The
umbrella
can
then
be
opened
by
a
person
in
such
a
way
that
he
initially
pulls
the
outer
edge
of
the
roof
towards
himself,
thus
partly
opening
the
umbrella.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
besteht
darin,
dass
Maßnahmen
ergriffen
werden
können,
damit
bei
Vorhandensein
von
Diskontinuitäten
in
der
leitenden
Grundfläche
bzw.
bei
deren
Schieflage,
wie
z.B.
Dachneigung
oder
Dachrand,
gegenüber
der
Horizontalen
die
davon
herrührende
Störung
des
Richtdiagramms
weitgehend
ausgeglichen
werden
kann.
A
further
advantage
is
that
measures
can
be
taken
to
ensure
that,
in
the
event
of
any
discontinuities
that
may
be
present
in
the
conductive
base
surface
or
in
the
inclination
thereof
relative
to
the
horizontal,
which
can
occur
due
to
the
pitch
or
edge
of
a
roof,
the
resulting
perturbation
of
the
directional
diagram
can
be
largely
compensated.
EuroPat v2
Diese
Einflüsse
resultieren
aus
den
Beugungen
und
Reflexionen
der
einfallenden
Wellen,
welche
sich
im
Frequenzbereich
über
1
bis
3
GHz
in
der
Hauptsache
an
den
Fahrzeugkanten
und
den
Diskontinuitäten
der
Fahrzeugkarosserie,
wie
z.B.
dem
Dachrand
am
Rückfenster,
sowie
aus
Abschattung
des
Welleneinfalls
durch
Fahrzeugteile
ergeben.
These
influences
result
from
the
deflections
and
reflections
of
the
incident
waves,
which,
in
the
frequency
range
above
1
to
3
GHz,
are
often
caused
on
the
edges
of
the
vehicle
and
by
the
discontinuities
of
the
body
of
the
vehicle
such
as,
for
example
the
roof
edge
on
the
rear
window,
as
well
as
by
shading
of
the
wave
incidence
by
parts
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
einteilig,
winkelförmig
und
im
Querschnitt
hutartig
ausgebildete
Halter
1
weist
in
seinen
beiden
Schenkeln
3
und
4
eine
Vertiefung
2
auf
und
wird
durch
dort
vorgesehene
Befestigungsmittel
am
Dachrand
befestigt.
The
single-piece,
angle-shaped
holder
1
having
a
hat-like
configuration
possesses
a
recess
2
in
both
of
its
shanks
3
and
4,
where
It
is
affixed
to
the
roof
surround
by
means
of
the
fastening
means
provided
in
said
recess.
EuroPat v2
Alsdann
wird
am
anderen
Ende
10
des
Verkleidungsprofils
11
der
nächste
Halter
1
mit
der
Innenseite
7
seines
Flansches
5
an
der
Außenseite
des
Verkleidungsprofils
11
anliegend
aufgeschoben,
am
Dachrand
befestigt
und
mittels
der
Druckschrauben
15
in
der
Vertiefung
2
justiert.
Following
this,
the
next
holder
1
is
pushed
onto
the
other
end
10
of
the
covering
profile
11
so
that
the
inner
side
7
of
its
flange
5
rests
against
the
outer
side
of
the
covering
profile
11,
and
then
it
is
fastened
to
the
roof
surround
and
adjusted
in
position
by
means
of
the
pressure
screws
15
located
in
the
recess
2.
EuroPat v2
Jedoch
ist
der
Nutzungsbereich
dieses
Fahrzeugs
erheblich
eingeschränkt,
da
die
Größe
des
Ladeguts
begrenzt
ist
und
bei
großen,
über
den
Dachrand
hinausragenden
Gütern
die
Hecktür
sich
nicht
mehr
schließen
läßt.
However,
the
usefulness
of
this
vehicle
is
considerably
limited
because
the
size
of
the
cargo
is
limited
and
with
large
goods
projecting
beyond
the
roof
edge,
the
rear
door
can
no
longer
be
closed.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
knickt
das
Dach
zu
einer
öffnenden
Geste,
wodurch
der
Dachrand
und
die
Stirnseite
der
tragenden
Rippen
schiefwinklig
nach
oben
ragen.
In
this
area,
the
roof
folds
in
an
opening
gesture,
whereby
the
edge
of
the
roof
and
the
head
ends
of
the
bearing
ribs
stretch
upwards
at
oblique
angles.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
über
ein
individuelles
attraktives
Design
mit
einer
Verkleidung
über
den
Dachrand
hinaus,
doppelt
verglasten
Seitenscheiben
und
verklei
deten
Radläufen
an
den
Hinterachsen.
They
feature
an
attractive,
highly
individual
design,
with
side
panelling
that
extends
above
the
roof
line,
double-glazed
side
windows
and
covered
wheel
arches
on
the
rear
axles.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
am
Dachrand
richten
Windsogkräfte
enorme
Schäden
an,
was
infolge
zur
Zerstörung
der
gesamten
Abdichtung
führen
kann.
Particularly
at
the
edge
of
the
roof,
wind
suction
forces
cause
enormous
damage
which
may
lead
to
the
destruction
of
the
entire
waterproofing.
ParaCrawl v7.1
Er
besteht
aus
einem
zusammengefalteten
Luftsack
im
Lenkrad(Bild
4),
im
Armaturenbrett,
in
der
Sitzlehne
oder
am
Dachrand
bzw.
in
der
B/C-Säule.
It
consists
of
a
folded
air-sack
in
the
steering
wheel
(see
picture
4),
the
dashboard,
the
back-rest,
the
roof
edge
or
in
the
B/C-pillars.
ParaCrawl v7.1
Der
vom
Boden
abgehobene
Sockel,
die
räumliche
Struktur
mit
dem
Fenster
und
der
dominante
Dachrand
bilden
eine
Einheit.
The
elevated
base,
the
spatial
structure
with
the
window
and
the
dominant
roof
edge
form
one
unit.
Project
Details
ParaCrawl v7.1
Da
der
Sockel
und
der
Dachrand
wellenförmig
um
das
Gebäude
laufen,
ist
jede
der
Stützen
ein
Unikat.
As
the
basement
and
the
edge
of
the
roof
are
running
wavelike
around
the
building,
each
column
is
unique.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
der
aufgefächerten
schlanken
Rippenstützen
folgt
der
Form
und
Segmentierung
des
Daches,
das
im
Verbund
mit
Dachrand
und
Rippen
das
Tragwerk
bildet.
The
positions
of
the
slim,
fanned
columns
follow
the
form
and
segmentation
of
the
roof,
working
in
conjunction
with
the
canopy
and
the
ribs
to
form
the
supporting
structure.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
solchen
Bauteil
kann
es
sich
beispielsweise
um
einen
Dachrand
oder
eine
Zierleiste
für
das
Fahrzeug
handeln.
Such
a
component
may
be
a
roof
edge
or
a
decorative
molding
for
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
heißt
also
insbesondere,
dass
beispielsweise
die
Signalisierungseinrichtung
an
dem
Dachrand
und/oder
an
der
Zierleiste
des
Fahrzeugs
angeordnet
sein
können.
This
means
particularly
that
the
signaling
apparatus
may
be
situated
at
the
roof
edge
and/or
on
the
decorative
molding
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Ferner
kann
es
zu
einer
Faltenbildung
in
dem
Abweisernetz
und
damit
zu
einer
nachteiligen
Geräuschentwicklung
kommen,
wenn
der
Dachrand
im
Bereich
seiner
Anlage
an
dem
Abweisernetz
schräg
zu
dem
Abweisernetz
angeordnet
ist.
Furthermore,
creases
may
form
in
the
deflector
net
and
therefore
a
disadvantageous
production
of
noise
may
occur
if
the
roof
edge,
in
the
region
in
which
it
bears
against
a
deflector
net,
is
arranged
obliquely
with
respect
to
the
deflector
net.
EuroPat v2
Demgemäß
ist
ein
Windabweiser
für
einen
mittels
eines
beweglichen
Dachteils
verschließbare
und
teilweise
freigebbare
Dachöffnung
eines
Dachs
eines
Fahrzeugs,
das
ein
Glaselement
aufweist,
welches
einen
Dachrand
der
Dachöffnung
und/oder
einen
Teil
des
Dachs
bildet,
mit
einem
Anbindungselement,
welches
an
einem
einem
Fahrgastraum
zugewandten
Randabschnitt
des
Glaselements
befestigbar
ist,
mit
einem
Ausstellelement,
welches
zu
dem
Glaselement
ausstellbar
ist,
mit
einem
aufspannbaren
Abweiserelement,
welches
an
seinem
einen
Randabschnitt
an
dem
Ausstellelement
und
an
seinem
anderen
Randabschnitt
an
dem
Anbindungselement
befestigt
ist,
vorgesehen.
According
to
the
invention,
a
wind
deflector
is
provided
for
a
roof
opening
of
a
roof
of
a
vehicle,
which
roof
opening
can
be
closed
and
can
be
partially
opened
up
by
means
of
a
movable
roof
part,
with
a
glass
element
which
forms
a
roof
edge
of
the
roof
opening
and/or
part
of
the
roof,
with
a
connecting
element
which
is
fastened
to
an
edge
section
of
the
glass
element,
said
edge
section
facing
the
passenger
compartment,
with
a
deployment
element
which
can
be
deployed
with
respect
to
the
glass
element,
and
with
a
stretchable
deflector
element
which
is
fastened
at
its
one
edge
section
to
the
deployment
element
and
at
its
other
edge
section
to
the
connecting
element.
EuroPat v2
Schließlich
ist
zwischen
einem
seitlichen
Dachrand
45
des
ersten
unteren
Dachelements
6
und
den
zugehörigen
Zurrelement
35
bzw.
Zurrband
37
ein
Stützeinsatz
46
vorgesehen,
der
eine
gezielte
Führung
des
Zurrbandes
37
sicherstellt.
Finally,
a
bracing
insert
46
is
provided
between
a
lateral
roof
edge
45
of
the
first,
lower
roof
element
6
and
the
associated
lashing
element
35
or
lashing
band
37
that
assures
a
selective
guidance
of
the
lashing
band
37
.
EuroPat v2
Ermöglicht
wird
dies
durch
eine
Stahl-Betonfertigteil-Verbundkonstruktion
am
äußeren
Dachrand,
die
mehrere
statische
Funktionen
in
sich
vereint.
This
is
made
possible
by
a
reinforced
concrete
prefabricated
composite
construction
at
the
outer
edge
of
the
canopy,
which
combines
several
static
functions
into
one.
ParaCrawl v7.1
Dank
speziell
geformter
Pfannen
für
First
oder
Ortgang
(das
ist
der
seitliche
Dachrand)
sowie
dem
passenden
Be-
und
Entlüftungs-Zubehör
ist
das
Dach
gegen
Nässe
geschützt,
schneller
eingedeckt
und
sieht
dabei
auch
noch
besser
aus.
Specially
shaped
tiles
for
the
ridge
and
the
bargeboard
(the
edge
of
the
roof
at
the
side
of
the
building),
and
appropriate
ventilation
accessories
can
be
quickly
installed,
ensuring
that
your
roof
is
protected
against
water
and
making
it
look
good.
ParaCrawl v7.1
Das
begrünte
Flachdach
mit
Hängepflanzen
am
Dachrand
soll
im
Laufe
der
Zeit
das
Gebäude
in
die
Landschaft
einbetten.
The
green
flat
roof
with
plants
hanging
from
the
edges
is
designed
to
embed
the
building
in
the
landscape
over
the
course
of
time.
ParaCrawl v7.1
Weitsichtige
Planung,
verbunden
mit
zukunftsfähigen
Dämm-Maßnahmen
sowohl
für
die
Fassade
als
auch
für
Dach
und
Dachrand,
ermöglichen
dem
in
die
Jahre
gekommenen
Gebäude
optimale
Vermietbarkeit
und
sorgen
bei
Mietern
für
ganzjährig
angenehmes
Raumklima
und
niedrige
Energiekosten.
Long-term
planning
combined
with
sustainable
insulating
measures
both
for
façade
and
for
roof
and
roof
edge
allow
for
optimum
rentability
for
this
dated
building,
providing
tennants
with
comfortable
indoor
climate
throughout
the
year
and
low
energy
costs.
ParaCrawl v7.1