Translation of "Dachhöhe" in English
Die
Dachhöhe
von
"Intraco
I"
beträgt
107
Meter.
Total
height
with
antenna
of
Intraco
building
is
138
metres.
Wikipedia v1.0
In
der
längsten
Kastenwagen-Variante
mit
maximaler
Dachhöhe
umfasst
das
Ladevolumen
rund
17
m3
.
In
the
longest
panel
van
variant
with
the
maximum
roof
height,
the
load
capacity
is
around
17
m3
.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
einer
Steckleiste
wird
die
Dachhöhe
in
50
mm
Schritten
eingestellt.
A
perforated
strip
can
be
used
to
adjust
the
roof
height
in
50
mm
steps.
ParaCrawl v7.1
In
Dachhöhe
wird
er
von
Kragsteinen
umgeben,
die
vermutlich
einst
einen
hölzernen
Wehrgang
trugen.
At
roof
height
it
is
surrounded
by
corbels
that
presumably
once
carried
a
wooden
wall
walk.
WikiMatrix v1
Auf
Dachhöhe
wurden
die
Stiele
durch
die
Hauptbalken
verbunden
und
auf
diese
Weise
das
Haupttragwerk
vollendet.
The
columns
up
to
the
height
of
the
roof
were
linked
to
the
main
beams
so
as
to
complement
the
loadbearing
frames.
EUbookshop v2
Wenn
bei
dem
vom
Hersteller
gewählten
Verfahren
für
die
gleichwertige
Genehmigungsprüfung
besondere
Ausstattungs-
oder
Konstruktionsmerkmale
des
Fahrzeugs
(z.
B.
Klimaanlage
auf
dem
Dach,
wechselnde
Höhe
des
Längsträgers
an
der
Gürtellinie,
wechselnde
Dachhöhe)
nicht
berücksichtigt
werden
können,
kann
der
Technische
Dienst
verlangen,
dass
die
Überschlagprüfung
nach
Anhang
5
an
dem
vollständigen
Fahrzeug
durchgeführt
wird.
If
the
equivalent
approval
test
method
chosen
by
the
manufacturer
cannot
take
account
of
some
special
feature
or
construction
of
the
vehicle
(e.g.
air-conditioning
installation
on
the
roof,
changing
height
of
the
waist
rail,
changing
roof
height)
the
complete
vehicle
may
be
required
by
the
technical
service
to
undergo
the
rollover
test
specified
in
Annex
5.
DGT v2019
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Lüfterdach
für
Kraftfahrzeuge
mit
einem
in
einer
festen
Dachhaut
ausgebildeten
Dachausschnitt,
der
mittels
eines
einzigen
Deckels
verschließbar
ist,
der
durch
Verschwenken
um
eine
an
oder
nahe
seiner
Hinterkante
liegende
Schwenkachse
in
eine
Lüfterstellung
schwenkbar
ist,
in
welcher
die
Deckelvorderkante
in
Abstand
unterhalb
der
festen
Dachfläche
liegt,
während
die
Deckelhinterkante
mindestens
näherungsweise
in
Dachhöhe
gehalten
wird.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
ventilator
roof
for
motor
vehicles
having
a
roof
opening
made
in
a
fixed
roof
surface
that
can
be
closed
by
a
single
cover
which,
by
pivoting
around
a
pivoting
axis
at
or
near
its
rear
edge,
can
be
swung
into
a
ventilation
position
wherein
the
cover
front
edge
is
at
a
distance
below
the
fixed
roof
surface
while
the
cover
rear
edge
is
kept
at
least
approximately
at
the
height
of
the
fixed
roof
surface.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
durch
kompensierendes
Absenken
des
hinteren
Dachanschlußbolzens
70
in
dem
Kulissenbahnabschnitt
82
die
Deckelhinterkante
42
auf
Dachhöhe
gehalten.
Simultaneously,
by
a
compensating
lowering
of
the
rear
roof
connecting
bolt
70
in
the
connecting
member
track
segment
82,
the
cover
rear
edge
42
is
kept
at
the
roof
height.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Lüftungsspalt
102
zwischen
der
auf
Dachhöhe
gehaltenen
Hinterkante
42
des
Deckels
20
und
dem
hinteren
Rand
103
des
Dachausschnittes
40
ausgebildet
(Fig.
In
this
way,
a
ventilation
gap
102
is
defined
between
the
rear
edge
42
of
cover
20,
that
is
kept
at
roof
height,
and
the
rear
edge
103
of
roof
opening
40
(FIG.
EuroPat v2
In
den
Fällen,
in
denen
dies
zur
Gefahrenvorbeugung
erforderlich
ist,
oder
wenn
die
Dachhöhe
oder
Dachneigung
die
von
den
Mitglicdstaaten
festgelegten
Werte
überschreiten,
müssen
kollektive
Schutz
maßnahmen
gegen
den
Absturz
von
Arbeitnehmern
bzw.
das
Herabfallen
von
Werkzeugen
und
sonstigen
Gegenständen
sowie
von
Baustoffen
getroffen
werden.
Where
necessary
to
avert
a
risk
or
where
the
height
or
the
slope
exceed
values
set
by
the
Member
States,
collective
preventive
measures
must
be
taken
to
prevent
workers,
and
tools
or
other
objects
or
materials,
from
falling.
EUbookshop v2
In
den
Fällen,
in
denen
dies
zur
Gefahrenvorbeugung
erforderlich
ist,
oder
wenn
die
Dachhöhe
oder
Dachneigung
die
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Werte
überschreiten,
müssen
kollektive
Schutz
maßnahmen
gegen
den
Absturz
von
Arbeitnehmern
bzw.
das
Herabfallen
von
Werkzeugen
und
sonstigen
Gegenständen
sowie
von
Baustoffen
getroffen
werden.
Where
necessary
to
avert
a
risk
or
where
the
height
or
the
slope
exceed
values
set
by
the
Member
States,
collective
preventive
measures
must
be
taken
to
prevent
workers,
and
tools
or
other
objects
or
materials,
from
falling.
EUbookshop v2
Je
größer
die
Dachhöhe
im
Vergleich
zur
Lichtleithöhe,
desto
größer
der
Anteil
des
in
die
Lichteintrittsfläche
eingekoppelten
Lichts,
welcher
in
den
Konzentrationsbereich
der
Lichtaustrittsfläche
gelenkt
wird,
d.h.
desto
steiler
ausgeprägt
ist
der
Verlauf
Intensitätsprofils
ausgehend
vom
Intensitätsmaximum.
The
greater
the
roof
height
in
comparison
to
the
light
guiding
height,
the
greater
the
proportion
of
the
coupled
in
light
into
the
light
entrance
surface,
which
will
be
directed
into
the
concentration
area
of
the
light
exit
surface,
which
means
that
the
curve
of
the
intensity
profile
will
be
steeper
with
reference
to
the
intensity
maximum.
EuroPat v2
Der
Intensitätsverlauf
kann
weiter
beeinflusst
werden,
indem
das
Verhältnis
von
Dachhöhe
zur
Lichtleithöhe
im
Verlauf
des
Dachabschnitts
von
der
Lichteintrittsfläche
zur
Lichtaustrittsfläche
variiert,
z.B.
stetig
verkleinert
wird.
The
intensity
curve
can
be
further
influenced
by
changing
(for
example,
continually
decreasing)
the
ratio
of
the
roof
height
to
the
light
guiding
height
along
the
course
of
the
roof
section
from
the
light
entrance
surface
towards
the
light
exit
surface.
EuroPat v2
Dem
Dachabschnitt
32
lässt
sich
jeweils
eine
parallel
zu
der
Austrittsflächenlängsrichtung
22
bemessene
Dachhöhe
62
zuordnen,
über
welche
sich
die
dachartigen
Seitenflächen
34
und
36
erstrecken.
Roof
section
32
can
be
assigned
a
respective
roof
height
62,
which
is
parallel
to
the
‘longitudinal
direction
of
the
exit
surface’
22,
along
which
the
roof-shaped
lateral
surfaces
34
and
36
extend.
EuroPat v2
Ein
Intensitätsprofil
in
der
Art
von
Figur
8
ergibt
sich
für
ein
Lichtleitelement,
bei
dem
beispielsweise
das
Verhältnis
von
Dachhöhe
62
zur
Lichtleithöhe
64
klein
ist
und/oder
das
Verhältnis
der
Längsausdehnung
von
Dachabschnitten
32
und
Auslaufabschnitt
52
entlang
der
Hauptlichtleitrichtung
18
klein
ist
und/oder
die
Seitenflächen
34
und
36
des
Lichtleitabschnitts
12
im
Verlauf
ausgehend
von
der
Lichteintrittsfläche
14
zur
Lichtaustrittsfläche
16
stark
trichterartig
auseinander
laufen.
An
intensity
profile
in
the
kind
of
FIG.
8
results
from
a
light
guiding
element;
for
example,
where
ratio
of
roof
height
62
to
light
guiding
height
64
is
small
and/or
where
the
ratio
of
the
longitudinal
expansion
of
roof
sections
32
to
outlet
section
52
along
the
main
light
guiding
direction
18
is
small
and/or
where
the
lateral
surfaces
34
and
36
of
light
guiding
section
12
diverge
intensely
in
a
funnel-shaped
manner
in
their
course
starting
from
light
entrance
surface
14
towards
light
exit
surface
16
.
EuroPat v2
Demgegenüber
zeigt
die
Figur
9
ein
Intensitätsprofil
für
ein
Lichtleitelement,
bei
dem
die
Dachhöhe
62
wesentlich
größer
als
die
Lichtleithöhe
64
ist
und/oder
die
Längsausdehnung
des
Dachabschnitts
32
groß
im
Vergleich
zur
Längsausdehnung
des
Auslaufabschnitts
52
ist
und/oder
die
Seitenflächen
34
und
36
des
Lichtleitabschnitts
12
nur
geringfügig
trichterartig
auseinanderlaufen.
In
contrast
to
this,
FIG.
9
depicts
an
intensity
profile
for
a
light
guiding
element,
in
which
roof
height
62
is
considerably
larger
than
light
guiding
height
64
and/or
where
the
longitudinal
expansion
of
roof
section
32
is
large
compared
to
the
longitudinal
expansion
of
outlet
section
52
and/or
where
lateral
surfaces
34
and
36
of
light
guiding
section
12
only
diverge
slightly
in
a
funnel-shaped
manner.
EuroPat v2
Die
Dachhöhe
62
und
die
Lichtleithöhe
64
werden
durch
den
Verlauf
der
ersten
und
zweiten
Dachgrenzkanten
44
und
46
bestimmt,
in
welchen
die
senkrechten
Lichtleitflächen
42
mit
den
dachartigen
ersten
und
zweiten
Seitenflächen
34
und
36
zusammenstoßen.
Roof
height
62
and
light
guiding
height
64
are
defined
by
the
course
of
the
first
and
the
second
roof
bordering
edge
44
and
46,
in
which
the
vertical
light
guiding
surfaces
42
connect
to
the
roof-shaped
first
and
second
lateral
surfaces
34
and
36
.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung
einen
Aufbau
eines
Personenkraftwagens
mit
einem
Windschutzscheibenrahmen,
einer
steifen
Rollbügelvorrichtung
und
einem
abnehmbaren
Dach
zu
schaffen,
das
definierten
Formfestlegungen
des
Windschutzscheibenrahmens
sowie
der
Rollbügelvorrichtung
folgt
und
bei
relativ
niedriger
Dachhöhe
entlang
einer
Mittellängsebene
in
seitlichen
Bereichen
Insassen
eine
vertretbare
Kopffreiheit
bietet.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
body
of
a
passenger
car
having
a
windshield
frame,
a
rigid
rollover
bar
system
and
a
removable
roof
which
follows
defined
shape
definitions
of
the
windshield
frame
as
well
as
of
the
rollover
bar
system
and,
while
the
roof
height
is
relatively
low,
along
a
longitudinal
center
plane
in
the
lateral
areas,
offers
an
acceptable
headroom
to
the
occupants.
EuroPat v2
Dabei
richtet
sich
die
Schüttgutmenge
nach
der
Dachhöhe,
und
diese
richtet
sich
unter
Berücksichtigung
der
vorgegebenen
Böschungswinkel
des
Schüttgutes
nach
der
Breite
der
Planken.
The
quantity
of
bulk
material
depends
on
the
roof
height,
which
depends
on
the
width
of
the
planks,
taking
into
consideration
the
specified
slope
angle
of
the
bulk
material.
EuroPat v2
Um
daran
zu
erinnern,
befindet
sich
eine
kleine,
bronzene
Statue
von
Chaplin
ungefähr
auf
Dachhöhe
und
verschönert
die
Frontansicht.
To
reflect
this,
a
small
bronze
statue
of
Chaplin
resides
near
roof
level
enhancing
the
front
elevation.
ParaCrawl v7.1
So
kann
der
Besucher
die
Affen
aus
zwei
Perspektiven
sehen:
ebenerdig
und
von
jenem
Umgang
in
Dachhöhe
aus.
Visitors
can
view
the
monkeys
from
two
levels:
from
the
ground
and
from
the
walkway
at
roof
level.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
die
beiden
Obelisken
der
Hatschepsut
bis
zur
Dachhöhe
eingemauert,
was
heute
noch
oben
auf
dem
Foto
am
dunkleren
unteren
Teil
des
Obelisken
erkennbar
ist.
The
two
obelisks
of
Hatshepsut
were
immured
up
to
the
height
of
the
roof,
which
today
still
is
identifiable
in
the
photo
above
by
the
darker
lower
part
of
the
obelisk.
ParaCrawl v7.1