Translation of "Dachförmig" in English
Die
Unterseiten
dieser
Haken
209a
eines
Paares
von
Zungen
209
sind
dachförmig
abgeschrägt.
The
free
ends
of
the
hooks
209a
of
each
pair
of
tongues
209
are
sloped
in
a
roof-shaped
form.
EuroPat v2
Die
Stirnseiten
26,
27
der
Rinnenränder
sind
gegensinnig
dachförmig
abgeschrägt.
The
faces
26,
27
of
the
channel
edges
are
mutually
beveled
in
the
shape
of
a
roof.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
vorteilhaften
Ausführung
weist
der
Abschlußkörper
dachförmig
ausgebildete
Leitflächen
auf.
In
another
advantageous
design,
the
sealing
member
has
guide
surfaces
which
are
roof-shaped
in
design.
EuroPat v2
Die
Fügeflächen
sind
dachförmig,
in
einer
alternativen
Ausgestaltung
jedoch
auch
gerade
ausgeführt.
The
mating
surfaces
are
designed
roof-shaped,
but
in
alternative
embodiment
also
straight.
EuroPat v2
Anschliessend
werden
sie
dachförmig
auf
eine
Sammelstrecke
abgelegt.
They
are
then
set
down
in
roof-like
fashion
on
a
gathering
line.
EuroPat v2
Die
beiden
Flansche
sind
durch
dachförmig
geneigte
Profilstege
(56-59)
unterstützt.
The
two
flanges
are
supported
by
roof-like,
sloped
profile
webs
56
through
59.
EuroPat v2
Das
dachförmig
abgebogene
Spreizelement
ist
ein
im
ungebogenen
Zustand
annähernd
ovaler
Ring
aus
Stahl.
The
roof-shaped
bent
expansible
element
represents
in
the
unbent
condition
a
steel
somewhat
oval
ring.
EuroPat v2
Die
ersten,
auf
die
Auflage
nacheinander
abgelegten
Druckereiprodukte
werden
somit
geringfügig
dachförmig
gebogen.
The
first
printing
products
deposited
on
the
rest
in
succession
are
thus
bent
slightly
in
a
roof-shaped
manner.
EuroPat v2
Dieses
Teil
13
ist
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
in
der
Draufsicht
haken-
bzw.
dachförmig
ausgebildet.
Said
part
13
is
of
hook-shaped
or
roof-shaped
design
in
plan
view
in
the
exemplary
embodiment
shown.
EuroPat v2
Die
Form
der
Auflagefläche
kann
gebogen,
eben,
dachförmig,
sphärisch
oder
zylinderförmig
sein.
It
may
be
curved,
plane,
roof-shaped,
spherical
or
cylindrical.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
die
Sonotrode
mit
einem
flachen
Winkel
dachförmig
ausgebildet.
According
to
a
further
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
sonotrode
is
designed
in
a
roof-shaped
manner
at
a
flat
angle.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
wird
der
Schlitz
des
Hohlprofils
mittels
sogenannter
dachförmig
angeordneter
Dichtungen
abgedeckt.
In
many
cases,
the
slot
of
the
hollow
section
member
is
covered
by
sealing
lips
arranged
in
a
roof-like
manner.
EuroPat v2
Die
Erfindung
sieht
vor,
die
Hauptscheidkanten
des
radial
außen
liegenden,
zweiten
Wirkbereichs
dachförmig
auszurichten.
According
to
the
present
invention,
the
main
cutting
edges
of
the
radially
outer,
second
working
region
are
aligned
in
a
roof
shape.
EuroPat v2
Am
Umfang
des
zylindrischen
Körpers
27
der
Düse
3
ist
ein
dachförmig
ausgebildeter
Schirm
28
vorgesehen,
der
sich
über
die
Abblasöffnung
15
hinwegerstreckt
und
eine
Umlenkung
des
aus
dieser
austretenden
Druckluftstrahles
bewirkt.
Circumferentially
of
the
cylindrical
body
27
of
the
nozzle
3
is
provided
a
roof-like
integral
shield
28
which
extends
over
the
release
opening
15
and
causes
deflection
of
the
compressed
air
flowing
from
the
release
opening.
EuroPat v2
Die
DE-PS
28
46
768
zeigt
eine
gekapselte
Längenmeßeinrichtung,
bei
der
ein
Maßstab
und
eine
Abtasteinheit
in
einem
Hohlkörper
eingebracht
sind,
der
einen
in
Meßrichtung
durchgehenden
Schlitz
aufweist,
der
mittels
dachförmig
angeordneter
Dichtelemente
in
Form
von
Kunststoff-
oder
Gummilippen
verschlossen
ist,
durch
die
ein
Mitnehmer
hindurchgreift,
um
die
Abtasteinheit
mit
einem
zu
messenden
Objekt
zu
verbinden.
German
Patent
No.
28
46
768
discloses
an
encapsulated
length
measuring
device
in
which
a
scale
and
a
scanning
unit
are
accommodated
within
a
housing.
This
housing
defines
a
through
slit
which
extends
along
the
measuring
direction
and
is
closed
by
means
of
sealing
elements
which
are
arranged
in
a
roof-like
pattern
and
which
in
the
disclosed
embodiment
take
the
form
of
plastic
or
rubber
lips.
EuroPat v2
In
Figur
2a
ist
ein
Geäuse
1a
mit
einem
Schlitz
12a
gezeigt,
der
durch
zwei
dachförmig
gegeneinander
geneigte
Dichtstreifen
13a
abgedichtet
ist,
durch
die
ein
schwertförmig
ausgebildeter
Mitnehmer
11a
hindurchgreift.
FIG.
2a
depicts
a
housing
1a
which
defines
a
slit
12a,
which
is
sealed
off
by
two
sealing
strips
13a
inclined
against
one
another
at
a
roof-like
angle.
A
sword-shaped
follower
11a
extends
between
the
two
sealing
strips
13a.
EuroPat v2
Bei
dieser
Rotationsbewegung
gleitet
die
Kante
der
Stufe
71
des
Mitnehmerrings
7
auf
der
dachförmig
geneigten
schrägen
Fläche
eines
der
Vorsprünge
50
an
der
Transportscheibe
5
entlang,
wobei
diese
in
Ruhe
verharrt
und
nicht
an
der
Drehbewegung
des
Mitnehmerrings
7
teilnimmt.
With
this
rotational
movement
the
edge
of
the
step
71
of
the
entrainment
ring
7
slides
along
the
roof-like
inclined
oblique
surface
of
one
of
the
projections
50
of
the
transport
wheel
5,
whereby
the
latter
remains
at
a
standstill
and
does
not
participate
in
the
rotational
movement
of
the
entrainment
ring
7.
EuroPat v2
Der
Mitnehmer
5
durchragt
einen
Längsschlitz
2a
im
Gehäuse
2,
der
durch
dachförmig
angeordnete
Dichtlippen
7
und
8
abgedichtet
ist.
The
drive
member
5
extends
through
a
longitudinal
slot
2a
in
the
housing
2
which
is
sealed
off
by
means
of
roof-like
sealing
lips
7
and
8.
EuroPat v2