Translation of "Da sie sich" in English
Die
folgenden
Anfragen
werden
zusammengenommen,
da
sie
sich
mit
demselben
Thema
beschäftigen.
As
they
deal
with
the
same
subject,
the
following
questions
will
be
taken
together:
Europarl v8
Da
sie
sich
freiwillig
gestellt
haben,
wäre
das
eigentlich
vollkommen
selbstverständlich.
Because
they
themselves
have
given
themselves
up,
that
is
only
right.
Europarl v8
Da
koordinieren
sie
sich
plötzlich,
ohne
dass
sie
uns
Rechenschaft
schuldig
sind.
They
are
suddenly
coordinating
in
these
areas
without
being
accountable
to
us.
Europarl v8
Da
müssen
Sie
sich
schon
etwas
dazu
überlegen.
You
will
have
to
do
some
thinking
about
that.
Europarl v8
Dennoch
erfordert
die
Lage
unsere
ständige
Aufmerksamkeit,
da
sie
sich
kontinuierlich
verschlechtert.
Nevertheless,
the
situation
requires
our
constant
attention,
as
it
is
becoming
worse
and
worse.
Europarl v8
Da
machen
Sie
es
sich
zu
einfach,
Herr
Barroso.
You
are
too
easily
reassured,
Mr
Barroso.
Europarl v8
Die
erste
Situation
in
Saudi
Arabien,
da
waren
sie
sich
einig.
The
first
one,
they
said
Saudi
Arabia.
There
was
no
debate.
TED2013 v1.1
Und
sie
sind
langlebig,
da
sie
sich
selbst
reparieren
können.
And
they
can
repair
themselves
for
longevity.
TED2013 v1.1
Da
haben
sie
sich
gegen
uns
gewandt,
And
then
they
turned
on
us.
TED2013 v1.1
Wenn
Sie
mal
da
sind,
müssen
sie
sich
zurechtfinden.
Once
they're
there,
I
imagine
they'd
like
a
way
to
find
their
way
around.
TED2020 v1
Jahrhunderts,
da
sie
sich
mit
den
Gewohnheiten
und
Bräuchen
der
Kultur
auseinandersetzt.
Thailand
has
had
a
number
of
expatriate
writers
in
the
20th
century
as
well.
Wikipedia v1.0
Die
Spielerinnen
sind
wenig
begeistert,
da
sie
sich
keine
Chancen
ausmalen.
But
we
were
on
a
mission
[...]
They
couldn't
run;
couldn't
hold
the
hockey
sticks.
Wikipedia v1.0
Da
wandten
sie
sich
einander
zu,
sich
gegenseitig
tadelnd.
So
they
came
towards
each
other,
blaming.
Tanzil v1
Da
warfen
sie
sich
nieder,
außer
Iblis.
They
prostrated
except
Iblis
(Satan).
Tanzil v1
Und
da
fanden
sie
für
sich
außer
Allah
keine
Helfer.
Then
they
found
not
for
themselves,
beside
Allah,
any
helpers.
Tanzil v1
Da
verhielten
sie
sich
hochmütig
und
waren
Leute,
die
Übeltäter
waren.
They
were
a
sinful
people.
Tanzil v1