Translation of "Düsenring" in English
Die
Kühlung
erfolgt
beispielsweise
dadurch,
daß
Kühlluft
durch
den
Düsenring
hindurchgeführt
wird.
The
cooling
is
advantageously
effected
by
passing
cooling
air
through
the
nozzle
rings
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Eindüswinkel
werden
durch
entsprechende
Neigung
der
Düsen
am
Düsenring
4
erzielt.
The
corresponding
injection
angles
are
obtained
by
corresponding
inclination
of
the
nozzles
on
the
nozzle
ring
4.
EuroPat v2
Stromauf
der
Laufschaufeln
8
ist
ein
Düsenring
9
angeordnet.
A
nozzle
ring
9
is
arranged
upstream
of
the
moving
blades
8.
EuroPat v2
In
alternativer
Ausführung
besteht
der
Düsenring
aus
mehreren
Ringstücken.
In
an
alternative
embodiment,
the
nozzle
ring
is
composed
of
several
ring
segments.
EuroPat v2
Beim
Schließen
der
Düsen
wird
das
im
Düsenring
vorhandene
Wasser
mittels
Druckluft
entleert.
Closing
the
nozzles
automatically
empties
all
water
out
of
the
nozzle
ring.
ParaCrawl v7.1
Der
Düsenring
kann
dabei
über
eine
Fadenreibung
oder
durch
einen
Fremdantrieb
angetrieben
werden.
The
nozzle
ring
can
in
this
case
be
driven
via
thread
friction
or
by
an
external
drive.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
sind
zwei
Düsenöffnungen
8
in
dem
Düsenring
1
enthalten.
In
the
present
exemplary
embodiment,
two
nozzle
openings
8
are
present
in
the
nozzle
ring
1
.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Düsenöffnungen
8
in
dem
Düsenring
1
sind
beispielhaft.
The
number
of
nozzle
openings
8
in
the
nozzle
ring
1
can
be
any
suitable
number.
EuroPat v2
Die
Formschlussverbindung
zwischen
Düsenring
und
Aufnahmering
kann
als
Bajonett-Verbindung
ausgebildet
sein.
The
positive-lock
connection
between
the
nozzle
ring
and
the
holding
ring
can
be
a
bayonet
joint.
EuroPat v2
Das
Mitnehmerelement
29
ist
mit
dem
Düsenring
7
verbunden
und
ist
radial
ausgerichtet.
The
projection
29
is
connected
to
the
nozzle
ring
7
and
extends
radially.
EuroPat v2
Der
erste
Düsenring
9
kann
fest
mit
dem
Becken
5
verbunden
sein.
The
first
nozzle
ring
9
can
be
connected
securely
to
the
pan
5
.
EuroPat v2
Die
Flosse
ist
mit
dem
Düsenring
10
fest
verbunden.
The
fin
is
rigidly
connected
to
the
nozzle
ring
10
.
EuroPat v2
Dem
Düsenring
17
ist
ebenfalls
eine
Kühlmittelzuleitung
18
zugeordnet.
The
nozzle
ring
17
is
likewise
assigned
a
coolant
feed
line
18
.
EuroPat v2
Zielführend
ist,
wenn
das
zumindest
eine
Isolationselement
beispielhaft
als
Düsenring
ausgeführt
ist.
It
is
expedient
if
the
at
least
one
insulation
element
is
embodied
as
a
nozzle
ring,
for
example.
EuroPat v2
Der
Düsenring
ist
mehrteilig
und
weist
eine
verlängerte
Ausgestaltung
auf.
The
nozzle
ring
is
of
multipart
construction
and
has
an
extended
configuration.
EuroPat v2
Der
Düsenring
ist
einteilig
und
weist
eine
verlängerte
Ausgestaltung
auf.
The
nozzle
ring
is
of
single-part
construction
and
has
an
extended
configuration.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
umschließt
der
Düsenring
den
Propeller
allseitig.
The
nozzle
ring
preferably
encloses
the
propeller
on
all
sides.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
sind
zwei
Düsenkanäle
8
in
dem
Düsenring
1
enthalten.
In
this
embodiment
two
nozzle
channels
8
are
contained
in
the
nozzle
ring
1
.
EuroPat v2
Der
Düsenring
1
ist
an
einem
Stirnende
29
eines
Stators
2
drehbar
geführt.
The
nozzle
ring
1
is
rotatably
guided
on
an
end
face
29
of
a
stator
2
.
EuroPat v2
Um
Anhaftungen
an
dem
Düsenring
zu
vermeiden
können
zusätzlich
mehrere
Maßnahmen
vorgesehen
werden:
In
order
to
avoid
adhesions
on
the
nozzle
ring,
a
number
of
measures
can
be
provided
in
addition:
EuroPat v2
Um
Anhaftungen
an
dem
Düsenring
13
zu
vermeiden
können
mehrere
Maßnahmen
vorgesehen
werden:
In
order
to
avoid
adhesions
on
the
nozzle
ring
13,
a
number
of
measures
can
be
provided:
EuroPat v2
Der
Düsenmantel
wird
typischerweise
vom
sogenannten
"Düsenring"
gebildet.
The
nozzle
body
is
typically
formed
by
the
so-called
“nozzle
ring”.
EuroPat v2
Die
Abdeckung
11
und
der
Düsenring
1
sind
bevorzugt
als
separate
Baugruppen
ausgeführt.
The
shroud
11
and
the
nozzle
ring
1
are
preferably
constructed
as
separate
sub-assemblies.
EuroPat v2