Translation of "Düsenring" in English

Die Kühlung erfolgt beispielsweise dadurch, daß Kühlluft durch den Düsenring hindurchgeführt wird.
The cooling is advantageously effected by passing cooling air through the nozzle rings
EuroPat v2

Die entsprechenden Eindüswinkel werden durch entsprechende Neigung der Düsen am Düsenring 4 erzielt.
The corresponding injection angles are obtained by corresponding inclination of the nozzles on the nozzle ring 4.
EuroPat v2

Stromauf der Laufschaufeln 8 ist ein Düsenring 9 angeordnet.
A nozzle ring 9 is arranged upstream of the moving blades 8.
EuroPat v2

In alternativer Ausführung besteht der Düsenring aus mehreren Ringstücken.
In an alternative embodiment, the nozzle ring is composed of several ring segments.
EuroPat v2

Beim Schließen der Düsen wird das im Düsenring vorhandene Wasser mittels Druckluft entleert.
Closing the nozzles automatically empties all water out of the nozzle ring.
ParaCrawl v7.1

Der Düsenring kann dabei über eine Fadenreibung oder durch einen Fremdantrieb angetrieben werden.
The nozzle ring can in this case be driven via thread friction or by an external drive.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel sind zwei Düsenöffnungen 8 in dem Düsenring 1 enthalten.
In the present exemplary embodiment, two nozzle openings 8 are present in the nozzle ring 1 .
EuroPat v2

Die Anzahl der Düsenöffnungen 8 in dem Düsenring 1 sind beispielhaft.
The number of nozzle openings 8 in the nozzle ring 1 can be any suitable number.
EuroPat v2

Die Formschlussverbindung zwischen Düsenring und Aufnahmering kann als Bajonett-Verbindung ausgebildet sein.
The positive-lock connection between the nozzle ring and the holding ring can be a bayonet joint.
EuroPat v2

Das Mitnehmerelement 29 ist mit dem Düsenring 7 verbunden und ist radial ausgerichtet.
The projection 29 is connected to the nozzle ring 7 and extends radially.
EuroPat v2

Der erste Düsenring 9 kann fest mit dem Becken 5 verbunden sein.
The first nozzle ring 9 can be connected securely to the pan 5 .
EuroPat v2

Die Flosse ist mit dem Düsenring 10 fest verbunden.
The fin is rigidly connected to the nozzle ring 10 .
EuroPat v2

Dem Düsenring 17 ist ebenfalls eine Kühlmittelzuleitung 18 zugeordnet.
The nozzle ring 17 is likewise assigned a coolant feed line 18 .
EuroPat v2

Zielführend ist, wenn das zumindest eine Isolationselement beispielhaft als Düsenring ausgeführt ist.
It is expedient if the at least one insulation element is embodied as a nozzle ring, for example.
EuroPat v2

Der Düsenring ist mehrteilig und weist eine verlängerte Ausgestaltung auf.
The nozzle ring is of multipart construction and has an extended configuration.
EuroPat v2

Der Düsenring ist einteilig und weist eine verlängerte Ausgestaltung auf.
The nozzle ring is of single-part construction and has an extended configuration.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise umschließt der Düsenring den Propeller allseitig.
The nozzle ring preferably encloses the propeller on all sides.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel sind zwei Düsenkanäle 8 in dem Düsenring 1 enthalten.
In this embodiment two nozzle channels 8 are contained in the nozzle ring 1 .
EuroPat v2

Der Düsenring 1 ist an einem Stirnende 29 eines Stators 2 drehbar geführt.
The nozzle ring 1 is rotatably guided on an end face 29 of a stator 2 .
EuroPat v2

Um Anhaftungen an dem Düsenring zu vermeiden können zusätzlich mehrere Maßnahmen vorgesehen werden:
In order to avoid adhesions on the nozzle ring, a number of measures can be provided in addition:
EuroPat v2

Um Anhaftungen an dem Düsenring 13 zu vermeiden können mehrere Maßnahmen vorgesehen werden:
In order to avoid adhesions on the nozzle ring 13, a number of measures can be provided:
EuroPat v2

Der Düsenmantel wird typischerweise vom sogenannten "Düsenring" gebildet.
The nozzle body is typically formed by the so-called “nozzle ring”.
EuroPat v2

Die Abdeckung 11 und der Düsenring 1 sind bevorzugt als separate Baugruppen ausgeführt.
The shroud 11 and the nozzle ring 1 are preferably constructed as separate sub-assemblies.
EuroPat v2