Translation of "Düsenplatte" in English
Die
Düsenplatte
3
weist
zusätzlich
mindestens
eine
Absaugöffnung
5
auf.
The
die
plate
3
in
addition
has
at
least
one
suction
orifice
5.
EuroPat v2
Die
Düsenplatte
11
bestand
aus
Quarzglas.
The
die-plate
11
was
made
of
quartz
glass.
EuroPat v2
Die
Düsenplatte
11
nach
Fig.
1
bestand
aus
Quarzglas.
The
die-plate
11
according
to
FIG.
1
was
made
of
quartz
glass.
EuroPat v2
Die
Düsenplatte
4
ist
von
einem
Dichtring
6
umgeben.
The
nozzle
plate
4
is
surrounded
by
a
sealing
ring
6.
EuroPat v2
Zwischen
das
Ende
des
Schneckenzylinders
und
der
Düsenplatte
wurden
Distanzringe
unterschiedlicher
Stärke
gelegt.
Distance
rings
varying
in
thickness
were
positioned
between
the
end
of
the
screw
cylinder
and
the
nozzle
plate.
EuroPat v2
Sie
können
auch
kegelförmig
sein
und
oberhalb
der
Oberfläche
der
Düsenplatte
enden.
They
can
also
be
conical
and
end
above
the
surface
of
the
nozzle
plate.
EuroPat v2
Diese
ist
bei
dieser
Ausführungsform
unterhalb
der
Düsenplatte
2
angeordnet.
In
this
embodiment,
this
is
arranged
beneath
spinneret
2.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
erforderlich,
dass
die
Lochplatte
dichtend
an
der
Düsenplatte
anliegt.
Moreover,
the
perforated
plate
must
rest
sealingly
against
the
die-plate.
EuroPat v2
Die
Düsenplatte
läßt
sich
leicht
aus
einem
geeigneten,
verhältnismäßig
weichen
Gummimaterial
herstellen.
The
nozzle
plate
can
be
produced
easily
from
a
suitable
relatively
soft
rubber
material.
EuroPat v2
Die
untere,
flache
Dichtung
15
ist
hierbei
unterhalb
der
Düsenplatte
2
angeordnet.
The
bottom,
flat
seal
15
here
is
arranged
beneath
spinneret
2.
EuroPat v2
Der
Stab
verringert
die
freie
Fläche
der
Düsenplatte.
The
rod
decreases
the
free
area
of
the
orifice
plate.
EuroPat v2
Der
einzige
Unterschied
besteht
in
der
Verbindung
der
Wandlerenden
mit
der
Düsenplatte.
The
sole
difference
consists
in
the
connection
of
the
transducer
ends
with
the
jet
plate.
EuroPat v2
Am
unteren
Ende
des
konischen
Zulaufs
ist
eine
Düsenplatte
3
angebracht.
A
die
plate
3
is
attached
to
the
lower
end
of
the
conical
feed.
EuroPat v2
Diese
Düsenplatte
weist
mindestens
eine
Austrittsöffnung
für
die
Kunststoffschmelze
4
auf.
This
die
plate
has
at
least
one
outlet
orifice
for
the
plastic
melt
4.
EuroPat v2
Die
Düsenplatte
kann
aus
metallischem
oder
keramischem
Material
bestehen.
The
orifice
plate
engaging
that
abutment
surface
may
consist
of
metallic
or
ceramic
material.
EuroPat v2
Die
Gasmischkammer
wird
von
der
Düsenplatte
6
abgedeckt.
The
gas
mixing
chamber
is
covered
by
the
jet
plate
6.
EuroPat v2
Ziel
dieser
Massnahme
ist
ein
verbesserter
Wärmeausgleich
an
der
Düsenplatte.
The
object
of
this
measure
is
an
improved
heat
compensation
at
the
nozzle
plate.
EuroPat v2
Die
Membranplatte
4
muß
nun
allerdings
gleichzeitig
als
Düsenplatte
ausgebildet
werden.
The
membrane
plate
4,
however,
must
now
also
be
fashioned
as
a
nozzle
plate.
EuroPat v2
An
die
Düsenplatte
war
ein
Unterwassergranulator
angebaut.
An
underwater
granulator
was
fitted
to
the
die
plate.
EuroPat v2
An
der
Düsenplatte
1
ist
jedoch
hier
eine
Blaskerze
27
ortsfest
befestigt.
However,
in
this
case,
a
blow
candle
27
is
fixedly
connected
to
the
injector
plate
1
.
EuroPat v2
In
der
DE
403
5089
wird
die
Vertropfung
mit
einer
vibrierenden
Düsenplatte
vorgenommen.
In
DE
403
5089
the
dropping
is
accomplished
by
avibrating
nozzle
plate.
EuroPat v2
Ein
Auffangbehälter
60
ist
über
eine
Leitung
50
mit
der
Düsenplatte
101
verbunden.
A
receptacle
container
60
is
connected
via
a
conduit
30
with
the
nozzle
plate
101.
EuroPat v2
Der
für
dieses
Abschließen
verwendete
Deckel
wurde
bisher
üblicherweise
an
die
Düsenplatte
angeschraubt.
To
date
the
cover
used
for
this
closure
was
usually
screwed
to
the
nozzle
plate.
EuroPat v2
Die
Temperatur
der
Düsenplatte
26
wird
durch
den
Temperaturfühler
28
gemessen.
The
temperature
of
the
nozzle
plate
26
is
measured
by
the
temperature
probe
28.
EuroPat v2
Die
Flachdüse
war
auf
einen
konusförmigen
Fortsatz
der
Düsenplatte
aufgesteckt.
The
flat
nozzle
is
slipped
onto
a
cone-shaped
projection
of
the
nozzle
plate.
EuroPat v2
Ferner
ist
ein
vergrößerter
Ausschnitt
der
Unterseite
der
Düsenplatte
(12)
dargestellt.
Furthermore,
an
enlarged
extract
of
the
underside
of
the
nozzle
plate
12
is
illustrated.
EuroPat v2
Die
erste
Maske
ist
in
einer
zur
Struktur
der
Düsenplatte
passenden
Form
strukturiert.
The
first
mask
is
structured
in
a
form
matching
the
structure
of
the
nozzle
plate.
EuroPat v2
Der
Tintenstrahldruckkopf
weist
eine
Düsenplatte
4
nach
dem
Face-Shooter-Prinzip
auf.
The
ink
jet
printing
head
has
a
nozzle
plate
4
according
to
the
face
shooter
principle.
EuroPat v2
Es
wurden
Spinndüsen
mit
einem
Düsenlochabstand
von
34
mm
auf
der
Düsenplatte
verwendet.
The
spinning
jets
used
had
a
hole
spacing
of
34
mm
between
holes
on
the
same
plate.
EuroPat v2