Translation of "Düngemittelverordnung" in English
In
Deutschland
basiert
die
Verwertung
von
Asche
als
Düngemittel
auf
der
Düngemittelverordnung.
The
use
of
the
ashes
is
based
on
the
German
fertiliser
act.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgebrachten
Rückstände
in
Form
von
Schlämmen
und
Pellets
erfüllten
die
Grenzwertanforderungen
der
Düngemittelverordnung.
Residues
for
spreading,
in
the
form
of
sludges
and
pellets,
have
fulfilled
the
limiting
values
stipulated
by
the
regulation
on
fertilisers.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
die
zulässigen
Grenzwerte
nach
der
deutschen
Düngemittelverordnung
(DünVO/03)
dargestellt.
Further,
the
allowable
limits
according
to
the
German
Fertilizer
Regulations
(Dün
VO/03)
are
shown.
EuroPat v2
Deutschland
hat
die
zulässige
Menge
von
Stickstoff
auf
vielen
Feldern
mit
der
neuen
Düngemittelverordnung
eingeschränkt.
Germany
has
restricted
the
permissible
amount
of
nitrogen
in
many
fields
with
the
new
Fertiliser
Ordinance.
In
many
places,
even
less...
ParaCrawl v7.1
Auf
eine
harmonisierte
Düngemittelverordnung
innerhalb
der
EU
müssen
wir
als
wichtigen
regulatorischen
Punkt
zwischenzeitlich
warten.
In
the
me-antime,
we
will
need
to
wait
for
a
harmonised
fertiliser
regulation
within
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Die
Definition
der
in
dieser
Verordnung
zugrunde
gelegten
chemischen
und
agronomischen
Konzepte
entspricht
den
Begriffsbestimmungen
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2003/2003
des
Rates
[7]
(nachstehend
„Düngemittelverordnung“
genannt)
für
Primärnährstoffe
(N,
P,
K),
Sekundärnährstoffe
(Calcium,
Magnesium,
Natrium
und
Schwefel),
Spurennährstoffe
(Bor,
Kobalt,
Kupfer,
Eisen,
Mangan,
Molybdän
und
Zink),
Ammoniumnitratdünger
mit
hohem
Stickstoffgehalt
(über
28
GHT),
Einnährstoffdünger
(mit
nur
einem
Primärnährstoff)
und
Mehrnährstoffdünger
(mit
mehr
als
einem
Primärnährstoff).
For
the
definition
of
the
chemical
and
agronomic
concepts
used
in
this
Regulation,
use
has
been
made
of
the
definitions
given
in
Regulation
(EC)
No
2003/2003
[7]
(the
‘Fertilisers
Regulation’)
of
primary
nutrients
(N,
P,
K),
secondary
nutrients
(calcium,
magnesium,
sodium
and
sulphur),
micro-nutrients
(boron,
cobalt,
copper,
iron,
manganese,
molybdenum
and
zinc),
ammonium
nitrate
fertilisers
of
high
nitrogen
content
(N
above
28
%),
straight
fertilisers
(only
one
primary
nutrient)
and
compound
fertilisers
(more
than
one
primary
nutrient).
DGT v2019
In
der
österreichischen
Düngemittelverordnung
von
2004
[6]
ist
unter
anderem
ein
Grenzwert
für
den
Cadmiumgehalt
von
Düngemitteln,
auch
solchen
mit
EG-Bezeichnung,
festgelegt.
Austria’s
2004
Ordinance
on
Fertilisers
[6],
inter
alia,
lays
down
a
limit
value
for
the
cadmium
content
in
fertilisers,
including
EC-designated
fertilisers.
DGT v2019
Den
Optionen
würden
unterschiedliche
Kontrollmechanismen
zugrunde
liegen:
Bei
Option
2
würde
die
Rechtsetzungstechnik
der
Düngemittelverordnung,
d.
h.
die
Typzulassung,
beibehalten.
The
options
would
build
on
different
control
mechanisms:
Under
option
2,
the
regulatory
technique
of
the
Fertilisers
Regulation,
i.e.,
type-approval,
would
remain
un-changed.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Aspekt
des
Problems
ist,
dass
sich
die
Aufnahme
von
Produkttypen
aus
organischen
Stoffen
oder
Sekundärrohstoffen
in
die
geltende
Düngemittelverordnung
kompliziert
gestaltet.
The
first
angle
of
the
problem
is
that
inclusion
in
the
existing
Fertilisers
Regulation
of
types
of
products
sourced
from
organic
or
secondary
raw
material
is
challenging.
TildeMODEL v2018
Die
geltende
Düngemittelverordnung
geht
nicht
darauf
ein,
dass
die
Kontamination
von
Böden,
Binnengewässern,
Meeren
und
letzten
Endes
Lebensmitteln
durch
EG-Düngemittel
Umweltprobleme
zur
Folge
hat.
Second,
the
existing
Fertilisers
Regulation
fails
to
address
environmental
concerns
arising
from
contamination
by
EC-fertilisers
of
soil,
inland
waters,
sea
waters,
and
ultimately
food.
TildeMODEL v2018
Die
geltende
Düngemittelverordnung
gewährleistet
für
eine
Klasse
harmonisierter
Produkte,
die
zu
den
in
Anhang
I
der
genannten
Verordnung
genannten
Produkttypen
zählen,
den
freien
Verkehr
auf
dem
Binnenmarkt.
The
existing
Fertilisers
Regulation
ensures
free
movement
on
the
internal
market
of
a
class
of
harmonised
products
belonging
to
one
of
the
product-types
included
in
Annex
I
to
that
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
der
Durchführung
nationaler
Rechtsvorschriften
werden
unverändert
bleiben,
im
Lauf
der
Zeit
jedoch
sinken,
wenn
sich
zunehmend
mehr
Unternehmen
für
den
von
der
Düngemittelverordnung
eröffneten
harmonisierten
Weg
entscheiden,
während
die
Marktüberwachungskosten
gleich
bleiben
oder
unter
Umständen
leicht
steigen
werden.
The
costs
of
governance
of
national
legislation
will
remain
the
same
but
will
be
reducing
over
time
if
more
and
more
companies
opt
for
the
harmonised
route
offered
by
the
Fertilisers
Regulation,
while
the
market
surveillance
costs
will
remain
the
same
or
may
slightly
increase.
TildeMODEL v2018
Für
die
Europäische
Kommission
wird
sich
der
Verwaltungs-
und
Personalaufwand
verglichen
mit
der
Durchführung
und
Überwachung
der
geltenden
Düngemittelverordnung
nicht
verändern.
Human
and
administrative
resources
within
the
European
Commission
will
remain
unchanged
compared
with
the
implementation
and
monitoring
of
the
existing
Fertilisers
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
2010
durchgeführte
Ex-post-Bewertung
der
geltenden
Düngemittelverordnung
kam
zu
dem
Schluss8,
dass
mit
der
Verordnung
das
gesetzte
Ziel
erreicht
wurde,
den
Rechtsrahmen
in
Bezug
auf
einen
bedeutenden
Teil
des
Düngemittelmarktes
zu
vereinfachen
und
zu
harmonisieren.
The
ex-post
evaluation
of
the
existing
Fertilisers
Regulation
conducted
in
2010
concluded8
that
the
Regulation
had
been
effective
in
meeting
its
objective
of
simplifying
and
harmonising
the
regulatory
framework
in
relation
to
an
important
part
of
the
fertiliser
market.
TildeMODEL v2018
Eine
Ex-post-Bewertung
der
Verordnung
soll
fünf
Jahre
nach
ihrer
Durchführung
erfolgen
und
wird
auf
dem
Feedback
basieren,
das
über
verschiedene,
bereits
im
Rahmen
der
geltenden
Düngemittelverordnung
eingerichtete
Kooperationsmechanismen
(Expertengruppen)
eingeholt
wird.
An
ex-post
evaluation
of
the
Regulation
is
foreseen
5
years
after
its
implementation
and
will
be
based
on
the
feedback
received
through
various
cooperation
mechanisms
already
established
under
the
current
Fertilisers
Regulation
(expert
groups).
TildeMODEL v2018
Option
2:
Die
Rechtsetzungstechnik
der
Düngemittelverordnung,
d.
h.
die
Typenzulassung,
wird
beibehalten
und
auf
die
Harmonisierung
von
Düngemitteln
aus
organischen
Rohstoffen
und
von
anderen
düngemittelbezogenen
Produkten,
zum
Beispiel
„Pflanzenhilfsmittel“,
ausgeweitet.
Option
2:
The
regulatory
technique
of
the
Fertilisers
Regulation,
i.e.
type-approval,
remains
un-changed,
and
is
extended
to
the
harmonisation
of
fertilisers
from
organic
raw
materials
and
of
other
fertiliser-related
products,
such
as
'plant
biostimulants'.
TildeMODEL v2018
Praktisch
alle
in
der
geltenden
Düngemittelverordnung
aufgeführten
Produkttypen
sind
herkömmliche,
anorganische
Düngemittel,
die
in
der
Regel
nach
einem
linearen
Wirtschaftsmodell
gefördert
oder
mit
chemischen
Verfahren
gewonnen
werden.
Virtually
all
product-types
currently
included
in
the
existing
Fertilisers
Regulation
are
conventional,
inorganic
fertilisers,
typically
extracted
from
mines
or
chemically
produced
in
line
with
a
linear
economy
model.
TildeMODEL v2018
Rechtsgrundlage
ist
daher
Artikel
114
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union,
der
auch
die
Rechtsgrundlage
für
die
geltende
Düngemittelverordnung
ist.
The
legal
basis
is
therefore
Article
114
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
which
is
also
the
legal
basis
for
the
existing
Fertilisers
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
EU
arbeitet
an
der
Verbesserung
des
Marktzugangs
für
einige
dieser
Quellen
von
wiederverwertetem
Phosphor,
insbesondere
durch
eine
Überarbeitung
der
Düngemittelverordnung.
The
EU
is
working
on
improving
market
access
for
some
of
these
sources
of
recycled
phosphorus,
notably
through
a
revision
of
the
Fertilizer
Regulation.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Vorschlags
ist
die
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
Binnenmarkts
für
Düngeprodukte,
indem
die
Probleme
angegangen
werden,
die
schon
bei
der
Ex-post-Evaluierung
der
geltenden
Düngemittelverordnung
im
Jahr
2010
ausgemacht
wurden.
The
aim
of
the
proposal
is
to
improve
the
functioning
of
the
internal
market
for
fertilising
products,
hence
addressing
the
issues
first
identified
in
the
ex-post
evaluation
of
the
existing
Fertilisers
Regulation
conducted
in
2010.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Vorschlag
wird
die
geltende
Düngemittelverordnung
aufgehoben,
aber
bereits
harmonisierte
Düngemittel
dürfen
weiterhin
vermarktet
werden,
wenn
sie
den
neuen
Sicherheits-
und
Qualitätsanforderungen
genügen.
The
proposal
will
repeal
the
existing
Fertilisers
Regulation,
but
allow
already
harmonised
fertilisers
to
remain
on
the
market
subject
to
compliance
with
the
new
safety
and
quality
requirements.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
Aspekt,
unter
dem
die
geltende
Düngemittelverordnung
innovativen
Düngemitteln
im
Weg
steht,
ist,
dass
das
Verfahren
der
Typzulassung
auch
für
neue
anorganische
Düngemittel
aus
Primärrohstoffen
langwierig
ist
und
nicht
mit
dem
Innovationszyklus
in
der
Düngemittelbranche
Schritt
halten
kann.
The
second
angle
of
the
current
Fertilisers
Regulation's
limitations
for
innovative
fertilisers
is
that,
even
for
new,
inorganic
fertilisers
from
primary
raw
materials,
the
type-approval
procedure
is
lengthy,
and
cannot
keep
up
with
the
innovation
cycle
of
the
fertilisers
sector.
TildeMODEL v2018
In
einer
geplanten
Düngemittelverordnung
soll
das
Konzept
einer
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
im
Sinne
des
Bundesnaturschutzgesetzes
klarer
definiert
werden,
wobei
es
um
die
Abschaffung
von
Überschüssen
geht
(D).
Planned
fertilizers
ordinance
aims
to
provide
a
clearer
definition
of
the
concept
of
good
agricultural
practice
in
the
meaning
of
the
Federal
Nature
Conservation
Act,
geared
at
the
avoidance
of
surpluses
(D).
EUbookshop v2
Obwohl
Schwermetalle
wie
Pb,
Cd,
Cu,
Cr,
Hg,
Ni
und
Zn
in
der
Regel
nur
als
Spurenkomponenten
in
der
Asche
vorliegen,
kann
es
dennoch
zu
Überschreitungen
der
in
der
Düngemittelverordnung
festgesetzten
Grenzwerte
kommen.
Although
heavy
metals
such
as
Pb,
Cd,
Cu,
Cr,
Hg,
Ni,
and
Zn
as
a
rule
are
present
in
the
ash
only
as
trace
elements,
the
maximum
permissible
values
set
in
the
Rules
and
Regulations
for
Fertilizers
may
nevertheless
be
exceeded.
EuroPat v2
Damit
erfolgte
eine
Anpassung
an
die
Verordnung
(EG)
Nummer
1069/2009
sowie
an
die
Stofflisten
der
Düngemittelverordnung.
The
list
was
adapted
to
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
and
the
list
of
substances
of
the
Fertiliser
Ordinance.
ParaCrawl v7.1