Translation of "Dörflich" in English
Von
hier
oben
wirkt
Berlin-Mitte
mit
seinen
Cafés
und
Concept
Stores
fast
dörflich.
Seen
from
above,
Berlin-Mitte
with
its
cafes
and
concept
stores
looks
almost
like
a
village.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
ist
dörflich
geprägt
und
gehört
direkt
zur
Stadt
Aachen.
The
place
is
dominated
village
and
belongs
directly
to
the
city
of
Aachen.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
Gonsenheim
trotz
seiner
über
70-jährigen
Zugehörigkeit
zu
Mainz
in
Teilen
immer
noch
dörflich
geprägt.
Nowadays,
Gonsenheim
is
still
partially
rustic
and
rural
in
character,
despite
its
nearly
70
years
affiliation
to
Mainz.
Wikipedia v1.0
Das
Landesinnere
ist
vorwiegend
dörflich,
von
der
Landwirtschaft
beherrscht
und
weit
weniger
dicht
besiedelt.
The
interior
is
rural,
dominated
by
agriculture,
far
less
densely-populated
and
predominantly
village-based.
EUbookshop v2
Der
Charakter
der
Suqs,
der
Märkte
und
Gewerbeviertel
wirkt
auf
den
europäischen
Betrachter
fast
dörflich.
The
character
of
the
suqs,
the
markets
and
trading
quarters
can
appear
as
almost
rural,
to
Western
visitors.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Korfu
als
Startpunkt
für
das
Segeln
um
griechische
Inseln
sehr
beliebt
ist,
ist
die
Insel
größtenteils
dörflich
und
im
Vergleich
zu
anderen
Inseln
viel
weniger
mit
Menschen
überfüllt.
Despite
being
a
popular
starting
point
for
sailing
the
Greek
islands,
Corfu
is
mostly
rural
and
less
crowded
in
comparison
to
some
other
islands.
ParaCrawl v7.1
Ländlich
meint
hier:
dörflich
und
kleinstädtisch,
denn
beide
Siedlungsformen
sind
zu
klein,
um
die
soziale
Ungleichheit
räumlich
zu
segregieren
und
die
Bewältigung
des
Gefälles
einer
Institution
zu
überlassen.
By
rural
we
mean
villages
and
small
towns
since
both
types
of
settlement
are
too
small
to
spatially
segregate
social
inequality
and
entrust
the
responsibility
for
alleviating
the
disparity
to
an
institution.
ParaCrawl v7.1
Neben
dörflich
gelegenen
Museen
finden
sich
darunter
auch
einsame
Sakral-
oder
Agrarbauten,
ehemalige
Handelswege
oder
restaurierte
Wohnhäuser
der
ersten
Siedler
am
Tannberg.
Besides
museums
in
their
village
centers,
other
hot
spots,
including
sacral
or
agricultural
buildings,
can
be
found
along
former
trade
routes
or
restored
houses
of
the
first
settlers
at
the
Tannberg.
ParaCrawl v7.1
Die
Macht
innerhalb
der
clan-
und
dörflich
strukturierten
Herrschaft
beruhte
auf
einem
feudalähnlichen
Pachtsystem,
an
dem
sich
verschiedene
Versuche
einer
Bodenreform
vergebens
die
Zähne
ausgebissen
hatten.
The
power
inside
the
clan-
and
village-structured
order
turns
on
a
feudal-like
rent
system,
on
which
different
attempts
at
land
reform
have
broken
their
teeth
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Warum
gerade
hier:
Genießen
Sie
die
alternative
Atmosphäre,
umgeben
Sie
sich
mit
Künstlern
und
Kunsthandwerklern,
genießen
Sie
eine
dörflich
anmutende
Atmosphäre.
Why
stay:
soak
up
an
alternative
vibe,
hang
out
with
artists
and
artesans,
enjoy
a
village-like
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Welt
im
Speziellen
ist
dörflich
und
provinziell,
und
diese
Figur
erschien
mir
extrem
gewitzt.
And
this
world
in
particular
happens
to
be
rural
and
bucolic
and
this
character
to
me
was
extremely
smart.
ParaCrawl v7.1
Mahatma
Gandhi
könnte
hier
als
eine
besonders
sanfte
Ausprägung
dieses
Typs
von
Reaktion
zitiert
werden,
denn
seine
Lebensphilosophie
war
dörflich,
antikommerziell
und
egalitär
ausgerichtet.
Mahatma
Gandhi
could
be
quoted
here
as
an
especially
gentle
example
of
this
type
of
reaction,
because
his
philosophy
was
orientated
towards
the
village,
anti-commercial
and
egalitarian.
ParaCrawl v7.1
Der
Kulturkreis
dieser
dörflich
geprägten
Gemeinde
hatte
1998
unter
dem
Motto
„Der
stille
Winkel"
den
Bildhauer
aufgefordert,
ein
Denkmal
für
die
stark
umbaute
Innenstadt
auszuführen.
The
culture
club
of
the
rural
community
asked
the
sculptor
in
1998
to
create
a
sculpture
for
the
town's
highly
developed
center
under
the
motto
"Der
stille
Winkel"
("The
Quiet
Corner").
ParaCrawl v7.1