Translation of "Dämpfungskolben" in English

Diese zusätzlichen Auftriebskräfte werden gleichfalls mit dem erfindungsgemäß vorgeschlagenen Dämpfungskolben kompensiert.
These additional lifting forces are also compensated with the damping piston suggested according to the invention.
EuroPat v2

Aus den vorgenannten Gründen kann deshalb der Dämpfungskolben ein Serienkolben sein.
The attenuating piston can accordingly be a commercially available piston.
EuroPat v2

Ohne Bypass hat der Dämpfungskolben eine ganz bestimmte Kennung, fahrzeugspezifisch angepaßt.
Without the bypass the piston will have a very definite characteristic specific to the vehicle.
EuroPat v2

Die Steuereinheit ist von dem eigentlichen Dämpfungskolben getrennt.
The controls are separate from the actual piston.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Dämpfungskolben 38 in seine erste Anschlagstellung zurückgeführt.
Therefore the damping piston 38 is returned into the first abutment thereof.
EuroPat v2

Der Dämpfungskolben 13 nimmt dabei über die Ankerachse 5 den Anker 6 mit.
The damping piston 13 entrains via the armature axle 5 the armature 6 .
EuroPat v2

Wird der Dämpfungskolben 13 aus der Mittelstellung gemäß Fig.
When the damping piston 13 is moved from the central position according to FIG.
EuroPat v2

Sobald der Dämpfungskolben 13 die Stellung gemäß Fig.
As soon as the damping piston 13 has reached the position according to FIG.
EuroPat v2

Zu beiden Seiten des Übertragungselementes 42 ist jeweils ein Dämpfungskolben 13 vorgesehen.
At both sides of the transmission element 42 a damping piston 13 is provided.
EuroPat v2

Die beiden Dämpfungskolben können auch gleich entsprechend Fig.
The two damping pistons can also be of identical construction either according to FIG.
EuroPat v2

Nunmehr treten die beschriebenen Bewegungsabläufe am unteren Dämpfungskolben 13 in entgegengesetzter Richtung auf.
The aforementioned movements are now performed by the lower damping piston 13 in the reverse direction.
EuroPat v2

Im Dämpfungskolben 46 ist ein erstes Rückschlagventil 66 eingebaut.
In the damper piston 46, a first check valve 66 is installed.
EuroPat v2

Hydraulisch parallel zu dem Dämpfungskolben ist ein Bypass vorgesehen.
A bypass is provided hydraulically in parallel to the damping piston.
EuroPat v2

Dies kann nicht mehr gewährleistet werden, wenn der Dämpfungskolben die Mindestbauhöhe unterschreitet.
This can no longer be ensured if the damping piston falls short of the minimum overall height.
EuroPat v2

Infolgedessen ist kein direkter Kontakt des Öffnungskolbens mit dem Dämpfungskolben möglich.
Consequently, no direct contact is possible between the opening piston and the damper piston.
EuroPat v2

Die anderen Enden der Spielausgleichsfedern stützen sich gegen den Öffnungskolben oder den Dämpfungskolben.
The other ends of the clearance compensation springs are supported against the opening piston or the damper piston.
EuroPat v2

Dadurch entsteht für den Dämpfungskolben und den Öffnungskolben ein Arbeitshub.
Therewith, a working stroke is generated for the damper piston and the opening piston.
EuroPat v2

Auf der anderen Seite wird der hydraulisch wirkende Dämpfungskolben verschoben.
On the other side thereof, the hydraulically effective damper piston is displaced.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Spielausgleichsfedern im Dämpfungskolben und/oder im Öffnungskolben angeordnet.
Preferably, the clearance compensation springs are arranged in the damper piston and/or in the opening piston.
EuroPat v2

Diese erste Druckfeder beaufschlagt den Dämpfungskolben leicht in Richtung der Abtriebswelle.
This first pressure spring pressurizes the damper piston slightly toward the output shaft.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Dämpfungsventil in dem Dämpfungskolben ausgebildet.
The damping valve is preferably embodied in the damping piston.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Dämpfungsventil in dem Dämpfungskolben wenigstens im Wesentlichen integriert sein.
In particular can the damping valve at least substantially be incorporated in the damping piston.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Dämpfungskolben 36 in seine erste Anschlagstellung zurückgeführt.
This means that the damping piston 36 is returned to its first abutment position.
EuroPat v2

Der äußere Dämpfungskolben 41 weist außerdem eine ringförmige Stirnfläche 51 auf.
The outer damping piston 41 furthermore has an annular end face 51 .
EuroPat v2

Durch dieses Kolbenteil 12 wird der Dämpfungskolben 9 zum Teilraum 11 hin begrenzt.
This piston member 12 defines the damping piston 9 towards the sectional chamber 11 .
EuroPat v2

Das hat den Vorteil, dass ein separater Dämpfungskolben entfallen kann.
This has the advantage that a separate damping piston can be dispensed with.
EuroPat v2

Der Dämpfungskolben 42 wird anschließend durch die Düsenfeder 16 zurückgestellt.
The damping piston 42 is then restored by the nozzle spring 16 .
EuroPat v2

Der Dämpfungskolben 51 ist von einem vertikal verlaufenden Kanal 53 durchzogen.
The damping piston 51 is penetrated by a vertically extending conduit 53 .
EuroPat v2

Zusätzlich ist ein Überdruckventil am Dämpfungskolben dargestellt.
An overpressure valve is additionally represented on the damping piston.
EuroPat v2