Translation of "Dämon" in English
Weshalb
starrst
du
mich
an,
Dämon?
Why
are
you
staring
at
me,
demon?
Tatoeba v2021-03-10
Was
starrst
du
mich
an,
Dämon?
Why
are
you
staring
at
me,
demon?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Maxwellsche
Dämon
trotzt
den
Gesetzen
der
Thermodynamik.
Maxwell's
Demon
defies
the
laws
of
thermodynamics.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
schrecklicher
Dämon
lebt
in
dem
Wald.
A
terrible
demon
lives
in
the
forest.
Tatoeba v2021-03-10
Um
den
Dämon
auszutreiben,
unterziehen
sie
ihre
Volkswirtschaften
einer
Rosskur.
To
exorcise
the
demon,
they
are
putting
their
economies
through
the
wringer.
News-Commentary v14
Alle
schlafen
um
diese
Zeit,
sogar
der
Dämon.
Everyone's
asleep
at
this
hour.
Even
the
devil.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
eingemischt
und
bist
zum
Dämon
geworden!
You
turned
into
a
demon
for
meddling.
This
proves
it!
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
Dämon
in
deinem
Auto,
der
es
bewegt?
Is
there
some
demon
inside
your
car
that
makes
it
move?
OpenSubtitles v2018
Weil
ihn
sein
Dämon
verlassen
hat.
Because
he's
lost
his
demon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
goldenen
Dämon
getötet.
Golden
Demon
has
been
killed
by
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Nichts
scherzt
mit
uns
Wie
ein
Dämon.
Nothingness
make
jokes
Like
a
loiter
demon.
OpenSubtitles v2018
Moreau,
Sie
haben
heute
einen
Dämon
in
sich.
You
have
a
demon
in
you,
this
fine
day.
OpenSubtitles v2018
Was
getötet
wurde,
war
ein
Dämon,
kein
Kind.
What
was
killed
was
a
demon,
not
a
child.
OpenSubtitles v2018
Der
Dämon
des
Todes
ging
von
Tür
zu
Tür.
The
demon
of
death
went
from
door
to
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Euch
Don
Luis,
er
war
wie
ein
rasender
Dämon.
I
assure
you,
Don
Luis,
he
was
like
a
raging
demon.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Mensch,
kein
Dämon.
I'm
a
human
being,
not
a
demon.
OpenSubtitles v2018
Kein
Dämon
ist
hinter
uns
her.
No
demon
can
come
after
us.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
bist
du
ein
Dämon?
Bespeak
again,
aren't
you
a
demon?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unmöglich,
es
sei
denn,
er
ist
Maxwells
Dämon!
Oh,
no.
Unless
he's
Maxwell's
demon
somehow
represented
in
human
form,
such
power
is
inconceivable.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seht,
er
ist
besessen,
aus
ihm
spricht
der
Dämon!
You
see,
he
is
obsessed,
the
demon
speaks
through
him!
OpenSubtitles v2018
Dr.
Crippen
war
ein
Heiliger
und
ein
Dämon
zur
gleichen
Zeit.
Dr.
Crippen?
There
was
a
saint
and
a
devil
rolled
into
one.
OpenSubtitles v2018
Der
Dämon
kommt
und
sagt,
es
ist
vorbei.
The
old
demon
is
coming
to
sound
the
end
of
the
play.
OpenSubtitles v2018