Translation of "Cuv" in English

Deutschland unterbreitete auch einen eigenen Vorschlag hinsichtlich des Regelungsbereichs der Einheitlichen Rechtsvorschriften CUV.
Germany has also presented a separate proposal concerning the scope of the CUV Uniform rules.
DGT v2019

Der Schöpfer der Dateiendung .cuv ist OriginLab Corporation.
OriginLab Corporation is responsible for creating .cuv extension file.
ParaCrawl v7.1

Das familienfreundliche CUV CaraBus fährt mit sechs Grundrissen ins neue Modelljahr.
The family?friendly CaraBus CUV enters the new model year with six layouts.
ParaCrawl v7.1

Der Dateiformat CUV wurde von OriginLab Corporation erschaffen.
File format CUV was created by OriginLab Corporation.
ParaCrawl v7.1

Das beliebteste Dateiformat mit der Dateiendung .cuv gehört der Kategorie an.
The most common file format with the .cuv extension belongs to the category Graphic Files .
ParaCrawl v7.1

Wie soll ich die .CUV Datei öffnen?
How to open .CUV file extension?
ParaCrawl v7.1

Die Datei CUV ist eine der Dateien der Kategorie .
File CUV is one of the files of the Graphic Files category.
ParaCrawl v7.1

Der BOXDRIVE fährt in eine neue Dimension des Themas CUV.
The BOXDRIVE drives into a new dimension of the CUV world.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich die Datei CUV in ein anderes Format konvertieren?
How can I convert a CUV file to a different format?
ParaCrawl v7.1

Denn ein CUV ist der ideale Wegbegleiter für eine aktive Freizeit .
A CUV is the perfect accessory for active leisure time .
ParaCrawl v7.1

Alle CUV sind mit einem Kocher mit elektrischer Zündung sowie großen, energieeffizienten Kompressorkühlschränken ausgestattet.
All CUVs are equipped with electric ignition, as well as large, energy?efficient compressor fridges.
ParaCrawl v7.1

Die hochwertigen Reisemobile, Caravans und CUV von KNAUS gibt es in allen Preisklassen und Ausstattungsvarianten.
The highquality motorhomes, caravans and CUVs from KNAUS are available in all price ranges and equipment variants.
ParaCrawl v7.1

Und nicht nur unsere CUV – alle unsere Produkte zeichnen sich durch zukunftsweisende Technologien aus.
And not merely our CUVs – all of our products offer impressive, pioneering technologies.
ParaCrawl v7.1

Mit ClearTint® CUV bietet Milliken einen transparenten UV-Absorber, der speziell für Polyolefine entwickelt wurde.
For polyolefins, Milliken offers ClearTint® CUV, a transparent UV absorber specifically designed for use in polyolefins.
ParaCrawl v7.1

Unter den Light Trucks verzeichnet das CUV (Cross Utilty Vehicles)-Segment seit Jahren die höchste Dynamik.
Among the light trucks, the CUV (cross utility vehicle) segment has shown the most dynamic growth for several years.
ParaCrawl v7.1

Und da das CUV Funktionalität mit Fahrspaß vereint, bietet es natürlich auch Komfort:
In addition, since the CUV combines functionality with driving pleasure, it also offers comfort:
ParaCrawl v7.1

Das neue moderne Design unserer CUV innen wie außen spiegelt deren dynamischen Charakter wider.
The new, more modern design of our CUV both on the inside as well as outside reflects its dynamic character.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen der Anhänge D (CUV), F (APTU) und G (ATMF) des COTIF-Übereinkommens sowie bestimmte Änderungen am COTIF-Übereinkommen fallen in die Zuständigkeit der Union und stehen mit ihren Rechtsvorschriften und strategischen Zielen im Einklang und sollten daher von der Union unterstützt werden.
The amendments to Appendices D (CUV), F (APTU) and G (ATMF) to the COTIF Convention, as well as certain amendments to the COTIF Convention itself fall under Union competence and are in line with the law and with the strategic objectives of the Union, and should therefore be supported by the Union.
DGT v2019

Die vom Generalsekretär der OTIF vorgelegten Änderungen des Anhangs D (CUV) dienen dazu, in den Verträgen über die Verwendung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehr die Aufgaben des Halters und der für die Instandhaltung zuständigen Stelle zu klären.
The amendments to Appendix D (CUV) presented by the Secretary-General of OTIF have the objective of clarifying the roles of the keeper and the entity in charge of maintenance in the contracts of use of vehicles in international rail traffic.
DGT v2019

Gemäß den CUV (Einheitliche Rechtsvorschriften für Verträge über die Verwendung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehr), die diesem als Anhang beigefügt sind, sind die Fahrzeughalter nicht mehr verpflichtet, ihre Fahrzeuge bei einem Eisenbahnunternehmen zu registrieren.
According to the CUV (Uniform Rules concerning Contracts of Use of Vehicles in International Rail Traffic) appended thereto, wagon keepers are no longer obliged to register their wagons with a railway undertaking.
DGT v2019