Translation of "Ctu" in English
Sie
hat
mit
Bauer
jahrelang
bei
der
CTU
gearbeitet.
She
worked
with
Bauer
at
CTU
for
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
transportiere
diesen
Mann
im
Auftrag
der
CTU.
I'm
transporting
this
man
on
behalf
of
CTU.
OpenSubtitles v2018
Hastings
will
Sie
zur
Nachbesprechung
in
der
CTU
haben.
Look,
Hastings
wants
to
debrief
you
back
at
CTU.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nicht
mit
zur
CTU.
I'm
not
going
back
to
CTU.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
wissen
nicht
wie
viel
er
der
CTU
erzählt
hat.
But
we
don't
know
how
much
he
told
CTU.
OpenSubtitles v2018
Chloe
hat
die
Situation
dem
Chef
der
CTU
vorgelegt.
Chloe
had
me
make
her
case
to
the
head
of
CTU.
OpenSubtitles v2018
Madam
Präsident,
ich
habe
gerade
mit
der
CTU
gesprochen.
Madam
President,
I
just
spoke
with
CTU.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
CTU
sich
sicher,
dass
sie
ein
Teil
des
Plans
ist.
Is
CTU
certain
that
she
is
part
of
this
plan?
OpenSubtitles v2018
Die
CTU
hat
Drohnen
über
der
ganzen
Stadt.
CTU
has
drones
all
over
the
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
die
CTU
nicht
mit
einbinden.
It's
why
I
worked
underground
and
couldn't
contact
CTU.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
in
der
CTU
spielt
den
Drazens
Informationen
zu.
I've
just
confirmed
that
someone
at
CTU
is
feeding
the
Drazens
information.
OpenSubtitles v2018
Bringen
wir
sie
zur
Befragung
in
die
CTU.
We
have
to
bring
her
in
to
CTU
and
question
her.
OpenSubtitles v2018
Alberta
wird
vorerst
als
geschäftsführende
Direktorin
der
CTU
fungieren.
In
the
meantime,
Alberta's
been
appointed
Acting
Director
of
CTU.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
Walds
Gruppe
plane
einen
Anschlag
auf
die
CTU.
He
said
that
Wald's
crew
is
planning
to
blow
up
CTU.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
wegen
einer
möglichen
Bedrohung
für
die
CTU
an.
I'm
calling
to
tell
you
about
a
possible
threat
to
CTU.
OpenSubtitles v2018
Jack
Bauer
sagt,
Wald
plane
einen
Anschlag
auf
die
CTU.
Jack
Bauer
says
that
Wald's
crew
is
planning
to
blow
up
CTU.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
die
CTU
ausschalten,
um
von
dem
Hauptschlag
abzulenken.
They
wanna
cripple
CTU's
investigation,
divert
attention
away
from
the
major
strike.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Wald
versagt,
weiß
er,
dass
die
CTU
gewarnt
wurde.
If
Wald's
crew
fails,
they'll
think
somebody
tipped
off
CTU.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
die
Leute
in
der
CTU
etwa
sterben
lassen?
Are
you
seriously
suggesting
we
just
let
these
people
at
CTU
die?
OpenSubtitles v2018
Die
CTU
war
bloß
ein
sekundäres
Ziel.
That's
right,
Joe.
CTU
was
a
secondary
target.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Jennys
Pressestatement
über
den
Anschlag
auf
die
CTU.
Sir,
this
is
Jenny's
statement
to
the
press
about
the
CTU
bombing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
in
die
CTU
geholt.
It's
just,
I'm
the
one
that
brought
her
to
CTU.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wer
den
Anschlag
auf
die
CTU
in
Auftrag
gegeben
hat.
I
found
out
who
commissioned
him
to
take
out
CTU.
-
Who?
OpenSubtitles v2018
Er
verlegt
sie
zur
Befragung
in
die
CTU.
He's
having
her
transferred
over
to
CTU
now
for
questioning.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bestürzt
über
Erics
Entscheidung
in
Bezug
auf
die
CTU.
I
can't
tell
you
how
disturbed
I
was
with
Eric's
decision
regarding
the
CTU.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Tony
Almeida
von
der
CTU
Los
Angeles.
I'm
Tony
Almeida
from
Los
Angeles
CTU.
OpenSubtitles v2018
Damit
Wald
an
die
Baupläne
kommen
und
die
CTU
zur
Ablenkung
sprengen
konnte?
So
Wald
could
buy
the
schematics
for
CTU
and
blow
it
up
as
a
diversion?
OpenSubtitles v2018