Translation of "Containerboden" in English

Die sogenannten Punktbelastungen sind zu vermeiden, da diese den Containerboden beschädigen können.
Point loads are to be avoided, since they can damage the container floor.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Grenzen des Wassergehaltes von Ware und Containerboden ist zu beachten.
Compliance with limits for the water content of the cargo and container floor must be ensured.
ParaCrawl v7.1

Die Dieselzentrale ist fest in dem Containerboden gefestigt.
The Diesel-oil back up source is fixed in the container floor.
ParaCrawl v7.1

Der Containerboden sollte mit Papier ausgelegt werden.
The container floor should be lined with paper.
ParaCrawl v7.1

Das dem Richtprofil 27 gegenüberliegende Stützprofil 26 stützt sich dabei auf den Containerboden ab.
The support profile 26 opposite to the straightening profile 27 is then supported on the bottom of the container.
EuroPat v2

Der Containerboden ist demzufolge in der Zeichnung lediglich symbolisch durch den Strich-Punkt-Linienzug 1 versinnbildlicht.
Consequently, the bottom of the container is illustrated in the drawing by the dash-dotted line 1 only symbolically.
EuroPat v2

Paletten bilden einen zusätzlichen Zwischenraum zwischen Containerboden und Ware und somit auch einen ausreichenden Luftführungskanal.
Pallets form an additional space between container floor and cargo, so also forming a satisfactory air flow channel.
ParaCrawl v7.1

Wie beim Containerboden, führen Punktbelastungen auch an den Containerwänden sehr leicht zu Beschädigungen.
As with the container floor, point loads very readily result in damage to the container walls.
ParaCrawl v7.1

Diese Faustregel gibt einen guten Anhaltspunkt und stellt sicher, dass der Containerboden nicht überlastet wird.
This rule of thumb provides a good general indication and ensures that the floor of the container is not overloaded.
ParaCrawl v7.1

Bei dem in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispiel ist der Behälter 12 auf Stützen 76 befestigt, die fest am Containerboden angebracht sind.
In the embodiment illustrated in the drawings, the pressure vessel 12 is fixed on supports 76 which are fixedly mounted on the bottom of the container 11.
EuroPat v2

Ist der Container 1 auf die Bodenplatte 150 aufgesetzt und an der Anschlagschiene 150a zur Anlage gebracht, dann wird die Hydraulikeinrichtung 100 abgesenkt, worauf sich die Walze 4 nach unten auf den Containerboden bewegt.
Once the container 1 has been set on the base plate 150, and has come to rest against the stop rail 150a, the hydraulic jack 100 is lowered, whereby the roll 4 moves down onto the container bottom.
EuroPat v2

Nun lässt sich das Gestell mühelos so weit verschieben, bis die Laufräder 6, 7,8, 9 auf dem Containerboden 28 aufliegen, worauf die Schwenkarme 19 bis 22 wieder in ihre Ursprungslage gemäss Fig.
The frame can now be displaced without difficulty until the wheels 6, 7, 8, 9 rest on the container floor 28, after which the pivoting arms 19 to 22 are pivoted back into their original position in accordance with FIG.
EuroPat v2

Ein in den Containerboden einsetzbares Außengehäuse (2,3) wird durch einen Steg (8a) in zwei Kammern unterteilt, von denen eine mit dem Inneren des Containers, die andere mit der Umgebung des Containers verbunden ist.
An outer housing (2, 3), which can be inserted into the bottom of a container, is subdivided by a web (8a) into two chambers, one of which is connected to the inside of the container, and the other of which is connected to the surroundings of the container.
EuroPat v2

Es soll also mit anderen Worten eine gattungsgemäße Bodenplatte eines belüfteten Containers so ausgebildet werden, daß sie auch hohen mechanischen Beanspruchungen jeder Art gut gewachsen ist, daß sie wenig reparaturanfällig ist, daß sie gut zu reinigen ist und daß die Luftzirkulation im Behälter optimal möglich ist, zumindest aber die Ausbildung einer optimalen Luftzirkulation nicht durch Probleme behindert ist, die im Containerboden ihre Ursache haben.
It is the object of the invention to provide a bottom panel for containers of the last mentioned type in such a way, that by avoiding the mentioned disadvantages the same is strong enough for supporting high mechanical stresses, that the same does not need a lot of repairs, that the same is easy to clean and that if necessary air circulation in an optimal way can be performed or at least there are no problems arising from the bottom panel preventing optimal air circulation.
EuroPat v2

Da die beschriebene Einrichtung in den meisten Fällen innerhalb des zu reparierenden Containers arbeitet, muss dieser zunächst vom Werkstattboden aus auf den Containerboden angehoben werden.
Since the equipment described operates in most cases within the container to be repaired, it is first necessary to raise the equipment from the workshop floor onto the container bottom.
EuroPat v2

Um den Container 1 auf den Führungsrollen oder auf eine Aufnahmevorrichtung eines Transportfahrzeuges für Abrollcontainer aufnehmen zu können, sind unter dem Containerboden 2 Gleitschienen 3;4 vorgesehen, die innerhalb der Containernorm für ISO-Container angeordnet und mit den Querspannten 16 des Containers 1 verschweißt sind.
Slide rails 3; 4 are provided below the container bottom 2 so that the container 1 can be received on the guide rollers or on a receiving arrangement of a transport vehicle for roller containers. The slide rails 3; 4 lie within the container standards for ISO containers and are welded with the transverse ribs 16 of the container 1.
EuroPat v2

Der Arbeitszylinder 51;53 ist über eine Aufnahme 52 am Containerboden 2 verschwenkbar angeordnet und durch einen Aufnahmeflansch 54 im Bereich der Stützrollenachse 25 drehbeweglich angelenkt.
The work cylinder 51; 53 is arranged in a swivelable manner via a holder 52 at the container bottom 2 and is articulated in the region of the support roller axle 25 so as to be rotatable by a holding flange 54.
EuroPat v2

Um gegebenenfalls auch größere Massekräfte zu überwinden, die beispielsweise am Anfang des Schwenkprozesses aus der Ruhestellung in die Arbeitsstellung auftreten können, ist am Containerboden 2 ein weiterer Druckzylinder 55 mit einer begrenzten Hubweite vorgesehen, dessen Druckkolben 56 am Steg des U-Profil der Tragarme 11 anliegt.
Another pressure cylinder 55 with a limited stroke is provided at the container bottom 2 so that considerable inertia forces which can occur, e.g., at the start of the swiveling process from the rest position to the working position, can be overcome if necessary. The pressure piston 56 of the pressure cylinder 55 contacts the web of the U-section of the support arms 11.
EuroPat v2

Dies gilt im dargestellten Beispiel auch für die ausklappbare Wand 7, die mit dem Containerboden eine ebene Fläche bildet.
In the example shown, this is also true of the unfolding wall 7, which forms a level surface with the container bottom.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, daß sich diese Aufgabe in überraschend ein­facher Weise dadurch lösen läßt, daß der in einem Stapelgerüst angeordnete Container ein auf Laufrollen gelagerter und von einem Drehantrieb bzw. von Hand um eine Längsachse drehbarer Rotationskörper ist, daß im Container eine kombinierte mecha­nische Förder- und Fluidisierungseinrichtung vorgesehen ist, daß einer der Containerböden als Entleerungsboden ausgebildet und mit einer Entleerungsvorrichtung kombiniert ist, die eine durch eine Zentralöffnung des Entleerungsbodens geführte Durch­führung für das Schüttgut einschließt, und daß der gegenüber­liegende Containerboden als Druckausgleichsboden ausgebildet und mit einer Druckausgleichseinrichtung kombiniert ist.
It has been found that this task can be solved in a surprisingly simple manner in that the container, accommodated in a stacking frame, supported on rollers, and rotatable by a drive system or manually about a longitudinal axis, is a body of revolution; in that within the container there is a combined mechanical delivery and fluidising system; in that one of the container bottoms is configured as a voiding bottom and combined with a voiding system that includes a duct for the bulk material that passes through a central opening in the voiding bottom; and in that the opposite container bottom is configured as a pressure-equalising bottom and combined with a pressure-equalising system.
EuroPat v2

In unserem Beispiel bedeutet die Überprüfung der Streckenlast, dass das Gewicht jeweils eines Reifens auf mindestens 1,07m "Strecke" in Längsrichtung auf den Containerboden zu verteilen ist (1m÷4,7t×5t).
In our example, the line load that we have determined means that the weight of each tire must be distributed over a longitudinal distance of at least 1.07m of the container floor (1m÷4.7t×5t).
ParaCrawl v7.1

Um bei der Vorwärtsbewegung des Systems einen Versatz zum Containerboden auszugleichen, wird der auf dem Fahrgestell montierte Roboter mittels einer zweiteiligen Hubbühne auf das erforderliche Niveau angehoben.
To compensate an offset to the floor of the container when the system moves forward, the robot, mounted on the undercarriage, is lifted to the necessary level with the help of a two-part lifting platform.
ParaCrawl v7.1

Somit kann beispielsweise der Containerboden komplett mit einer Kühlfunktion ausgestattet werden, ohne dass zusätzlicher Raumbedarf entsteht.
Therefore, for example, the container floor can be equipped completely with a cooling function without additional space being required.
EuroPat v2

Zwar erlauben die in der Entgegenhaltung ausgeführten Auflageflächen für den Container den freien Zugang zu den Eckbeschlägen, doch ist bei dieser Technik ein geschlossener Containerboden zwingend erforderlich.
While the support surfaces for the container shown in the reference allow free access to the corner fittings, a closed container base is mandatory for this technology.
EuroPat v2