Translation of "Containerboden" in English
Die
sogenannten
Punktbelastungen
sind
zu
vermeiden,
da
diese
den
Containerboden
beschädigen
können.
Point
loads
are
to
be
avoided,
since
they
can
damage
the
container
floor.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Grenzen
des
Wassergehaltes
von
Ware
und
Containerboden
ist
zu
beachten.
Compliance
with
limits
for
the
water
content
of
the
cargo
and
container
floor
must
be
ensured.
ParaCrawl v7.1
Die
Dieselzentrale
ist
fest
in
dem
Containerboden
gefestigt.
The
Diesel-oil
back
up
source
is
fixed
in
the
container
floor.
ParaCrawl v7.1
Der
Containerboden
sollte
mit
Papier
ausgelegt
werden.
The
container
floor
should
be
lined
with
paper.
ParaCrawl v7.1
Das
dem
Richtprofil
27
gegenüberliegende
Stützprofil
26
stützt
sich
dabei
auf
den
Containerboden
ab.
The
support
profile
26
opposite
to
the
straightening
profile
27
is
then
supported
on
the
bottom
of
the
container.
EuroPat v2
Der
Containerboden
ist
demzufolge
in
der
Zeichnung
lediglich
symbolisch
durch
den
Strich-Punkt-Linienzug
1
versinnbildlicht.
Consequently,
the
bottom
of
the
container
is
illustrated
in
the
drawing
by
the
dash-dotted
line
1
only
symbolically.
EuroPat v2
Paletten
bilden
einen
zusätzlichen
Zwischenraum
zwischen
Containerboden
und
Ware
und
somit
auch
einen
ausreichenden
Luftführungskanal.
Pallets
form
an
additional
space
between
container
floor
and
cargo,
so
also
forming
a
satisfactory
air
flow
channel.
ParaCrawl v7.1
Wie
beim
Containerboden,
führen
Punktbelastungen
auch
an
den
Containerwänden
sehr
leicht
zu
Beschädigungen.
As
with
the
container
floor,
point
loads
very
readily
result
in
damage
to
the
container
walls.
ParaCrawl v7.1
Diese
Faustregel
gibt
einen
guten
Anhaltspunkt
und
stellt
sicher,
dass
der
Containerboden
nicht
überlastet
wird.
This
rule
of
thumb
provides
a
good
general
indication
and
ensures
that
the
floor
of
the
container
is
not
overloaded.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
in
der
Zeichnung
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
der
Behälter
12
auf
Stützen
76
befestigt,
die
fest
am
Containerboden
angebracht
sind.
In
the
embodiment
illustrated
in
the
drawings,
the
pressure
vessel
12
is
fixed
on
supports
76
which
are
fixedly
mounted
on
the
bottom
of
the
container
11.
EuroPat v2
Ist
der
Container
1
auf
die
Bodenplatte
150
aufgesetzt
und
an
der
Anschlagschiene
150a
zur
Anlage
gebracht,
dann
wird
die
Hydraulikeinrichtung
100
abgesenkt,
worauf
sich
die
Walze
4
nach
unten
auf
den
Containerboden
bewegt.
Once
the
container
1
has
been
set
on
the
base
plate
150,
and
has
come
to
rest
against
the
stop
rail
150a,
the
hydraulic
jack
100
is
lowered,
whereby
the
roll
4
moves
down
onto
the
container
bottom.
EuroPat v2
Nun
lässt
sich
das
Gestell
mühelos
so
weit
verschieben,
bis
die
Laufräder
6,
7,8,
9
auf
dem
Containerboden
28
aufliegen,
worauf
die
Schwenkarme
19
bis
22
wieder
in
ihre
Ursprungslage
gemäss
Fig.
The
frame
can
now
be
displaced
without
difficulty
until
the
wheels
6,
7,
8,
9
rest
on
the
container
floor
28,
after
which
the
pivoting
arms
19
to
22
are
pivoted
back
into
their
original
position
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Ein
in
den
Containerboden
einsetzbares
Außengehäuse
(2,3)
wird
durch
einen
Steg
(8a)
in
zwei
Kammern
unterteilt,
von
denen
eine
mit
dem
Inneren
des
Containers,
die
andere
mit
der
Umgebung
des
Containers
verbunden
ist.
An
outer
housing
(2,
3),
which
can
be
inserted
into
the
bottom
of
a
container,
is
subdivided
by
a
web
(8a)
into
two
chambers,
one
of
which
is
connected
to
the
inside
of
the
container,
and
the
other
of
which
is
connected
to
the
surroundings
of
the
container.
EuroPat v2
Es
soll
also
mit
anderen
Worten
eine
gattungsgemäße
Bodenplatte
eines
belüfteten
Containers
so
ausgebildet
werden,
daß
sie
auch
hohen
mechanischen
Beanspruchungen
jeder
Art
gut
gewachsen
ist,
daß
sie
wenig
reparaturanfällig
ist,
daß
sie
gut
zu
reinigen
ist
und
daß
die
Luftzirkulation
im
Behälter
optimal
möglich
ist,
zumindest
aber
die
Ausbildung
einer
optimalen
Luftzirkulation
nicht
durch
Probleme
behindert
ist,
die
im
Containerboden
ihre
Ursache
haben.
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
bottom
panel
for
containers
of
the
last
mentioned
type
in
such
a
way,
that
by
avoiding
the
mentioned
disadvantages
the
same
is
strong
enough
for
supporting
high
mechanical
stresses,
that
the
same
does
not
need
a
lot
of
repairs,
that
the
same
is
easy
to
clean
and
that
if
necessary
air
circulation
in
an
optimal
way
can
be
performed
or
at
least
there
are
no
problems
arising
from
the
bottom
panel
preventing
optimal
air
circulation.
EuroPat v2
Da
die
beschriebene
Einrichtung
in
den
meisten
Fällen
innerhalb
des
zu
reparierenden
Containers
arbeitet,
muss
dieser
zunächst
vom
Werkstattboden
aus
auf
den
Containerboden
angehoben
werden.
Since
the
equipment
described
operates
in
most
cases
within
the
container
to
be
repaired,
it
is
first
necessary
to
raise
the
equipment
from
the
workshop
floor
onto
the
container
bottom.
EuroPat v2
Um
den
Container
1
auf
den
Führungsrollen
oder
auf
eine
Aufnahmevorrichtung
eines
Transportfahrzeuges
für
Abrollcontainer
aufnehmen
zu
können,
sind
unter
dem
Containerboden
2
Gleitschienen
3;4
vorgesehen,
die
innerhalb
der
Containernorm
für
ISO-Container
angeordnet
und
mit
den
Querspannten
16
des
Containers
1
verschweißt
sind.
Slide
rails
3;
4
are
provided
below
the
container
bottom
2
so
that
the
container
1
can
be
received
on
the
guide
rollers
or
on
a
receiving
arrangement
of
a
transport
vehicle
for
roller
containers.
The
slide
rails
3;
4
lie
within
the
container
standards
for
ISO
containers
and
are
welded
with
the
transverse
ribs
16
of
the
container
1.
EuroPat v2
Der
Arbeitszylinder
51;53
ist
über
eine
Aufnahme
52
am
Containerboden
2
verschwenkbar
angeordnet
und
durch
einen
Aufnahmeflansch
54
im
Bereich
der
Stützrollenachse
25
drehbeweglich
angelenkt.
The
work
cylinder
51;
53
is
arranged
in
a
swivelable
manner
via
a
holder
52
at
the
container
bottom
2
and
is
articulated
in
the
region
of
the
support
roller
axle
25
so
as
to
be
rotatable
by
a
holding
flange
54.
EuroPat v2
Um
gegebenenfalls
auch
größere
Massekräfte
zu
überwinden,
die
beispielsweise
am
Anfang
des
Schwenkprozesses
aus
der
Ruhestellung
in
die
Arbeitsstellung
auftreten
können,
ist
am
Containerboden
2
ein
weiterer
Druckzylinder
55
mit
einer
begrenzten
Hubweite
vorgesehen,
dessen
Druckkolben
56
am
Steg
des
U-Profil
der
Tragarme
11
anliegt.
Another
pressure
cylinder
55
with
a
limited
stroke
is
provided
at
the
container
bottom
2
so
that
considerable
inertia
forces
which
can
occur,
e.g.,
at
the
start
of
the
swiveling
process
from
the
rest
position
to
the
working
position,
can
be
overcome
if
necessary.
The
pressure
piston
56
of
the
pressure
cylinder
55
contacts
the
web
of
the
U-section
of
the
support
arms
11.
EuroPat v2
Dies
gilt
im
dargestellten
Beispiel
auch
für
die
ausklappbare
Wand
7,
die
mit
dem
Containerboden
eine
ebene
Fläche
bildet.
In
the
example
shown,
this
is
also
true
of
the
unfolding
wall
7,
which
forms
a
level
surface
with
the
container
bottom.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
daß
sich
diese
Aufgabe
in
überraschend
einfacher
Weise
dadurch
lösen
läßt,
daß
der
in
einem
Stapelgerüst
angeordnete
Container
ein
auf
Laufrollen
gelagerter
und
von
einem
Drehantrieb
bzw.
von
Hand
um
eine
Längsachse
drehbarer
Rotationskörper
ist,
daß
im
Container
eine
kombinierte
mechanische
Förder-
und
Fluidisierungseinrichtung
vorgesehen
ist,
daß
einer
der
Containerböden
als
Entleerungsboden
ausgebildet
und
mit
einer
Entleerungsvorrichtung
kombiniert
ist,
die
eine
durch
eine
Zentralöffnung
des
Entleerungsbodens
geführte
Durchführung
für
das
Schüttgut
einschließt,
und
daß
der
gegenüberliegende
Containerboden
als
Druckausgleichsboden
ausgebildet
und
mit
einer
Druckausgleichseinrichtung
kombiniert
ist.
It
has
been
found
that
this
task
can
be
solved
in
a
surprisingly
simple
manner
in
that
the
container,
accommodated
in
a
stacking
frame,
supported
on
rollers,
and
rotatable
by
a
drive
system
or
manually
about
a
longitudinal
axis,
is
a
body
of
revolution;
in
that
within
the
container
there
is
a
combined
mechanical
delivery
and
fluidising
system;
in
that
one
of
the
container
bottoms
is
configured
as
a
voiding
bottom
and
combined
with
a
voiding
system
that
includes
a
duct
for
the
bulk
material
that
passes
through
a
central
opening
in
the
voiding
bottom;
and
in
that
the
opposite
container
bottom
is
configured
as
a
pressure-equalising
bottom
and
combined
with
a
pressure-equalising
system.
EuroPat v2
In
unserem
Beispiel
bedeutet
die
Überprüfung
der
Streckenlast,
dass
das
Gewicht
jeweils
eines
Reifens
auf
mindestens
1,07m
"Strecke"
in
Längsrichtung
auf
den
Containerboden
zu
verteilen
ist
(1m÷4,7t×5t).
In
our
example,
the
line
load
that
we
have
determined
means
that
the
weight
of
each
tire
must
be
distributed
over
a
longitudinal
distance
of
at
least
1.07m
of
the
container
floor
(1m÷4.7t×5t).
ParaCrawl v7.1
Um
bei
der
Vorwärtsbewegung
des
Systems
einen
Versatz
zum
Containerboden
auszugleichen,
wird
der
auf
dem
Fahrgestell
montierte
Roboter
mittels
einer
zweiteiligen
Hubbühne
auf
das
erforderliche
Niveau
angehoben.
To
compensate
an
offset
to
the
floor
of
the
container
when
the
system
moves
forward,
the
robot,
mounted
on
the
undercarriage,
is
lifted
to
the
necessary
level
with
the
help
of
a
two-part
lifting
platform.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
beispielsweise
der
Containerboden
komplett
mit
einer
Kühlfunktion
ausgestattet
werden,
ohne
dass
zusätzlicher
Raumbedarf
entsteht.
Therefore,
for
example,
the
container
floor
can
be
equipped
completely
with
a
cooling
function
without
additional
space
being
required.
EuroPat v2
Zwar
erlauben
die
in
der
Entgegenhaltung
ausgeführten
Auflageflächen
für
den
Container
den
freien
Zugang
zu
den
Eckbeschlägen,
doch
ist
bei
dieser
Technik
ein
geschlossener
Containerboden
zwingend
erforderlich.
While
the
support
surfaces
for
the
container
shown
in
the
reference
allow
free
access
to
the
corner
fittings,
a
closed
container
base
is
mandatory
for
this
technology.
EuroPat v2