Translation of "Chromgehalt" in English
Das
nachstehende
Programm
betrifft
Legierungen
auf
Nickel-
oder
Kobaltbasis
mit
Chromgehalt
sowie
Titanlegierungen.
The
programme
set
out
below
concerns
nickel
or
cobalt-based
alloys
containing
chrome
and
titanium
alloys.
EUbookshop v2
Der
Chromgehalt
in
Gewichtsprozent
(Cr)
errechnet
sich
wie
folgt:
The
percentage
by
weight
of
chromium
(Cr)
is
given
by
the
expression:
EUbookshop v2
Der
durchschnittliche
Chromgehalt
in
rostfreiem
Stahl
beträgt
etwa
18
%.
The
average
chrome
content
in
stainless
steel
is
approximately
18%.
WikiMatrix v1
Der
Chromgehalt
von
landwirtschaftlich
genutzten
Klärschlämmen
dürfte
demnächst
begrenzt
werden.
The
quantity
of
chromium
in
sewage
sludge
for
agricultural
use
should
also
be
restricted
soon.
EUbookshop v2
Diese
Neutrationsflotte
wurde
abgelassen
und
der
Chromgehalt
wurde
bestimmt.
This
neutralizing
liquor
was
drained
and
the
chromium
content
determined.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Fluorierungskatalysator
wies
einen
Chromgehalt
von
2,3
Gew.-%
auf.
The
fluorination
catalyst
obtained
had
a
chromium
content
of
2.3%
by
weight.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Fluorierungskatalysator
weist
einen
Chromgehalt
von
1,6
Gew.-%
auf.
The
fluorination
catalyst
obtained
has
a
chromium
content
of
1.6%
by
weight.
EuroPat v2
Der
beispielsgemäße
Fluorierungskatalysator
weist
einen
Chromgehalt
von
2,3
Gew.-%
auf.
The
illustrative
fluorination
catalyst
has
a
chromium
content
of
2.3%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Chromgehalt
beträgt
vorzugsweise
mindestens
16%.
The
chromium
content
is
preferably
at
least
16%.
EuroPat v2
Um
genügend
Wirkung
zu
erzielen,
sollte
der
Chromgehalt
mindestens
8
Gewichtsprozent
betragen.
To
achieve
a
sufficient
effect,
the
chromium
content
should
be
at
least
8
percent
by
weight.
EuroPat v2
Insbesondere
ein
hoher
Chromgehalt
schließt
derartige
Schlacken
als
Rohmaterial
bzw.
Zuschlagsstoff
weitestgehend
aus.
In
particular,
a
high
content
of
chromium
largely
excludes
the
use
of
such
slags
as
raw
materials
or
fluxes.
EuroPat v2
Ein
Chromgehalt
von
weniger
als
2
%
hat
sich
als
wenig
effektiv
erwiesen.
A
chromium
content
of
less
than
2
%
has
been
recognized
to
be
only
little
effective.
EuroPat v2
Dies
ist
ausschließlich
auf
den
niedrigen
Chromgehalt
zurückzuführen.
This
is
due
to
the
low
chromium
content.
EuroPat v2
Die
Korrosionsbeständigkeit
und
das
Aussehen
von
rostfreiem
Stahl
ist
abhängig
vom
Chromgehalt.
Stainless
steel
depends
on
chromium
for
its
appearance
and
its
resistance
to
corrosion.
Wikipedia v1.0
Diese
Neutralisationsflotte
wurde
abgelassen
und
der
Chromgehalt
wurde
bestimmt.
This
neutralizing
liquor
was
drained
and
the
chromium
content
determined.
EuroPat v2
Die
Blütenfarbe
ist
abhängig
vom
Chromgehalt
des
Bodens.
The
colour
of
the
flowers
depends
on
the
chromium
content
of
the
soil.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwasserteilströme
werden
konsequent
nach
Chromgehalt
getrennt.
The
waste
water
partial
currents
are
consistently
separated
according
to
the
chromium
content.
ParaCrawl v7.1
Ein
hoher
Chromgehalt
bedeutet
eine
hohe
Korrosionsbeständigkeit.
A
high
content
of
chromium
means
high
corrosion
resistance.
EuroPat v2
Der
Chromgehalt
soll
in
einem
Konzentrationsbereich
zwischen
12
und
28
%
vorliegen.
The
chromium
content
is
supposed
to
lie
in
a
concentration
range
between
12
and
28%.
EuroPat v2
Daher
ist
der
Chromgehalt
auf
höchstens
0,5
Gew.-%
beschränkt.
Therefore,
the
chromium
content
is
restricted
to
not
more
than
0.5%
by
weight.
EuroPat v2
Nichtrostende
Stähle
weisen
üblicherweise
einen
Chromgehalt
von
10,5
bis
13
Gew.-%
Chrom
auf.
Stainless
steels
typically
have
a
chromium
content
of
10.5
to
13%
by
weight
of
chromium.
EuroPat v2
Typischerweise
lag
der
Chromgehalt
in
den
untersuchten
Kathodenblechen
bei
<
5
ppm.
The
chromium
content
in
the
cathode
sheets
tested
was
typically
<5
ppm.
EuroPat v2
Der
optimale
Chromgehalt
liegt
bei
10.5
bis
11.5
%.
The
optimal
chromium
content
is
10.5
to
11.5%.
EuroPat v2
Dieser
höhere
Chromgehalt
sieht
eine
Hartlotfolie
mit
einer
verbesserten
Korrosionsbeständigkeit
vor.
This
higher
chromium
content
provides
a
brazing
foil
with
improved
corrosion
resistance.
EuroPat v2
Herkömmliche
Warmarbeitswerkzeugstähle
weisen
typischerweise
einen
Chromgehalt
von
mehr
als
2
Gew.-%
auf.
Conventional
hot-work
tool
steels
typically
have
a
chromium
content
of
more
than
2%
by
weight.
EuroPat v2
Dies
ist
aber
kein
gewollter
Chromgehalt.
However,
this
is
not
desired
chromium
content.
EuroPat v2
Grund
dafür
ist
der
ChromGehalt
dieser
Katalysatoren.
The
reason
for
this
is
the
chromium
content
of
these
catalysts.
EuroPat v2