Translation of "Chromgehalt" in English

Das nachstehende Programm betrifft Legierungen auf Nickel- oder Kobaltbasis mit Chromgehalt sowie Titanlegierungen.
The programme set out below concerns nickel or cobalt-based alloys containing chrome and titanium alloys.
EUbookshop v2

Der Chromgehalt in Gewichtsprozent (Cr) errechnet sich wie folgt:
The percentage by weight of chromium (Cr) is given by the expression:
EUbookshop v2

Der durchschnittliche Chromgehalt in rostfreiem Stahl beträgt etwa 18 %.
The average chrome content in stainless steel is approximately 18%.
WikiMatrix v1

Der Chromgehalt von landwirtschaftlich genutzten Klärschlämmen dürfte demnächst begrenzt werden.
The quantity of chromium in sewage sludge for agricultural use should also be restricted soon.
EUbookshop v2

Diese Neutrationsflotte wurde abgelassen und der Chromgehalt wurde bestimmt.
This neutralizing liquor was drained and the chromium content determined.
EuroPat v2

Der erhaltene Fluorierungskatalysator wies einen Chromgehalt von 2,3 Gew.-% auf.
The fluorination catalyst obtained had a chromium content of 2.3% by weight.
EuroPat v2

Der erhaltene Fluorierungskatalysator weist einen Chromgehalt von 1,6 Gew.-% auf.
The fluorination catalyst obtained has a chromium content of 1.6% by weight.
EuroPat v2

Der beispielsgemäße Fluorierungskatalysator weist einen Chromgehalt von 2,3 Gew.-% auf.
The illustrative fluorination catalyst has a chromium content of 2.3% by weight.
EuroPat v2

Der Chromgehalt beträgt vorzugsweise mindestens 16%.
The chromium content is preferably at least 16%.
EuroPat v2

Um genügend Wirkung zu erzielen, sollte der Chromgehalt mindestens 8 Gewichtsprozent betragen.
To achieve a sufficient effect, the chromium content should be at least 8 percent by weight.
EuroPat v2

Insbesondere ein hoher Chromgehalt schließt derartige Schlacken als Rohmaterial bzw. Zuschlagsstoff weitestgehend aus.
In particular, a high content of chromium largely excludes the use of such slags as raw materials or fluxes.
EuroPat v2

Ein Chromgehalt von weniger als 2 % hat sich als wenig effektiv erwiesen.
A chromium content of less than 2 % has been recognized to be only little effective.
EuroPat v2

Dies ist ausschließlich auf den niedrigen Chromgehalt zurückzuführen.
This is due to the low chromium content.
EuroPat v2

Die Korrosionsbeständigkeit und das Aussehen von rostfreiem Stahl ist abhängig vom Chromgehalt.
Stainless steel depends on chromium for its appearance and its resistance to corrosion.
Wikipedia v1.0

Diese Neutralisationsflotte wurde abgelassen und der Chromgehalt wurde bestimmt.
This neutralizing liquor was drained and the chromium content determined.
EuroPat v2

Die Blütenfarbe ist abhängig vom Chromgehalt des Bodens.
The colour of the flowers depends on the chromium content of the soil.
ParaCrawl v7.1

Die Abwasserteilströme werden konsequent nach Chromgehalt getrennt.
The waste water partial currents are consistently separated according to the chromium content.
ParaCrawl v7.1

Ein hoher Chromgehalt bedeutet eine hohe Korrosionsbeständigkeit.
A high content of chromium means high corrosion resistance.
EuroPat v2

Der Chromgehalt soll in einem Konzentrationsbereich zwischen 12 und 28 % vorliegen.
The chromium content is supposed to lie in a concentration range between 12 and 28%.
EuroPat v2

Daher ist der Chromgehalt auf höchstens 0,5 Gew.-% beschränkt.
Therefore, the chromium content is restricted to not more than 0.5% by weight.
EuroPat v2

Nichtrostende Stähle weisen üblicherweise einen Chromgehalt von 10,5 bis 13 Gew.-% Chrom auf.
Stainless steels typically have a chromium content of 10.5 to 13% by weight of chromium.
EuroPat v2

Typischerweise lag der Chromgehalt in den untersuchten Kathodenblechen bei < 5 ppm.
The chromium content in the cathode sheets tested was typically <5 ppm.
EuroPat v2

Der optimale Chromgehalt liegt bei 10.5 bis 11.5 %.
The optimal chromium content is 10.5 to 11.5%.
EuroPat v2

Dieser höhere Chromgehalt sieht eine Hartlotfolie mit einer verbesserten Korrosionsbeständigkeit vor.
This higher chromium content provides a brazing foil with improved corrosion resistance.
EuroPat v2

Herkömmliche Warmarbeitswerkzeugstähle weisen typischerweise einen Chromgehalt von mehr als 2 Gew.-% auf.
Conventional hot-work tool steels typically have a chromium content of more than 2% by weight.
EuroPat v2

Dies ist aber kein gewollter Chromgehalt.
However, this is not desired chromium content.
EuroPat v2

Grund dafür ist der ChromGehalt dieser Katalysatoren.
The reason for this is the chromium content of these catalysts.
EuroPat v2