Translation of "Chrombad" in English
Es
ist
in
glänzendem
Chrombad
gefertigt
und
matt
schwarz
und
weiß
lackiert.
It
is
manufactured
in
gloss
chrome
bath
and
matt
black
and
white
lacquered.
CCAligned v1
Im
Chrombad
wird
dem
Stahl
sein
charakteristischer
Oberflächenglanz
verliehen.
The
chrome
bath
gives
the
steel
its
characteristic
surface
gloss.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
des
Zylinders
kann
aber
auch
in
einem
Chrombad
elektrolytisch
aufgebaut
worden
sein.
The
surface
of
the
cylinder
may
also
be
built
up
electrolytically
in
a
chromium
salt
bath.
EuroPat v2
Sie
können
auch
mit
Halter
als
Anoden
in
den
Wannen
zum
Chrombad
verwendet
werden.
Can
be
also
delivered
as
anodes
with
holders
for
chromium
plating
baths.
ParaCrawl v7.1
Nach
Herstellung
der
Trägerschicht
6
mittels
Galvanoformung
sind
zunächst
die
Einspannräder
8
abzubiegen,
bevor
im
Chrombad
die
Deckschicht
7
aufgebracht
wird.
After
production
of
the
backing
layer
6
by
electroforming,
it
is
necessary,
first
of
all,
to
fold
or
bend
the
clamping
edges
8
before
the
cover
layer
7
is
applied
in
the
chrome
bath.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
geht
aus
von
einem
Druckwerkszylinder
1,
der
in
einem
nicht
dargestellten
Chrombad
in
bekannter
Weise
hartverchromt
ist
und
zwar
vorzugsweise
auf
eine
Dicke
von
150
µm
sowie
anschließend
auf
Maß-
und
Formgenauigkeit
geschliffen
ist.
The
process
of
the
invention
proceeds
from
a
printing
mechanism
cylinder
1,
which
is
hard-chromed
in
a
known
manner
in
a
chromium
bath
(not
represented)
and,
namely,
preferably
to
a
thickness
of
150
?
as
well
as
subsequently
ground
to
measure
and
form
accuracy.
EuroPat v2
Das
neue
Reparaturverfahren
basiert
auf
Abscheidung
einer
20
-
30
µ
dicken
und
ca.
47
HRC
weichen
stahlähnlichen
Füllschicht,
die
sich
bei
anodischer
Polung
im
Chrombad
nach
dem
Brunner
Verchromungsverfahren
ähnlich
dem
Bandstahl
verhält
und
die
bei
der
anschließenden
Chrommetallisierung
optisch
übereinstimmende
Oberflächen
ergeben.
The
new
repair
method
is
based
on
the
deposition
of
a
soft,
steel-like
fill
layer
with
a
thickness
of
20-30
?
and
approximately
47
HRC,
which
acts
similar
to
the
band
steel
in
the
case
of
anode
poling
in
the
chromium
bath,
according
to
the
Brunner
chromium-plating
method,
and
which
results
in
optically
similar
surfaces
during
subsequent
chromium
metallization.
EuroPat v2
Das
Reparaturverfahren
basiert
auf
Abscheidung
einer
2,5
-
2,8
µ
dicken
und
ca.
47
HRC
weichen
stahlähnlichen
Schutzschicht,
die
sich
bei
anodischer
Polung
im
Chrombad
nach
dem
Brunner
Verchromungsverfahren
ähnlich
dem
Bandstahl
verhält
und
die
bei
der
anschließenden
Chrommetallisierung
optisch
übereinstimmende
Oberflächen
ergeben.
The
repair
method
is
based
on
the
deposition
of
a
soft,
steel-like
fill
layer
with
a
thickness
of
2.5-2.8
?
and
approximately
47
HRC,
which
acts
similar
to
the
band
steel
in
the
case
of
anode
poling
in
the
chromium
bath,
according
to
the
Brunner
chromium-plating
method,
and
which
results
in
optically
similar
surfaces
during
subsequent
chromium
metallization.
EuroPat v2
Nach
Herstellung
der
Trägerschicht
6
mittels
Galvanoformung
sind
zunächst
die
Einspannkanten
8
abzubiegen,
bevor
im
Chrombad
die
Deckschicht
7
aufgebracht
wird.
After
production
of
the
backing
layer
6
by
electroforming,
it
is
necessary,
first
of
all,
to
fold
or
bend
the
clamping
edges
8
before
the
cover
layer
7
is
applied
in
the
chrome
bath.
EuroPat v2
Das
neue
Reparaturverfahren
basiert
auf
Abscheidung
einer
20
-
30
µm
dicken
und
ca.
47
HRC
weichen
stahlähnlichen
Füllschicht,
die
sich
bei
anodischer
Polung
im
Chrombad
nach
dem
Brunner
Verchromungsverfahren
ähnlich
dem
Bandstahl
verhält
und
die
bei
der
anschließenden
Chrommetallisierung
optisch
übereinstimmende
Oberflächen
ergeben.
The
new
repair
method
is
based
on
the
deposition
of
a
soft,
steel-like
fill
layer
with
a
thickness
of
20-30
?
and
approximately
47
HRC,
which
acts
similar
to
the
band
steel
in
the
case
of
anode
poling
in
the
chromium
bath,
according
to
the
Brunner
chromium-plating
method,
and
which
results
in
optically
similar
surfaces
during
subsequent
chromium
metallization.
EuroPat v2
Das
Reparaturverfahren
basiert
auf
Abscheidung
einer
2,5
-
2,8
µm
dicken
und
ca.
47
HRC
weichen
stahlähnlichen
Schutzschicht,
die
sich
bei
anodischer
Polung
im
Chrombad
nach
dem
Brunner
Verchromungsverfahren
ähnlich
dem
Bandstahl
verhält
und
die
bei
der
anschließenden
Chrommetallisierung
optisch
übereinstimmende
Oberflächen
ergeben.
The
repair
method
is
based
on
the
deposition
of
a
soft,
steel-like
fill
layer
with
a
thickness
of
2.5-2.8
?
and
approximately
47
HRC,
which
acts
similar
to
the
band
steel
in
the
case
of
anode
poling
in
the
chromium
bath,
according
to
the
Brunner
chromium-plating
method,
and
which
results
in
optically
similar
surfaces
during
subsequent
chromium
metallization.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
das
Galvanisieren
im
Chrombad
erfolgt,
findet
vorher
vorzugsweise
eine
galvanische
Verkupferung
statt.
In
the
event
that
the
galvanization
is
effected
in
a
chromium
bath,
a
galvanic
copper
plating
preferably
takes
place
first.
EuroPat v2
Möglich
machte
dies
ein
Verfahren,
das
Erik
Liebreich
1920
entwickelte:
das
Chrombad
bzw.
das
Galvanisieren.
This
was
made
possible
by
a
technology
developed
by
Erik
Liebreich
in
1920:
the
chrome
bath
or
chromium
electroplating.
ParaCrawl v7.1