Translation of "Chlorgehalt" in English
Ein
wichtiger
Aspekt
hierbei
ist
der
hohe
Chlorgehalt.
An
important
aspect
in
this
connection
is
the
high
chlorine
content.
Europarl v8
Der
Chlorgehalt
des
Düngemittels
darf
höchstens
0,02
Masseprozent
betragen.
The
maximum
chlorine
content
is
set
at
0.02
%
by
mass.
TildeMODEL v2018
Der
Chlorgehalt
von
Kunststoffteilen
darf
50
Gewichtsprozent
nicht
überschreiten.
Plastic
parts
shall
not
contain
a
chlorine
content
greater
than
50
%
by
weight.
DGT v2019
Der
Chlorgehalt
von
Kunststoffteilen
darf
50
Gewichtsprozent
nicht
übersteigen.
Plastic
parts
shall
not
contain
a
chlorine
content
greater
than
50
%
by
weight.
DGT v2019
Aus
dem
Differenzbetrag
lässt
sich
der
reale
Chlorgehalt
ermitteln.
The
actual
chlorine
content
can
be
determined
from
the
difference.
EuroPat v2
Der
Rest
bestand
aus
unerwünschten
Nebenprodukten
mit
höherem
Chlorgehalt.
The
remainder
consisted
of
undesirable
by-products
with
a
higher
chlorine
content.
EuroPat v2
Das
Destillat
hat
einen
Chlorgehalt
von
800
ppm
und
nach
GC-Analyse
folgende
Zusammensetzung:
The
distillate
has
a
chlorine
content
of
800
ppm
and
the
following
composition,
according
to
GC:
EuroPat v2
Der
Austrag
hat
einen
Chlorgehalt
von
240
ppm.
The
reaction
product
has
a
chlorine
content
of
240
ppm.
EuroPat v2
Das
Destillat
hat
einen
Chlorgehalt
von
6
ppm.
The
distillate
has
a
chlorine
content
of
6
ppm.
EuroPat v2
Der
Chlorgehalt
der
Proben
wurde
mit
einem
handelüblichen
Gerät
nach
der
Röntgenfluoreszensmethode
bestimmt.
The
chlorine
content
of
the
samples
was
determined
by
the
X-ray
fluorescence
method
using
a
commercial
apparatus.
EuroPat v2
Mit
zunehmendem
Chlorgehalt
verschwindet
diese
Zersetzlichkeit
allmählich.)
This
degradability
disappears
gradually
with
increasing
chlorine
content.)
EuroPat v2
Die
meisten
der
bekannten
Naßfestmittel
weisen
aber
einen
zu
hohen
organischen
Chlorgehalt
auf.
However,
most
of
the
known
wet
strength
agents
have
too
high
an
organic
chlorine
content.
EuroPat v2
Jedoch
ist
nichts
über
den
Chlorgehalt
der
bei
diesem
Verfahren
hergestellten
Produkte
bekannt.
However,
nothing
is
known
of
the
chlorine
content
of
the
products
produced
by
this
process.
EuroPat v2
Der
Chlorgehalt
in
Abhängigkeit
von
der
Behandlungsdauer
wurde
graphisch
dargestellt
(siehe
Fig.
The
chlorine
content
as
a
function
of
the
treatment
time
was
graphically
shown
(see
FIG.
EuroPat v2
Sein
niedriger
Chlorgehalt
von
6
ppm
ermöglicht
die
katalytische
Hydrierung.
Its
low
chlorine
content
of
6
ppm
makes
catalytic
hydrogenation
possible.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
der
doppelte
Chlorgehalt
nach
22
Stunden
zum
fünffachen
Pfropfgrad
führen.
Thus,
for
example,
the
double
chlorine
content
can
result
after
22
hours
in
a
fivefold
degree
of
grafting.
EuroPat v2
Außerdem
wurde
ein
handelsübliches
Naßfestmittel
mit
hohem
organischen
Chlorgehalt
als
Standard
mitgeprüft.
A
commercially
available
wet-strength
agent
with
a
high
organic
chlorine
content
was
also
tested
in
parallel
as
a
standard.
EuroPat v2
Der
aus
dem
Chlorgehalt
des
Spaltproduktes
errechnete
Umsatz
liegt
bei
96,0
%.
The
conversion,
calculated
from
the
chlorine
content
of
the
cracked
product,
is
96.0%.
EuroPat v2
Nach
Reinigung
durch
Destillation
liegt
der
Chlorgehalt
bei
310
ppm.
After
purification
by
distillation,
the
chlorine
content
is
310
ppm.
EuroPat v2
Der
aus
dem
Chlorgehalt
des
Spaltproduktes
errechnete
Umsatz
liegt
bei
97,1
%.
Conversion,
calculated
from
the
chlorine
content
of
the
cracked
product,
is
97.1%.
EuroPat v2
Der
Chlorgehalt
beträgt
35,3
%
(=
Beispiel
3).
The
chlorine
content
amounts
to
35.3%
(Example
3).
EuroPat v2
An
Hand
von
Proben
kontrolliert
man
den
Chlorgehalt
des
Destillats
fortlaufend.
The
chlorine
content
of
the
distillate
is
checked
continuously
with
the
aid
of
samples.
EuroPat v2
An
Hand
von
Proben
kontrolliert
man
fortlaufend
den
Chlorgehalt
des
Destillats.
The
chlorine
content
of
the
distillate
is
continuously
controlled
by
sampling.
EuroPat v2
Der
Chlorgehalt
liegt
bei
4
ppm,
der
Schwefelgehalt
bei
1
ppm.
The
chlorine
content
is
4
ppm,
the
sulfur
content
1
ppm.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Vinylphosphonsäurederivate
sind
bei
dem
angegebenen
Chlorgehalt
von
1
bis
10%wasserlöslich.
The
vinylphosphonic
acid
derivatives
according
to
the
invention
are
water-soluble,
even
with
the
chlorine
content
of
1
to
10%
indicated.
EuroPat v2
Außerdem
haben
sie
einen
verringerten
Chlorgehalt.
They
also
have
a
lower
chlorine
content.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weisen
die
erhaltenen
Terpolymere
einen
relativ
hohen
Chlorgehalt
auf.
In
addition,
the
terpolymers
obtained
have
a
relatively
high
chlorine
content.
EuroPat v2
Nach
diesem
Verfahren
hergestelltes
TEOS
oder
TMOS
weist
einen
deutlichen
Chlorgehalt
auf.
TEOS
or
TMOS
prepared
by
this
process
includes
a
significant
chlorine
content.
EuroPat v2
Hauptnachteil
dieser
Zubereitungen
ist
jedoch
der
hohe
Chlorgehalt.
However,
the
high
chlorine
content
is
the
main
disadvantage
of
these
preparations.
EuroPat v2
Der
Chlorgehalt
des
Produktes
liegt
unter
0,3%.
The
chlorine
content
of
the
product
is
less
than
0.3%.
EuroPat v2