Translation of "Chinarinde" in English

Der chilenische Mixer basiert auf handverlesener peruanischer Chinarinde und klarem Wasser aus Patagonien.
The Chilean mixer is based on handpicked Peruvian cinchona bark and clear water from Patagonia.
ParaCrawl v7.1

Später wurde bekannt, dass eine derartige Reaktion auf Chinarinde sehr selten ist.
Later it turned out that such a reaction to Cinchona bark is very rare.
ParaCrawl v7.1

Das Indian Tonic von Fever Tree präsentiert eine Melange aus tansanischem Bitterorangenöl und feiner Chinarinde.
The Indian Tonic by Fever Tree presents a blend of Tanzanian bitter orange oil and fine cinchona bark.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören die Aromen von Chinarinde, Zimt, Nelken, Muskatnuss und aromatischen Kräutern.
These include the aromas of cinchona bark, cinnamon, cloves, nutmeg and aromatic herbs.
ParaCrawl v7.1

Es handelte sich möglicherweise um eine Reaktion auf eine der vielen Bestandteilen der Chinarinde.
His fever may have been a reaction to one of the many compounds in Cinchona bark.
ParaCrawl v7.1

Chinarinde aus Peru und Quellwasser aus Patagonien stellen die Basis für dieses erfrischend fruchtige Tonic Water.
Quinine from Peru and fresh spring water from Patagonia are the base of this refreshingly fruity tonic water.
ParaCrawl v7.1

Bei der Herstellung werden Süß- und Bitterorangen separat zu Chinarinde in Alkohol kalt mazeriert.
During production, sweet and bitter oranges are cold macerated separately to cinchona bark in alcohol.
ParaCrawl v7.1

Der bitter-süße Mixer trumpft mit dem Aroma von Limetten, Wacholder und feiner Chinarinde auf.
The bittersweet filler satisfies with the aroma of limes, juniper and exquisite quinine.
ParaCrawl v7.1

Als die Krankheit 1754 erneut auftrat, versuchte es Bartlett einfach mit verschiedenen Dosen verschiedener verfügbarer Medikamente und entdeckte, dass Chinarinde die Symptome lange genug unterdrückte, um eine Erholung zu erlauben.
When the illness struck again in 1754, Bartlett experimented with therapy using several available drugs, and empirically discovered that Peruvian Bark would relieve symptoms long enough to allow recovery.
Wikipedia v1.0

Damals entdeckten die jesuitischen Missionare in Peru die Chinarinde und in dieser Rinde war Chinin enthalten, was bis heute ein wirksames Heilmittel für Malaria ist.
That's when Jesuit missionaries in Peru discovered the bark of the cinchona tree, and inside that bark was quinine, still an effective cure for malaria to this day.
TED2020 v1

Pflanzen, Pflanzenteile, Samen und Früchte der hauptsächlich zur Riechmittelherstellung oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, Schädlingsbekämpfung und dergleichen verwendeten Art, fnsch oder getrocknet, ganz, in Stücken, als Pulver oder sonst zerklei­nert: ex D. andere: — aridere Hölzer, Wurzeln und Rmdcn (nur Chinarinde)
Plants and parts (induding seeds and fruit) of trees, bushes, shrubs or other plants, being goods of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy, or for insectiddal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whole, cut, crushed, ground or powdered: ex D. Other: — Wood, roots, bark (other than dnchona bark)
EUbookshop v2

Rhabarber, Chinarinde, Enzian, Bitterorangen stellen nur einen Teil der erlesenen Zutaten dar, die diesen Likör ausmachen.
Rhubarb, cinchona bark, gentian, bitter oranges are only some of the exquisite ingredients that make up this liqueur.
ParaCrawl v7.1

Gebaut wird hier Zuckerrohr, Kaffee, Tee, Chinarinde, insbesondere aber Reis, welcher die Hauptnahrung der eingeborenen Bevölkerung bildet.
Here, sugar cane, coffee, tea, cinchona bark and especially rice is grown which is the main staple of the native population.
ParaCrawl v7.1

In Riemerschmid Bitter Angobitter kommen unter anderem die Rinde des Angosturabaumes, Chinarinde, Zimt, Kardamom, Gewürznelken, Bitterorange, Galgant, Muskatblüte und Enzianwurzel zum Einsatz.
In Riemerschmid Bitter Angobitter you'll find the bark of the Angostura tree, cinchona bark, cinnamon, cardamom, cloves, bitter orange, galangal, mace spice, and gentian root, among others.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen Aromen von Angelikawurzel, Gewürznelken, Chinarinde, Kardamom, Muskatblüte und Grapefruitschalen sowie vielen anderen Gewürzen macht er jedes Getränk zu etwas ganz Besonderem.
With its aroma of angelica root, clove, cinchona bark, cardamom, mace, grapefruit peel and several other spices, the bitter makes every drink a very special one.
ParaCrawl v7.1

Hergestellt wird er nach dem alten, streng geheimen Originalrezept aus Rhabarber, Chinarinde, gelbem Enzian, Bitterorange und aromatischen Kräutern.
It is made according to the old, top-secret recipe of rhubarb, cinchona bark, yellow gentian, bitter orange and aromatic herbs.
ParaCrawl v7.1

Berühmter Aperitif der Insel, der in Bastia hergestellt wird, auf Basis von Chinarinde und Wein der Gegend.
The island's famous aperitif drink, produced in Bastia, is a fortified wine with a cinchona base.
ParaCrawl v7.1

Ein Likör basierend auf Grappa, ursprünglich so benannt, weil er durch den Verschnitt (taiar) von Grappa mit alkoholischen Aufgüssen von Chinarinde (Chinchona Calisaya), Orangenschalen und Gewürznelken gewonnen wurde.
A liqueur based on Grappa, so called originally because it was obtained by cutting (taiar) Grappa with an alcohol infusion of cinchona bark (Chinchona Calisaya), orange peel and cloves.
CCAligned v1

Hahnemann hatte im Jahre 1790 durch einen Selbstversuch mit der Chinarinde, aus der man Chinin gewinnt, begonnen, diese Erscheinungen wissenschaftlich zu untersuchen und zu dokumentieren.
In 1790 Hahnemann began to scientifically examine these symptoms by taking Peruvian bark, from which quinine is derived. After taking small amounts of Peruvian bark powder he became "ill" and had malaria type symptoms.
ParaCrawl v7.1

Das in Chile gefertigte Tonic Water überzeugt durch ein fruchtiges Aroma, das sich vor allem durch Noten von Chinarinde und Mandarine kennzeichnet.
The Chilean tonic has a wonderfully fruity aroma that is dominated by hints of fresh quinine and mandarins.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem komplexen Bouquet, in dem in ausgewogenem Maße Enzian, Zimt, Rhabarber, Chinarinde, Nelken und Holunderblüten eine einzigartige Mischung von Kräutern ergeben, hat dieser Wein wunderbare Eigenschaften zur Förderung der Verdauung.
Aromatised wine This wine is a unique mix of spices offering exclusive digestive properties with a complex bouquet, in which gentian and cinnamon, rhubarb, cinchona bark, cloves, elderflower are prominent.
ParaCrawl v7.1