Translation of "Chinareise" in English

Ich erzählte Kenichi von deiner Chinareise.
I've told Ken-ichi... about your trip to China.
OpenSubtitles v2018

Beim China-Club finden sich jede Menge Tips und Hinweise für eine Chinareise.
The China Club offers a lot of information and hints for travelling in China.
ParaCrawl v7.1

Die Bundeskanzlerin hat gerade ihre fünfte Chinareise seit ihrem Funktionsbeginn abgeschlossen.
The German Chancellor has just completed her fifth trip to China since she took office.
ParaCrawl v7.1

Fuzhou Fuzhou ist die florierende Hauptstadt der Provinz Fujian, ein großartiger Ausgangspunkt für Ihre Chinareise.
Fuzhou Fuzhou is the prosperous capital of Fuijian Province and was one of the five treaty ports of China.
CCAligned v1

Unsere erste Chinareise führte uns von Peking mit Chinesischer Mauer über Südchina nach Shanghai.
Our first Trip to China from Beijing to Great Chinese Wall, South China and to Shanghai.
ParaCrawl v7.1

Die Bootsfahrt auf dem Fluss Li ist ohne jeden Zweifel einer der Höhepunkte jeder Chinareise.
A boat-ride on Li-river is without any doubt one of the highlights of any China-trip.
ParaCrawl v7.1

Erster Halt der langen Chinareise war die DSIC-Werft in Dalian, einer unserer großen chinesischen Kunden.
As part of this long trip, our first stop was the DSIC shipyard in Dalian, one of our major Chinese customers.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Chinareise machte Bundeswirtschaftsminister Sigmar Gabriel 2015 auch bei Bayer in Peking Station.
On a 2015 trip to China, German Minister for Economics Sigmar Gabriel paid a visit to Bayer in Beijing.
ParaCrawl v7.1

Eine Chinareise ist nicht in Vorbereitung, seien Sie beruhigt, momentan läuft da keine Vorbereitung.
The journey to China is not being organized, rest assured. For the moment, it is not being planned.
ParaCrawl v7.1

Aber auch ein Stoppover auf der ISPO Shanghai gehörte bei der Chinareise des Bundesligisten dazu.
But also a stopover at ISPO Shanghai was part of the Bundesliga member's tour of China.
ParaCrawl v7.1

Flüge Fuzhou ist die florierende Hauptstadt der Provinz Fujian, ein großartiger Ausgangspunkt für Ihre Chinareise.
Flights Fuzhou is the prosperous capital of Fuijian Province and was one of the five treaty ports of China.
ParaCrawl v7.1

Kurz hintereinander gab es die Chinareise des französischen Staatspräsidenten Chirac, der uns Veränderungen versprochen hat, auf die wir immer noch warten, und letzte Woche die Reise des italienischen Ministerpräsidenten Prodi, der uns mehrfach gesagt hat, er werde sehr entschlossen auftreten und konkrete Verpflichtungen Chinas hinsichtlich der Einhaltung der Menschenrechte fordern.
Then there was President Chirac's trip to China, where promises that we are still awaiting were made, and last week the Italian Prime Minister, Mr Prodi, also visited the country and repeatedly told us that he would be very firm and would demand specific commitments by China over human rights.
Europarl v8

Dies bestätigt auch meinen persönlichen Eindruck beim Besuch unserer Delegation in Hongkong während der Chinareise im Juni dieses Jahres.
This confirms the impression I received when the China delegation visited Hong Kong in June this year.
Europarl v8

Ich sehe meiner Chinareise Anfang nächsten Monats mit Interesse entgegen, während der ich mir selbst ein Bild von der Lage machen kann.
I look forward to assessing the situation for myself during my trip to China early next month.
Europarl v8

Mit dem streng geheimen Besuch Kissingers in Peking wurde 1971 die Grundlage für Nixons historische Chinareise gelegt, die im Jahr darauf stattfand.
Kissinger’s top-secret trip to Beijing in 1971 laid the groundwork for Nixon’s historic visit the following year.
News-Commentary v14

Er berichtet über den Hintergrund der Chinareise der CCMI (vorangehender Besuch einer chinesischen Delegation) und hebt das Thema des Informationsberichts, den industriellen Wandel, hervor.
He provided details of the context of the CCMI mission to China (earlier visit by Chinese delegation) and stressed that the theme of the report was industrial change.
TildeMODEL v2018

Herr Nusser befürwortet die Entscheidung, sich strikt an das Thema der Chinareise (sprich indus­trieller Wandel) zu halten, und teilt die Ansicht, Hinweise auf die Menschenrechte seien in dem Informationsbericht fehl am Platz.
Mr Nusser supported the decision to stick firmly to the remit of the mission to China (viz: industrial change) and agreed that human rights' references had no place in the Information Report.
TildeMODEL v2018

Sie wies darauf hin, dass Herr Lambridinis auf seiner Chinareise von 9. bis 15. September in Peking eine Sitzung zum Thema Wirtschaft und Menschenrechte mit hochrangigen chinesischen Beamten, Vertretern des ILO-Büros in China sowie Vertretern von UN-Agenturen organisiere.
She indicated that during the Mr Lambridinis' visit in China form 9 to 15 September, he is organising in Beijing a meeting on business and human rights with high level officials on the Chinese side, ILO office in China and some UN agencies' representatives.
TildeMODEL v2018

Die energiepolitische Zusammenarbeit der Europäischen Gemeinschaft mit China begann im Jahre 1981 im An schluß an eine Chinareise des damaligen stellvertretenden Generaldirektors für Energie bei der Kommission, Michel Carpentier.
The European Community's energy cooperation with China began in 1981 as a result of a visit to China during that year by Michel Carpentier, then Deputy Director-General for Energy in the Commission.
EUbookshop v2

Während der Chinareise von US-Außenminister John Kerry in diesem Monat haben beide Länder ihre gemeinsamen Ziele erklärt: eine Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel und dauerhafter Frieden in der Region.
During US Secretary of State John Kerry’s trip to China this month, the two countries pronounced their shared goals: denuclearization of the Korean Peninsula and durable peace in the region.
News-Commentary v14

Ich habe meine Chinareise und meine Kontakte zur chinesischen Führung genutzt, um diesen Fall anzusprechen und darauf zu beharren, dass der Dialog zwischen der EU und China bezüglich der Menschenrechte zu konkreten Resultaten führen muss.
I made use of my trip to China and my contacts with the Chinese authorities, to address this case and I insisted that the EU-Chinese human rights dialogue has to lead to concrete results.
ParaCrawl v7.1

Das Programm für Neugierige ist die ideale Wahl, falls Sie Ihrer Chinareise ein zeitgenössisches Element hinzufügen möchten.
The Curious experience is an ideal choice if you are looking to add a contemporary element to any China tour.
ParaCrawl v7.1

Guangzhou, Shunde, Xiamen, Changsha und Bejing – das waren die Stationen einer zweiwöchigen Chinareise, die Präsident Günter Titsch gemeinsam mit weiteren Repräsentanten von INTERKULTUR im August 2013 unternommen hat.
Guangzhou, Shunde, Xiamen, Changsha and Bejing – these were the destinations of a two weeks trip to China that INTERKULTUR President Günter Titsch made in August 2013 accompanied by further INTERKULTUR representatives.
ParaCrawl v7.1

Und doch sind sie den Wundern der Welt aufgeschlossen: Sie haben viele Male Europa bereist, waren im Orient, und planen eine Chinareise.
And yet they are open to the wonders of the world: they have travelled Europe many times, visited the Orient, and are planning a trip to China.
CCAligned v1

Gleiches gilt für Bücher aus Ostasien, die der Sinologe und spätere Generaldirektor der Staatsbibliothek Georg Reismüller 1928/29 auf einer Chinareise erwarb.
The same is valid for books from East Asia purchased by the Sinologist and later Director General of the Staatsbibliothek Georg Reismüller on the occasion of a journey to China in 1928/29.
ParaCrawl v7.1

Gestern war der Generaldirektor der Eximbank hier im Studio, mit dem wir auch schon über konkrete Vereinbarungen gesprochen haben, die als Ergebnis der Chinareise entstanden sind.
Here in the studio we've had the Chief Executive of Eximbank, with whom we've spoken about the specific agreements concluded as a result of the visit to China.
ParaCrawl v7.1

Ich sitze gerade am Flughafen in Peking, warte auf LH 723 nach Muc und lasse unsere Chinareise noch mal an mir vorbei passieren.
I am currently sitting at Peking airport waiting for LH 723 to Muc – and I am mentally re-viewing our Chinese journey.
ParaCrawl v7.1