Translation of "Chemikalienverbrauch" in English

Unerwünschte Einträge, der Chemikalienverbrauch im Bleichprozess und die Abwasseremissionen werden reduziert.
Brown stock washing separates dissolved organic and inorganic chemicals from the pulp fibres.
DGT v2019

Der Chemikalienverbrauch der Ferienunterkünfte mit dem Europäischen Umweltzeichen ist begrenzt.
The European Eco-label favours sites that curb the use of chemicals.
EUbookshop v2

Der wesentliche Nachteil der Chlorierung besteht in den hohen Kosten durch permanenten Chemikalienverbrauch.
The essential drawback of chlorination resides in the high costs caused by the permanent consumption of chemicals.
EuroPat v2

Er ist ebenso wie der Chemikalienverbrauch als gering einzustufen.
Energy consumption, as well as chemical consumption is classified as low.
ParaCrawl v7.1

Das führt zu unzureichender Wasserfiltration und erhöht den Chemikalienverbrauch.
This leads to insufficient water filtration and increases the chemical usage.
ParaCrawl v7.1

Dies wirkt sich unter anderem nachteilig auf die Abwasserentsorgung sowie den Chemikalienverbrauch aus.
This has a negative effect, among other things, on the sewage disposal and the consumption of chemicals.
EuroPat v2

Hierzu sind jedoch eine zusätzliche chemische Anlage und ein dadurch bedingter Chemikalienverbrauch notwendig.
However, this requires an additional chemical installation and concomitant consumption of chemicals.
EuroPat v2

Verringert den Chemikalienverbrauch um bis zu 40%
Reduce chemical consumption by up to 40%
CCAligned v1

Lösungsmittelrückgewinnung und Extraktionsbecher in zwei Größen sorgen für minimalen Chemikalienverbrauch.
Solvent recovery and extraction beakers in two sizes ensure minimal use of chemicals.
ParaCrawl v7.1

Der abgesaugte Flottenüberschuss wird zurückgeführt, um den Chemikalienverbrauch niedrig zu halten.
The extracted padding liquid is recycled to reduce chemical consumption.
ParaCrawl v7.1

Dies hat positive Auswirkungen auf Badverschleppung und Chemikalienverbrauch.
This has a positive effect on bath entrainment and chemical consumption.
ParaCrawl v7.1

Damit wird nicht nur der Chemikalienverbrauch reduziert, sondern es entstehen auch leicht deponierbare Metallhydroxide.
In this way not only is the consumption of chemicals reduced, but also easily deposited metal hydroxides are produced.
EuroPat v2

Diese Verfahren reduzieren den Chemikalienverbrauch und den Aufwand für die Aufarbeitung des Spülwassers erheblich.
These processes considerably reduce the consumption of chemicals and the effort involved in treating the rinsing water.
EuroPat v2

Die Callao Suites verfolgen ein umweltfreundliches Anliegen, indem sie den Wasser- und Chemikalienverbrauch niedrig halten.
Callao Suites adheres to the commitment to protect the planet by reducing water and chemicals consumption.
ParaCrawl v7.1

Die entwickelten und optimierten Regenerationsverfahren tragen alle dazu bei, den Schlammanfall und Chemikalienverbrauch zu verringern.
The regeneration processes which have been developed and optimised all contribute to the reduction of sludge production and the consumption of chemicals.
ParaCrawl v7.1

Das CSS-Top-System hilft effektiv, den Chemikalienverbrauch um bis zu 80 % zu reduzieren.
The CSS-Top system effectively helps to reduce chemicals consumption by up to 80 %.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet eine schnellere Produktion, geringeren Chemikalienverbrauch, geringeren Energieaufwand und geringere Kosten.
This means quicker production, lower consumption of chemicals, lower energy expenditure and lower costs.
EuroPat v2

Die Arbeitszeit pro Analyse und der Chemikalienverbrauch reduzieren sich mit FIBRETHERM beträchtlich – bei minimalem Platzbedarf.
FIBRETHERM considerably reduces the working time for each analysis and the consumption of chemicals – while taking up minimal space.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig bei den bisher bekannten Verfahren sind insbesondere der hohe Chemikalienverbrauch und/oder die hohen Temperaturen und die damit verbundenen hohen Drucke, die zur Erlangung befriedigender Ausbeuten notwendig sind.
Disadvantages of the processes known so far are particularly the high consumption of chemicals and/or the high temperatures and the high pressures associated with this, which are required for the production of satisfactory yields.
EuroPat v2

Eine chemische Trocknung über üblichen bekannten Mitteln ist durchführbar, hat jedoch einen hohen Chemikalienverbrauch zur Folge.
Chemical drying can be performed using conventional, known means; however, the result is higher consumption of chemicals.
EuroPat v2

Beim erfindungsgemäßen Verfahren wird, im Vergleich zu üblichen Verfahren, entsprechend dem verringerten Hydromodul H, mit konzentrierteren Aufschlußlösungen und geringerer Menge pro Charge gearbeitet, wodurch eine geringere Menge an konzentrierten Frisch- bzw. Ablaugen zu verarbeiten sind, sodaß die gesamten Nebenanlagen in Anzahl und Ausmaß reduziert werden und auch der theoretische Chemikalienverbrauch pro kg Zellstoff aufgrund der erhöhten Konzentration auf ca. die Hälfte des üblichen Verbrauches gesenkt werden kann.
The process according to the invention differs from the conventional process in that more highly concentrated cooking liquors are used in a smaller amount per charge, corresponding to the lower hydromodulus H. For this reason, the quantities of concentrated fresh and waste liquors to be processed are reduced so that all auxiliary plants may be reduced in number and size, and owing to the higher concentration the theoretical chemical consumption per kg of pulp can be reduced to about one-half of the conventional consumption.
EuroPat v2

Der Chemikalienverbrauch wird zusätzlich dadurch erhöht, daß die zunächst entstehenden Diolester mit alkoholischer Kalilauge verseift werden.
The consumption of chemicals is increased, in addition, by the fact that the diol esters formed first are saponified with alcoholic potassium hydroxide solution.
EuroPat v2

Deshalb ist der Chemikalienverbrauch niedrig, es entstehen keine Materialverluste, und es gibt keine Umweltprobleme infolge der Beseitigung des Katalysators.
Accordingly, the consumption of chemicals is slight, no material losses are incurred, and no ecological problems arise since the catalyst is eliminated.
EuroPat v2

Für das erfindungsgemäße Verfahren besonders geeignet ist daher jede übliche Chromatierung, die eine lange Lebensdauer, eine einfache Regenerierbarkeit und einen geringen Chemikalienverbrauch der Chromatierbäder gewährleistet.
Any conventional chromating method, which guarantees chromating baths that have a long lifetime, can be regenerated easily and have a low consumption of chemicals, are therefore particularly suitable of the inventive method.
EuroPat v2

Diese bekannten Verfahren haben jedoch den Nachteil, dass im Falle der Verwendung von Alkylpyrophosphorsäureestern ein hoher Chemikalienverbrauch durch die Unbeständigkeit des Reagenzes gegeben ist.
However, these known methods have the disadvantage of a high chemical consumption due to the instability of the reagent if alkyl pyrophosphoric esters are used.
EuroPat v2

Die Erfindung stellt sich die Aufgabe, ein Verfahren zu schaffen, welches durch einen minimalen Energie-, Wasser- und Chemikalienverbrauch gekennzeichnet ist.
It is an object of the invention to provide a process in which the consumption of energy, water and chemicals is minimized.
EuroPat v2