Translation of "Chemikalienverbrauch" in English
Unerwünschte
Einträge,
der
Chemikalienverbrauch
im
Bleichprozess
und
die
Abwasseremissionen
werden
reduziert.
Brown
stock
washing
separates
dissolved
organic
and
inorganic
chemicals
from
the
pulp
fibres.
DGT v2019
Der
Chemikalienverbrauch
der
Ferienunterkünfte
mit
dem
Europäischen
Umweltzeichen
ist
begrenzt.
The
European
Eco-label
favours
sites
that
curb
the
use
of
chemicals.
EUbookshop v2
Der
wesentliche
Nachteil
der
Chlorierung
besteht
in
den
hohen
Kosten
durch
permanenten
Chemikalienverbrauch.
The
essential
drawback
of
chlorination
resides
in
the
high
costs
caused
by
the
permanent
consumption
of
chemicals.
EuroPat v2
Er
ist
ebenso
wie
der
Chemikalienverbrauch
als
gering
einzustufen.
Energy
consumption,
as
well
as
chemical
consumption
is
classified
as
low.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
zu
unzureichender
Wasserfiltration
und
erhöht
den
Chemikalienverbrauch.
This
leads
to
insufficient
water
filtration
and
increases
the
chemical
usage.
ParaCrawl v7.1
Dies
wirkt
sich
unter
anderem
nachteilig
auf
die
Abwasserentsorgung
sowie
den
Chemikalienverbrauch
aus.
This
has
a
negative
effect,
among
other
things,
on
the
sewage
disposal
and
the
consumption
of
chemicals.
EuroPat v2
Hierzu
sind
jedoch
eine
zusätzliche
chemische
Anlage
und
ein
dadurch
bedingter
Chemikalienverbrauch
notwendig.
However,
this
requires
an
additional
chemical
installation
and
concomitant
consumption
of
chemicals.
EuroPat v2
Verringert
den
Chemikalienverbrauch
um
bis
zu
40%
Reduce
chemical
consumption
by
up
to
40%
CCAligned v1
Lösungsmittelrückgewinnung
und
Extraktionsbecher
in
zwei
Größen
sorgen
für
minimalen
Chemikalienverbrauch.
Solvent
recovery
and
extraction
beakers
in
two
sizes
ensure
minimal
use
of
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Der
abgesaugte
Flottenüberschuss
wird
zurückgeführt,
um
den
Chemikalienverbrauch
niedrig
zu
halten.
The
extracted
padding
liquid
is
recycled
to
reduce
chemical
consumption.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
positive
Auswirkungen
auf
Badverschleppung
und
Chemikalienverbrauch.
This
has
a
positive
effect
on
bath
entrainment
and
chemical
consumption.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
nicht
nur
der
Chemikalienverbrauch
reduziert,
sondern
es
entstehen
auch
leicht
deponierbare
Metallhydroxide.
In
this
way
not
only
is
the
consumption
of
chemicals
reduced,
but
also
easily
deposited
metal
hydroxides
are
produced.
EuroPat v2
Diese
Verfahren
reduzieren
den
Chemikalienverbrauch
und
den
Aufwand
für
die
Aufarbeitung
des
Spülwassers
erheblich.
These
processes
considerably
reduce
the
consumption
of
chemicals
and
the
effort
involved
in
treating
the
rinsing
water.
EuroPat v2
Die
Callao
Suites
verfolgen
ein
umweltfreundliches
Anliegen,
indem
sie
den
Wasser-
und
Chemikalienverbrauch
niedrig
halten.
Callao
Suites
adheres
to
the
commitment
to
protect
the
planet
by
reducing
water
and
chemicals
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
entwickelten
und
optimierten
Regenerationsverfahren
tragen
alle
dazu
bei,
den
Schlammanfall
und
Chemikalienverbrauch
zu
verringern.
The
regeneration
processes
which
have
been
developed
and
optimised
all
contribute
to
the
reduction
of
sludge
production
and
the
consumption
of
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Das
CSS-Top-System
hilft
effektiv,
den
Chemikalienverbrauch
um
bis
zu
80
%
zu
reduzieren.
The
CSS-Top
system
effectively
helps
to
reduce
chemicals
consumption
by
up
to
80
%.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
eine
schnellere
Produktion,
geringeren
Chemikalienverbrauch,
geringeren
Energieaufwand
und
geringere
Kosten.
This
means
quicker
production,
lower
consumption
of
chemicals,
lower
energy
expenditure
and
lower
costs.
EuroPat v2
Die
Arbeitszeit
pro
Analyse
und
der
Chemikalienverbrauch
reduzieren
sich
mit
FIBRETHERM
beträchtlich
–
bei
minimalem
Platzbedarf.
FIBRETHERM
considerably
reduces
the
working
time
for
each
analysis
and
the
consumption
of
chemicals
–
while
taking
up
minimal
space.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
bei
den
bisher
bekannten
Verfahren
sind
insbesondere
der
hohe
Chemikalienverbrauch
und/oder
die
hohen
Temperaturen
und
die
damit
verbundenen
hohen
Drucke,
die
zur
Erlangung
befriedigender
Ausbeuten
notwendig
sind.
Disadvantages
of
the
processes
known
so
far
are
particularly
the
high
consumption
of
chemicals
and/or
the
high
temperatures
and
the
high
pressures
associated
with
this,
which
are
required
for
the
production
of
satisfactory
yields.
EuroPat v2
Eine
chemische
Trocknung
über
üblichen
bekannten
Mitteln
ist
durchführbar,
hat
jedoch
einen
hohen
Chemikalienverbrauch
zur
Folge.
Chemical
drying
can
be
performed
using
conventional,
known
means;
however,
the
result
is
higher
consumption
of
chemicals.
EuroPat v2
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird,
im
Vergleich
zu
üblichen
Verfahren,
entsprechend
dem
verringerten
Hydromodul
H,
mit
konzentrierteren
Aufschlußlösungen
und
geringerer
Menge
pro
Charge
gearbeitet,
wodurch
eine
geringere
Menge
an
konzentrierten
Frisch-
bzw.
Ablaugen
zu
verarbeiten
sind,
sodaß
die
gesamten
Nebenanlagen
in
Anzahl
und
Ausmaß
reduziert
werden
und
auch
der
theoretische
Chemikalienverbrauch
pro
kg
Zellstoff
aufgrund
der
erhöhten
Konzentration
auf
ca.
die
Hälfte
des
üblichen
Verbrauches
gesenkt
werden
kann.
The
process
according
to
the
invention
differs
from
the
conventional
process
in
that
more
highly
concentrated
cooking
liquors
are
used
in
a
smaller
amount
per
charge,
corresponding
to
the
lower
hydromodulus
H.
For
this
reason,
the
quantities
of
concentrated
fresh
and
waste
liquors
to
be
processed
are
reduced
so
that
all
auxiliary
plants
may
be
reduced
in
number
and
size,
and
owing
to
the
higher
concentration
the
theoretical
chemical
consumption
per
kg
of
pulp
can
be
reduced
to
about
one-half
of
the
conventional
consumption.
EuroPat v2
Der
Chemikalienverbrauch
wird
zusätzlich
dadurch
erhöht,
daß
die
zunächst
entstehenden
Diolester
mit
alkoholischer
Kalilauge
verseift
werden.
The
consumption
of
chemicals
is
increased,
in
addition,
by
the
fact
that
the
diol
esters
formed
first
are
saponified
with
alcoholic
potassium
hydroxide
solution.
EuroPat v2
Deshalb
ist
der
Chemikalienverbrauch
niedrig,
es
entstehen
keine
Materialverluste,
und
es
gibt
keine
Umweltprobleme
infolge
der
Beseitigung
des
Katalysators.
Accordingly,
the
consumption
of
chemicals
is
slight,
no
material
losses
are
incurred,
and
no
ecological
problems
arise
since
the
catalyst
is
eliminated.
EuroPat v2
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
besonders
geeignet
ist
daher
jede
übliche
Chromatierung,
die
eine
lange
Lebensdauer,
eine
einfache
Regenerierbarkeit
und
einen
geringen
Chemikalienverbrauch
der
Chromatierbäder
gewährleistet.
Any
conventional
chromating
method,
which
guarantees
chromating
baths
that
have
a
long
lifetime,
can
be
regenerated
easily
and
have
a
low
consumption
of
chemicals,
are
therefore
particularly
suitable
of
the
inventive
method.
EuroPat v2
Diese
bekannten
Verfahren
haben
jedoch
den
Nachteil,
dass
im
Falle
der
Verwendung
von
Alkylpyrophosphorsäureestern
ein
hoher
Chemikalienverbrauch
durch
die
Unbeständigkeit
des
Reagenzes
gegeben
ist.
However,
these
known
methods
have
the
disadvantage
of
a
high
chemical
consumption
due
to
the
instability
of
the
reagent
if
alkyl
pyrophosphoric
esters
are
used.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
ein
Verfahren
zu
schaffen,
welches
durch
einen
minimalen
Energie-,
Wasser-
und
Chemikalienverbrauch
gekennzeichnet
ist.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
process
in
which
the
consumption
of
energy,
water
and
chemicals
is
minimized.
EuroPat v2