Translation of "Chemieunfall" in English

Achtung, wir haben einen Chemieunfall da vorne.
Be advised we have a chemical spill ahead.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann im Diner sagte, es könnte einen Chemieunfall gegeben haben.
You're sure? A guy at the diner said there might have been a chemical spill.
OpenSubtitles v2018

Ein Cop sagte etwas, über einen Chemieunfall.
Cop said something about a chemical spill.
OpenSubtitles v2018

Vor allem, da hier alles nach einem Chemieunfall aussieht.
Especially since this could turn out to be a chemical accident.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen, dass ist kein Chemieunfall, dass ist eine Vertuschung.
I'm telling you, this isn't a chemical spill; This is a cover-up.
OpenSubtitles v2018

Wir sagen es wäre ein Chemieunfall.
We'll call it a chemical spill.
OpenSubtitles v2018

Gab es einen Chemieunfall, welcher, so nebenbei erwähnt, nie im Original Comic-Buch stattfand.
Was there some sort of chemical spill, which, by the way, wasn't in the original comic book!
OpenSubtitles v2018

Weil Peking uns glauben ließ, dass diese Toten von einem örtlichen Chemieunfall stammten.
Beijing had us believing these deaths were caused by a chemical spill.
OpenSubtitles v2018

Man stößt immer wieder auf das Unternehmen TotalFinaElf, das auch in Angola, im Kongo, im Tschad und in Kamerun immer wieder zu finden ist, ebenso wie beim Untergang der Erika oder beim Chemieunfall in Toulouse.
Well, there is TotalFinaElf, also present in Angola, Congo, Chad and Cameroon, and additionally found to be connected with the sinking of the Erika and in the accident in Toulouse.
Europarl v8

Ich drohte damit, es zu schließen, nachdem es dort vor zwei Tagen einen üblen Chemieunfall gab.
I threatened to shut them down after they had a bad chemical spill two days ago. Whoa.
OpenSubtitles v2018

Denkst du nicht, dass er es uns gesagt hätte, wenn es eine Art Chemieunfall dort gegeben hätte?
Guy that she works most closely with is also her boyfriend. You don't think he would have told us if there had been some sort of chemical spill or accident?
OpenSubtitles v2018

Die offizielle Geschichte ist, dass er bei einem Chemieunfall zusammen mit acht anderen Wärtern '63 starb.
The official story was that he died in a chemical spill along with eight other guards in '63.
OpenSubtitles v2018

Die Auswirkungen toxischer chemischer Abfäl­le auf die Umwelt werden einmal "durch die Charakterisierung im Labor und vor Ort (fahr­bare Analyseneinheit) mit hochentwickelten Analysenmethoden und zum anderen durch die Entwicklung des Entscheidungsfindungssystems ChEM für die Bewältigung von Situationen nach einem Chemieunfall untersucht.
The environmental impact of toxic chemical wa­stes is considered on one hand by laboratory and in field (mobile analytical unit) characteri­zation with sophisticated analytical techniques, and on the other by the development of a de­cision support system ChEM for the manage­ment of post­chemical accident situations.
EUbookshop v2

Dazu zählen die Unfälle der Tan ger Amoco Cadiz (230 000 t Öl), Aegean Sea, Braer und Sea Em press, der Chemieunfall in Basel und seine Folgen für den Rhein, die Bedrohung des spanischen Nationalparks Donana durch hochgiftige Abwässer aus einem geborstenen Auffangbecken, das Austreten einer dioxinhaltigen Giftgaswolke in Seveso und der Reaktorunfall von Tschernobyl.
The incidents in Europe affect ing the environment seriously are well known for instance those involving the tankers Amoco Cadiz (230.000 tons of oil), Aegean Sea, Braer and Sea Empress, the Basel chemical ac cident with its consequences for the Rhine, the dam incident threatening the Donana National Park, the release of a chemical cloud containing diox ins at Seveso and the Chernobyl accident.
EUbookshop v2

Dieser Rechtsakt ist eine Reaktion auf eine ganze Reihe von Katastrophen in den letzten Jahrzehnten, etwa den Chemieunfall von Seveso 1976, den Großbrand in der Sandoz-Anlage in Basel 1986 und Öltankerkatastrophen wie die Havarien der„Amoco Cadiz“, der „Erika“ und der„Prestige“.
This legislation is a response to a series of disasters in recent decades, including the Seveso chemicals factory accident in 1976, there at the Sandoz plant in Basle in 1986 and oil spills such as the Amoco Cadiz, the Erika and the Prestige.
EUbookshop v2

Ob Brand- oder Wasserschaden, Explosion oder Chemieunfall - bei der Begutachtung von industriellen und gewerblichen Schadenereignissen sowie deren Folgen bietet unser Sachverständigenbüro ein breites Leistungsspektrum.
Whether fire or water damage, explosion or chemical accident – at the assessment of industrial and commercial damage occurrence as well as the consequences, our bureau of expertise offers a wide spectrum of analyses.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gefährdung des Bodens und der Gewässer, wie zum Beispiel durch einen Chemieunfall, sind rasche und wirksame Maßnahmen erforderlich, um größere Schäden für Mensch und Umwelt zu verhindern.
When the soil and water are at risk from causes such as chemical accidents, rapid and effective action is needed to prevent major damage to people and the environment.
CCAligned v1

Kürzlich übersetzte ich das Skript eines Videos über eine tödliche Explosion im Bayer-Werk in Institute (USA) im August 2008, wo zu dem Zeitpunkt große Mengen MIC lagerten – die gleiche gefährliche Chemikalie, die bei dem schrecklichen Chemieunfall im indischen Bhopal 1984 ausgetreten war, bei dem über 10.000 Menschen den Tod fanden.
Recently I translated the script of a video on a lethal explosion at the Bayer plant in Institute, USA in August 2008 where at the time a large amount of MIC was stored – the same dangerous chemical that leaked in the terrible chemical accident in Bhopal, India in 1984 where more than 10000 people died.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel können Information über den Strassenzustand in einen Zellcluster entlang einer Autobahn übermittelt werden, oder ein Alarm in ein Gebiet in dem sich ein Chemieunfall ereignet hat.
For example, information relating to the road condition can be transferred into a cell cluster along a motorway, or an alarm into an area in which a chemical accident has occurred.
EuroPat v2

Der Chemieunfall vom 1. November 1986, bei dem die Stadt Basel knapp einer Katastrophe entging, brachte Sandoz in die Schlagzeilen.
The accident with highly toxic emissions of 1st November 1986, when the city of Basle only narrowly avoided a major catastrophe, put Sandoz in the headlines.
ParaCrawl v7.1

Ein möglicher Grund für ein solches Szenario könnte etwa eine drohende nukleare Katastrophe sein, oder auch ein Chemieunfall oder Hochwasser.
Possible reasons for such scenarios include an impending nuclear disaster, a chemical spill, or floods.
ParaCrawl v7.1

Ein monströser Chemieunfall verwandelte diesen unbekümmerten Polizeiwissenschaftler in den schnellsten lebenden Menschen, mit der Fähigkeit, schneller zu laufen als die Lichtgeschwindigkeit!
A freak chemical accident transformed this easy-going police scientist into the Fastest Man Alive, capable of running faster than the speed of light!
ParaCrawl v7.1

Das toxischste Dioxin ist das 2,3,7,8 Tetrachlor-Dibenzo-p-Dioxin (2,3,7,8 TCDD), das auch nach dem es bei dem Chemieunfall in Seveso im Juli 1976 die Umwelt kontaminierte, als „Seveso-Gift?bezeichnet wird.
The most toxic form of dioxin is 2,3,7,8-Tetrachlorodibenzodioxin (2,3,7,8 TCDD), which is sometimes referred to as Seveso poison after the chemical accident which polluted the environment in Seveso, Italy, in July 1976.
ParaCrawl v7.1

Die Ölkatastrophe im Golf von Mexico, aber auch jetzt der Chemieunfall in Ungarn haben gezeigt, dass eine präventive Vorsorge nicht gegeben war.
The oil spill disaster in the Gulf of Mexico, but also the recent chemical mishap in Hungary showed that preventive measures had not been taken.
ParaCrawl v7.1

Speziell Chemiker werden mit Untersuchungen beauftragt, wenn Gebäude, technische und kaufmännische Betriebseinrichtungen, Waren und Vorräte bei einem Brand oder Chemieunfall durch Schadstoffe beaufschlagt wurden.
Chemists in particular are commissioned to perform investigations and analyses when buildings, technical and commercial facilities, goods and stocks have been contaminated by toxic or hazardous substances as the result of a fire or chemical accident.
ParaCrawl v7.1