Translation of "Chemiesektor" in English

Im Laufe der Jahre wurde das Unternehmen auch auf dem Chemiesektor tätig.
Through the years the company diversified into fertilizers and other chemicals.
Wikipedia v1.0

Der Informationsbericht ist das Ergebnis der von der CCMI im Chemiesektor durchgeführten Arbeiten.
The information report wound up the work carried out by the CCMI on the chemical industry.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen auf den Chemiesektor sind gering.
Effects on the chemical sector are low.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit wird die Entwicklung nachhaltiger Technologien für den Metall- und Chemiesektor umfassen.
Work will includedeveloping sustainable technologies for the metal and chemicals sectors.The rapidly changing socioeconomic situation is also havinga major impact on health; INCO 2 will work to help stem therising tide of disease and develop national healthcare.The second focus of RTD cooperation is consolidating theresearch potential of these countries and increasing theirinteraction with the EU, particularly in areas where theyhave a tradition of excellence, such as physics, biomedi-
EUbookshop v2

Zu den wichtigsten Produkten, die wir im Chemiesektor bearbeiten, gehören:
Among the main products we cater to the chemical industry;
CCAligned v1

Das Projekt soll Marokkos Entwicklung im Energie- und Chemiesektor fördern.
This project aims to support the development of Morocco in the energy and chemical sectors.
ParaCrawl v7.1

Sie sind damit schon seit jeher in Benutzung durch Unternehmen aus dem Chemiesektor.
The buildings have thus been in use by chemical companies ever since their construction.
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum im Chemiesektor ist mit 10 bis 20 Prozent Ã1?4berdurchschnittlich.
The chemical sector is experiencing an above-average growth of 10 to 20 per cent.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen verfügt über einen umfassenden Erfahrungsschatz im Chemiesektor.
Our company has great deal of experience in the chemicals industry.
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum im Chemiesektor ist mit 10 bis 20 Prozent überdurchschnittlich.
The chemical sector is experiencing an above-average growth of 10 to 20 per cent.
ParaCrawl v7.1

Eversheds ist regelmäßig für Mandanten aus dem Chemiesektor tätig.
Eversheds regularly advises clients in the chemical sector.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nichts gegen Konsultationen, aber was ist mit den Rechtsvorschriften für den Chemiesektor?
I have nothing against consultation, but what will you do about the legislation on chemicals?
Europarl v8

Diese Verordnung ermöglicht klarere Rechtsvorschriften: Im Chemiesektor bestehen derzeit etwa 40 europäische Richtlinien.
This regulation is going to enable legislation to be made clearer: the chemicals sector is currently subject to around 40 European directives.
Europarl v8

Dies könnte, eine sorgfältige Beobachtung der Entwicklungen auf dem Chemiesektor vorausgesetzt, vielfältige Maßnahmen umfassen:
This could include, subject to cautious monitoring of developments in the chemicals sector, a variety of measures:
TildeMODEL v2018

Der gr6ßt" nückgätig erfolgte im Chemiesektor, wo lediglich ein Drinel der Vorjahreszahlenerreicht wurde.
The biggest fall tookplace in chemicals with only one third of the previous year's figure.
EUbookshop v2

Symrise erzielte mit der Bewertung B- einen Spitzenplatz im Chemiesektor sowie den Status „Prime“.
With a B-, Symrise received “Prime Status” as well as a top grade in the chemical sector.
ParaCrawl v7.1

Zu den künftigen Aufgaben der chemischen Industrie gehört deshalb - auch bei aller Notwendigkeit einer stärker marktorientierten Produktion -, die Beschäftigung im Chemiesektor dauerhaft zu sichern und den Arbeitsplatzabbau in traditionellen Chemiesparten durch die Schaffung neuer Arbeitsplätze in zukunftsweisenden Technologien auszugleichen.
One of the future tasks of the chemical industry therefore - given the need for more market-oriented production - will be to protect employment in the chemical sector on a lasting basis and to offset the loss of jobs in traditional chemical branches by the creation of new jobs in forward-looking technologies.
Europarl v8

Wenn Flandern seinen Chemiesektor vernachlässigt, wird es zum Griechenland der Nordsee, wie dies der flämische Unternehmer Thomas Leysen ausgedrückt hat, und ich hoffe, dass meine flämischen Freunde mitschreiben.
If Flanders neglects its chemical sector, it will become Greece on the North Sea, as the Flemish entrepreneur Thomas Leysen put it, and I hope my Flemish friends take note of this.
Europarl v8

Auf dem Spiel stehen die Interessen der großen Multis, nicht nur auf dem Süßwaren-, sondern auch auf dem Chemiesektor.
The interests of not only the large confectionery multinationals but also the large chemicals multinationals are at stake.
Europarl v8

Ziel dieser REACH-Verordnung ist es, einen leistungsfähigen Chemiesektor auf dem Binnenmarkt zu erhalten und gleichzeitig ein hohes Maß an Schutz für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu gewährleisten.
This REACH regulation aims to maintain a strong chemicals industry within the internal market, while providing a high level of protection for human health and the environment.
Europarl v8

Ich glaube, die beste Antwort ist, dass kein Grund zur Beunruhigung besteht - dies wird zu Innovationen im Chemiesektor führen.
I think the best answer that can be given is to say that there is no need to be anxious. This proposal will lead to innovation in the chemicals sphere.
Europarl v8

Bei der REACH-Richtlinie, das sollte allen klar sein, geht es nicht nur um den Konflikt zwischen chemischer Industrie und Umwelt, sondern auch um den Wettbewerb zwischen großen Unternehmen und kleinen und mittleren Firmen im Chemiesektor.
It is important to realise that the REACH directive is not only about the conflict between the chemical industry and the environment, but also about the competition between large corporations and small to medium-sized enterprises in the chemical sector.
Europarl v8