Translation of "Chemiesektor" in English
Im
Laufe
der
Jahre
wurde
das
Unternehmen
auch
auf
dem
Chemiesektor
tätig.
Through
the
years
the
company
diversified
into
fertilizers
and
other
chemicals.
Wikipedia v1.0
Der
Informationsbericht
ist
das
Ergebnis
der
von
der
CCMI
im
Chemiesektor
durchgeführten
Arbeiten.
The
information
report
wound
up
the
work
carried
out
by
the
CCMI
on
the
chemical
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
auf
den
Chemiesektor
sind
gering.
Effects
on
the
chemical
sector
are
low.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
wird
die
Entwicklung
nachhaltiger
Technologien
für
den
Metall-
und
Chemiesektor
umfassen.
Work
will
includedeveloping
sustainable
technologies
for
the
metal
and
chemicals
sectors.The
rapidly
changing
socioeconomic
situation
is
also
havinga
major
impact
on
health;
INCO
2
will
work
to
help
stem
therising
tide
of
disease
and
develop
national
healthcare.The
second
focus
of
RTD
cooperation
is
consolidating
theresearch
potential
of
these
countries
and
increasing
theirinteraction
with
the
EU,
particularly
in
areas
where
theyhave
a
tradition
of
excellence,
such
as
physics,
biomedi-
EUbookshop v2
Zu
den
wichtigsten
Produkten,
die
wir
im
Chemiesektor
bearbeiten,
gehören:
Among
the
main
products
we
cater
to
the
chemical
industry;
CCAligned v1
Das
Projekt
soll
Marokkos
Entwicklung
im
Energie-
und
Chemiesektor
fördern.
This
project
aims
to
support
the
development
of
Morocco
in
the
energy
and
chemical
sectors.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
damit
schon
seit
jeher
in
Benutzung
durch
Unternehmen
aus
dem
Chemiesektor.
The
buildings
have
thus
been
in
use
by
chemical
companies
ever
since
their
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
im
Chemiesektor
ist
mit
10
bis
20
Prozent
Ã1?4berdurchschnittlich.
The
chemical
sector
is
experiencing
an
above-average
growth
of
10
to
20
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
verfügt
über
einen
umfassenden
Erfahrungsschatz
im
Chemiesektor.
Our
company
has
great
deal
of
experience
in
the
chemicals
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
im
Chemiesektor
ist
mit
10
bis
20
Prozent
überdurchschnittlich.
The
chemical
sector
is
experiencing
an
above-average
growth
of
10
to
20
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Eversheds
ist
regelmäßig
für
Mandanten
aus
dem
Chemiesektor
tätig.
Eversheds
regularly
advises
clients
in
the
chemical
sector.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nichts
gegen
Konsultationen,
aber
was
ist
mit
den
Rechtsvorschriften
für
den
Chemiesektor?
I
have
nothing
against
consultation,
but
what
will
you
do
about
the
legislation
on
chemicals?
Europarl v8
Diese
Verordnung
ermöglicht
klarere
Rechtsvorschriften:
Im
Chemiesektor
bestehen
derzeit
etwa
40
europäische
Richtlinien.
This
regulation
is
going
to
enable
legislation
to
be
made
clearer:
the
chemicals
sector
is
currently
subject
to
around
40
European
directives.
Europarl v8
Dies
könnte,
eine
sorgfältige
Beobachtung
der
Entwicklungen
auf
dem
Chemiesektor
vorausgesetzt,
vielfältige
Maßnahmen
umfassen:
This
could
include,
subject
to
cautious
monitoring
of
developments
in
the
chemicals
sector,
a
variety
of
measures:
TildeMODEL v2018
Der
gr6ßt"
nückgätig
erfolgte
im
Chemiesektor,
wo
lediglich
ein
Drinel
der
Vorjahreszahlenerreicht
wurde.
The
biggest
fall
tookplace
in
chemicals
with
only
one
third
of
the
previous
year's
figure.
EUbookshop v2
Symrise
erzielte
mit
der
Bewertung
B-
einen
Spitzenplatz
im
Chemiesektor
sowie
den
Status
„Prime“.
With
a
B-,
Symrise
received
“Prime
Status”
as
well
as
a
top
grade
in
the
chemical
sector.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
künftigen
Aufgaben
der
chemischen
Industrie
gehört
deshalb
-
auch
bei
aller
Notwendigkeit
einer
stärker
marktorientierten
Produktion
-,
die
Beschäftigung
im
Chemiesektor
dauerhaft
zu
sichern
und
den
Arbeitsplatzabbau
in
traditionellen
Chemiesparten
durch
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
in
zukunftsweisenden
Technologien
auszugleichen.
One
of
the
future
tasks
of
the
chemical
industry
therefore
-
given
the
need
for
more
market-oriented
production
-
will
be
to
protect
employment
in
the
chemical
sector
on
a
lasting
basis
and
to
offset
the
loss
of
jobs
in
traditional
chemical
branches
by
the
creation
of
new
jobs
in
forward-looking
technologies.
Europarl v8
Wenn
Flandern
seinen
Chemiesektor
vernachlässigt,
wird
es
zum
Griechenland
der
Nordsee,
wie
dies
der
flämische
Unternehmer
Thomas
Leysen
ausgedrückt
hat,
und
ich
hoffe,
dass
meine
flämischen
Freunde
mitschreiben.
If
Flanders
neglects
its
chemical
sector,
it
will
become
Greece
on
the
North
Sea,
as
the
Flemish
entrepreneur
Thomas
Leysen
put
it,
and
I
hope
my
Flemish
friends
take
note
of
this.
Europarl v8
Auf
dem
Spiel
stehen
die
Interessen
der
großen
Multis,
nicht
nur
auf
dem
Süßwaren-,
sondern
auch
auf
dem
Chemiesektor.
The
interests
of
not
only
the
large
confectionery
multinationals
but
also
the
large
chemicals
multinationals
are
at
stake.
Europarl v8
Ziel
dieser
REACH-Verordnung
ist
es,
einen
leistungsfähigen
Chemiesektor
auf
dem
Binnenmarkt
zu
erhalten
und
gleichzeitig
ein
hohes
Maß
an
Schutz
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
zu
gewährleisten.
This
REACH
regulation
aims
to
maintain
a
strong
chemicals
industry
within
the
internal
market,
while
providing
a
high
level
of
protection
for
human
health
and
the
environment.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
beste
Antwort
ist,
dass
kein
Grund
zur
Beunruhigung
besteht
-
dies
wird
zu
Innovationen
im
Chemiesektor
führen.
I
think
the
best
answer
that
can
be
given
is
to
say
that
there
is
no
need
to
be
anxious.
This
proposal
will
lead
to
innovation
in
the
chemicals
sphere.
Europarl v8
Bei
der
REACH-Richtlinie,
das
sollte
allen
klar
sein,
geht
es
nicht
nur
um
den
Konflikt
zwischen
chemischer
Industrie
und
Umwelt,
sondern
auch
um
den
Wettbewerb
zwischen
großen
Unternehmen
und
kleinen
und
mittleren
Firmen
im
Chemiesektor.
It
is
important
to
realise
that
the
REACH
directive
is
not
only
about
the
conflict
between
the
chemical
industry
and
the
environment,
but
also
about
the
competition
between
large
corporations
and
small
to
medium-sized
enterprises
in
the
chemical
sector.
Europarl v8