Translation of "Chefsyndikus" in English
Er
ist
der
Chefsyndikus
der
EP
Bahngesellschaft.
General
Counsel
of
the
Eastern
Portland
Railroad.
OpenSubtitles v2018
Als
Chefsyndikus...
empfehle
ich
Ihnen,
das
Angebot
in
dieser
Form
anzunehmen.
And,
as
Chief
Counsel,
it
is
my
recommendation
that
this
proposal
be
confirmed.
OpenSubtitles v2018
Ferner
war
er
1942
Chefsyndikus
der
"Housing
Authority"
des
District
of
Columbia.
He
was
a
secretary
to
U.S.
Representative
Sam
Russell
of
Texas
in
1941
and
1942
and
general
counsel
for
the
Housing
Authority
in
the
District
of
Columbia
in
1942.
Wikipedia v1.0
Herr
Chenard
ist
seit
2011
Vice
President
der
Geschäftsentwicklung
und
Chefsyndikus
bei
Rio
Tinto
Aluminium
gewesen.
Since
2011
Mr.
Chenard
has
been
the
Vice
President,
Business
Development
and
General
Counsel,
Aluminium
at
Rio
Tinto
Aluminum
.
ParaCrawl v7.1
Das
Direktorium
der
EIB
hat
mit
Wirkung
vom
1.
August
2002
Eberhard
Uhlmann
zum
Generalsekretär
und
Chefsyndikus
der
EIB
ernannt.
With
effect
from
1
August
2002,
the
ElB's
Management
Committee
has
appointed
Mr
Eberhard
Uhlmann
as
Secretary
General
alongside
his
current
position
of
General
Counsel
of
the
Bank's
Legal
Affairs
Directorate.
EUbookshop v2
Das
Direktorium
der
EIB
hat
mit
Wirkung
vom
1.
August
2002
Eberhard
Uhlmann
zum
Generalsekretär
und
Chefsyndikus
der
EIB
ernannt.
With
effect
from
1
August
2002,
the
ElB's
Management
Committee
has
appointed
Mr
Eberhard
Uhlmann
as
Secretary
General
alongside
his
current
position
of
General
Counsel
of
the
Bank's
Legal
Affairs
Directorate.
EUbookshop v2
Als
stellvertretender
Chefsyndikus
der
EIB
wird
Konstantin
Andreopoulos
für
die
juristischen
Aspekte
aller
Finanzierungen
der
Bank
in
und
außerhalb
der
Union
zuständig
sein.
In
his
capacity
as
Deputy
General
Counsel
of
the
Legal
Affairs
Directorate,
Mr
Konstantin
Andreopoulos
will
be
responsible
for
legal
monitoring
of
all
EIB
lending
operations
both
within
and
outside
the
EU.
EUbookshop v2
Gerhard
Hütz
ist
mit
Wirkung
vom
1.
November
2009
innerhalb
des
Juristischen
Dienstes
zum
Stellvertretenden
Chefsyndikus
ernannt
worden.
Gerhard
Hütz
has
been
awarded
the
title
of
Deputy
General
Counsel
within
the
Legal
Affairs
Directorate,
with
effect
from
1
November
2009.
EUbookshop v2
Im
Oktober
2010
stellte
Conservancy
ihren
ersten
Exekutivdirektor
(Bradley
M.
Kuhn)
und
ein
Jahr
darauf
ihren
ersten
Chefsyndikus
(Tony
Sebro)
ein.
In
October
2010,
Conservancy
hired
its
first
Executive
Director,
Bradley
M.
Kuhn
and
a
year
later,
its
first
General
Counsel,
Tony
Sebro.
WikiMatrix v1
Marc
Dufresne,
Direktor
der
Hauptabteilung
JU
I
(Gemeinschafts-
und
Finanzangelegenheiten,
Finanzierungen
außerhalb
Europas)
der
Direktion
SG-JU,
wurde
mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2005
zum
stellvertretenden
Chefsyndikus
ernannt.
Mr
Marc
Dufresne,
head
of
the
JU
I
(Community
and
Financial
Affairs;
Legal
Support
for
Lending
Operations
outside
Europe)
Department
of
the
SG-JU
Directorate,
has
been
awarded
the
title
of
Deputy
General
Counsel
with
effect
from
1
July
2005.
EUbookshop v2
Alfonso
Querejeta
wurde
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
zum
Generalsekretär,
Direktor
mit
Generalvollmacht
der
Hauptabteilung
Personal
und
Chefsyndikus
ernannt.
Alfonso
Querejeta
has
been
appointed
Secretary
General,
Director
General
of
Human
Resources
and
General
Counsel
with
effect
from
1
January
2007.
EUbookshop v2
Als
Chefsyndikus
beschäftige
ich
mich...
beschäftigt
sich
unsere
Rechtsabteilung...
Sie
analysiert
die
Dimensionen
eines
Problems
oder
die
Opportunität.
And
as
General
Counsel,
what
I
do,
what
our
in-house
department
does,
is
to
analyse
the
dimension
of
the
problem
or
the
opportunity
to
determine
the
jurisdiction
and
to
outsource
our
business
to
those
firms
and
talents
that
we
think
can
help
us
the
most.
OpenSubtitles v2018
Bevor
er
zu
uns
wechselte,
führte
er
zehn
Jahre
als
Chefsyndikus
und
Chief
Compliance
Officer
den
Bereich
"Konzern
Recht
und
Compliance"
bei
einem
bedeutenden
Finanzkonglomerat
in
Deutschland.
Prior
to
joining
us,
he
was
the
General
Counsel
and
Chief
Compliance
Officer
for
a
leading
financial
conglomerate
in
Germany
for
over
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
die
Hälfte
der
Unternehmen
dieser
Vertrag
auf
Android
oder
Chrome-Geräte
für
große
Marken
jetzt
eine
Lizenz
für
Microsoft-Technologie
zu
bauen,
nach
Microsoft
stellvertretender
Chefsyndikus
Horacio
Gutierrez.
More
than
half
of
the
companies
that
contract
to
build
Android
or
Chrome
devices
for
major
brands
now
license
Microsoft
technology,
according
to
Microsoft
deputy
general
counsel
Horacio
Gutierrez.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Unterstützung
mutiger
Führsprecher
wie
den
Chefsyndikus
der
Deutschen
Bank
Hans-Adolf
Simon,
der
sich
seit
1930
als
Vorsitzender
des
Trägervereins
für
die
Villa
Romana
engagiert,
gelingt
es
dem
Maler,
das
Haus
in
der
Zeit
des
Nazi-Regimes
als
Oase
für
Künstler
zu
bewahren.
Through
the
support
of
courageous
advocates
such
as
the
chief
Deutsche
Bank
corporate
lawyer
Hans-Adolf
Simon,
who
was
active
from
1930
on
as
chairman
of
the
Villa
Romana
Association,
the
painter
succeeded
in
securing
the
villa
through
the
Nazi
era
as
an
oasis
for
artists.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitete
als
Vice
President
und
als
Chefsyndikus
bei
Cannon
Mills
Company
und
deren
Mutter,
der
Pacific
Holding
Company,
während
einer
außergewöhnlichen
Zeit
im
Unternehmensrecht.
He
served
as
vice
president
and
general
counsel
of
Cannon
Mills
Company
and
its
parent,
Pacific
Holding
Company,
during
a
distinguished
career
in
corporate
law.
ParaCrawl v7.1
Die
FSF
bleibt,
insbesondere
durch
unseren
Chefsyndikus
Eben
Moglen,
weiterhin
tief
in
die
strategische
Planung
für
Antworten
der
Gemeinschaft
zu
SCO
involviert.
Even
though
these
attacks
have
narrowed
from
a
focus
on
the
whole
GNU/Linux
system
to
the
kernel
named
Linux
specifically,
FSF,
particularly
through
our
General
Counsel
Eben
Moglen,
remains
deeply
involved
in
strategic
planning
for
the
community's
responses
to
SCO.
ParaCrawl v7.1
James
Goodale,
Chefsyndikus
der
New
York
Times
während
ihres
Schlagabtauschs
mit
der
Nixon-Regierung,
betonte:
„Die
größte
Herausforderung
der
Presse
heutzutage
ist
die
drohende
Verfolgung
von
WikiLeaks,
und
das
ist
absolut
beängstigend.“
James
Goodale,
general
counsel
of
the
New
York
Times
in
its
clashes
with
the
Nixon
administration,
pointed
out:
“The
biggest
challenge
to
the
press
today
is
the
threatened
prosecution
of
WikiLeaks,
and
it’s
absolutely
frightening.”
ParaCrawl v7.1
Der
Minister
für
Arbeit,
Arthur
Goldberg,
der
vorher
Chefsyndikus
der
vereinigten
Stahlarbeiter
gewesen
war,
sagte:
"Lassen
Sie
mich
für
die
nationale
Verwaltung
kategorisch
sagen,
die
der
Präsident
und
die
Verwaltung
nicht
glauben,
dass
Verkleinerung
von
Stunden
eine
Heilung
zu
unserem
Wirtschaftsproblem
ist,
oder
zur
Arbeitslosigkeit...
es
meine
betrachtete
Ansicht
ist,
dass
der
Effekt
einer
allgemeinen
Verkleinerung
im
Workweek
gegenwärtig,
unsere
anwesende
Struktur
des
beständigen
Preises
nachteilig
zu
hindern
sein
würde,
indem
er
erhöhte
Kosten
addierte,
die
Industrie
als
Ganzes
nicht
tragen
kann."
The
Secretary
of
Labor,
Arthur
Goldberg,
who
had
previously
been
general
counsel
of
the
United
Steelworkers,
said:
"Let
me
say
categorically
for
the
National
Administration
that
the
President
and
the
Administration
do
not
feel
that
reduction
of
hours
will
be
a
cure
to
our
economic
problem
or
to
unemployment...
It
is
my
considered
view
that
the
effect
of
a
general
reduction
in
the
workweek
at
the
present
time
would
be
to
impair
adversely
our
present
stable
price
structure
by
adding
increased
costs
that
industry
as
a
whole
cannot
bear."
ParaCrawl v7.1
Der
Minister
für
Arbeit,
Arthur
Goldberg,
der
vorher
Chefsyndikus
der
vereinigten
Stahlarbeiter
gewesen
war,
sagte:
„Lassen
Sie
mich
für
die
nationale
Verwaltung
kategorisch
sagen,
die
der
Präsident
und
die
Verwaltung
nicht
glauben,
dass
Verkleinerung
von
Stunden
eine
Heilung
zu
unserem
Wirtschaftsproblem
ist,
oder
zur
Arbeitslosigkeit…
es
meine
betrachtete
Ansicht
ist,
dass
der
Effekt
einer
allgemeinen
Verkleinerung
im
Workweek
gegenwärtig,
unsere
anwesende
Struktur
des
beständigen
Preises
nachteilig
zu
hindern
sein
würde,
indem
er
erhöhte
Kosten
addierte,
die
Industrie
als
Ganzes
nicht
tragen
kann.“
The
Secretary
of
Labor,
Arthur
Goldberg,
who
had
previously
been
general
counsel
of
the
United
Steelworkers,
said:
“Let
me
say
categorically
for
the
National
Administration
that
the
President
and
the
Administration
do
not
feel
that
reduction
of
hours
will
be
a
cure
to
our
economic
problem
or
to
unemployment...
It
is
my
considered
view
that
the
effect
of
a
general
reduction
in
the
workweek
at
the
present
time
would
be
to
impair
adversely
our
present
stable
price
structure
by
adding
increased
costs
that
industry
as
a
whole
cannot
bear.”
ParaCrawl v7.1