Translation of "Chefsyndikus" in English

Er ist der Chefsyndikus der EP Bahngesellschaft.
General Counsel of the Eastern Portland Railroad.
OpenSubtitles v2018

Als Chefsyndikus... empfehle ich Ihnen, das Angebot in dieser Form anzunehmen.
And, as Chief Counsel, it is my recommendation that this proposal be confirmed.
OpenSubtitles v2018

Ferner war er 1942 Chefsyndikus der "Housing Authority" des District of Columbia.
He was a secretary to U.S. Representative Sam Russell of Texas in 1941 and 1942 and general counsel for the Housing Authority in the District of Columbia in 1942.
Wikipedia v1.0

Herr Chenard ist seit 2011 Vice President der Geschäftsentwicklung und Chefsyndikus bei Rio Tinto Aluminium gewesen.
Since 2011 Mr. Chenard has been the Vice President, Business Development and General Counsel, Aluminium at Rio Tinto Aluminum .
ParaCrawl v7.1

Das Direk­torium der EIB hat mit Wirkung vom 1. August 2002 Eberhard Uhlmann zum Generalsekretär und Chefsyndikus der EIB ernannt.
With effect from 1 August 2002, the ElB's Management Committee has appointed Mr Eberhard Uhlmann as Secretary General along­side his current position of General Counsel of the Bank's Legal Affairs Directorate.
EUbookshop v2

Das Direktorium der EIB hat mit Wirkung vom 1. August 2002 Eberhard Uhlmann zum Generalsekretär und Chefsyndikus der EIB ernannt.
With effect from 1 August 2002, the ElB's Management Committee has appointed Mr Eberhard Uhlmann as Secretary General alongside his current position of General Counsel of the Bank's Legal Affairs Directorate.
EUbookshop v2

Als stellvertretender Chefsyndikus der EIB wird Konstantin Andreopoulos für die juristischen Aspekte aller Finanzierungen der Bank in und außerhalb der Union zuständig sein.
In his capacity as Deputy General Counsel of the Legal Affairs Directorate, Mr Konstantin Andreopoulos will be responsible for legal monitoring of all EIB lending operations both within and outside the EU.
EUbookshop v2

Gerhard Hütz ist mit Wirkung vom 1. November 2009 innerhalb des Juristischen Dienstes zum Stellvertretenden Chefsyndikus ernannt worden.
Gerhard Hütz has been awarded the title of Deputy General Counsel within the Legal Affairs Directorate, with effect from 1 November 2009.
EUbookshop v2

Im Oktober 2010 stellte Conservancy ihren ersten Exekutivdirektor (Bradley M. Kuhn) und ein Jahr darauf ihren ersten Chefsyndikus (Tony Sebro) ein.
In October 2010, Conservancy hired its first Executive Director, Bradley M. Kuhn and a year later, its first General Counsel, Tony Sebro.
WikiMatrix v1

Marc Dufresne, Direktor der Hauptabteilung JU I (Gemeinschafts- und Finanzangelegenheiten, Finanzierungen außerhalb Europas) der Direktion SG-JU, wurde mit Wirkung vom 1. Juli 2005 zum stellvertretenden Chefsyndikus ernannt.
Mr Marc Dufresne, head of the JU I (Community and Financial Affairs; Legal Support for Lending Operations outside Europe) Department of the SG-JU Directorate, has been awarded the title of Deputy General Counsel with effect from 1 July 2005.
EUbookshop v2

Alfonso Querejeta wurde mit Wirkung vom 1. Januar 2007 zum Generalsekretär, Direktor mit Generalvollmacht der Hauptabteilung Personal und Chefsyndikus ernannt.
Alfonso Querejeta has been appointed Secretary General, Director General of Human Resources and General Counsel with effect from 1 January 2007.
EUbookshop v2

Als Chefsyndikus beschäftige ich mich... beschäftigt sich unsere Rechtsabteilung... Sie analysiert die Dimensionen eines Problems oder die Opportunität.
And as General Counsel, what I do, what our in-house department does, is to analyse the dimension of the problem or the opportunity to determine the jurisdiction and to outsource our business to those firms and talents that we think can help us the most.
OpenSubtitles v2018

Bevor er zu uns wechselte, führte er zehn Jahre als Chefsyndikus und Chief Compliance Officer den Bereich "Konzern Recht und Compliance" bei einem bedeutenden Finanzkonglomerat in Deutschland.
Prior to joining us, he was the General Counsel and Chief Compliance Officer for a leading financial conglomerate in Germany for over ten years.
ParaCrawl v7.1

Mehr als die Hälfte der Unternehmen dieser Vertrag auf Android oder Chrome-Geräte für große Marken jetzt eine Lizenz für Microsoft-Technologie zu bauen, nach Microsoft stellvertretender Chefsyndikus Horacio Gutierrez.
More than half of the companies that contract to build Android or Chrome devices for major brands now license Microsoft technology, according to Microsoft deputy general counsel Horacio Gutierrez.
ParaCrawl v7.1

Durch die Unterstützung mutiger Führsprecher wie den Chefsyndikus der Deutschen Bank Hans-Adolf Simon, der sich seit 1930 als Vorsitzender des Trägervereins für die Villa Romana engagiert, gelingt es dem Maler, das Haus in der Zeit des Nazi-Regimes als Oase für Künstler zu bewahren.
Through the support of courageous advocates such as the chief Deutsche Bank corporate lawyer Hans-Adolf Simon, who was active from 1930 on as chairman of the Villa Romana Association, the painter succeeded in securing the villa through the Nazi era as an oasis for artists.
ParaCrawl v7.1

Er arbeitete als Vice President und als Chefsyndikus bei Cannon Mills Company und deren Mutter, der Pacific Holding Company, während einer außergewöhnlichen Zeit im Unternehmensrecht.
He served as vice president and general counsel of Cannon Mills Company and its parent, Pacific Holding Company, during a distinguished career in corporate law.
ParaCrawl v7.1

Die FSF bleibt, insbesondere durch unseren Chefsyndikus Eben Moglen, weiterhin tief in die strategische Planung für Antworten der Gemeinschaft zu SCO involviert.
Even though these attacks have narrowed from a focus on the whole GNU/Linux system to the kernel named Linux specifically, FSF, particularly through our General Counsel Eben Moglen, remains deeply involved in strategic planning for the community's responses to SCO.
ParaCrawl v7.1

James Goodale, Chefsyndikus der New York Times während ihres Schlagabtauschs mit der Nixon-Regierung, betonte: „Die größte Herausforderung der Presse heutzutage ist die drohende Verfolgung von WikiLeaks, und das ist absolut beängstigend.“
James Goodale, general counsel of the New York Times in its clashes with the Nixon administration, pointed out: “The biggest challenge to the press today is the threatened prosecution of WikiLeaks, and it’s absolutely frightening.”
ParaCrawl v7.1

Der Minister für Arbeit, Arthur Goldberg, der vorher Chefsyndikus der vereinigten Stahlarbeiter gewesen war, sagte: "Lassen Sie mich für die nationale Verwaltung kategorisch sagen, die der Präsident und die Verwaltung nicht glauben, dass Verkleinerung von Stunden eine Heilung zu unserem Wirtschaftsproblem ist, oder zur Arbeitslosigkeit... es meine betrachtete Ansicht ist, dass der Effekt einer allgemeinen Verkleinerung im Workweek gegenwärtig, unsere anwesende Struktur des beständigen Preises nachteilig zu hindern sein würde, indem er erhöhte Kosten addierte, die Industrie als Ganzes nicht tragen kann."
The Secretary of Labor, Arthur Goldberg, who had previously been general counsel of the United Steelworkers, said: "Let me say categorically for the National Administration that the President and the Administration do not feel that reduction of hours will be a cure to our economic problem or to unemployment... It is my considered view that the effect of a general reduction in the workweek at the present time would be to impair adversely our present stable price structure by adding increased costs that industry as a whole cannot bear."
ParaCrawl v7.1

Der Minister für Arbeit, Arthur Goldberg, der vorher Chefsyndikus der vereinigten Stahlarbeiter gewesen war, sagte: „Lassen Sie mich für die nationale Verwaltung kategorisch sagen, die der Präsident und die Verwaltung nicht glauben, dass Verkleinerung von Stunden eine Heilung zu unserem Wirtschaftsproblem ist, oder zur Arbeitslosigkeit… es meine betrachtete Ansicht ist, dass der Effekt einer allgemeinen Verkleinerung im Workweek gegenwärtig, unsere anwesende Struktur des beständigen Preises nachteilig zu hindern sein würde, indem er erhöhte Kosten addierte, die Industrie als Ganzes nicht tragen kann.“
The Secretary of Labor, Arthur Goldberg, who had previously been general counsel of the United Steelworkers, said: “Let me say categorically for the National Administration that the President and the Administration do not feel that reduction of hours will be a cure to our economic problem or to unemployment... It is my considered view that the effect of a general reduction in the workweek at the present time would be to impair adversely our present stable price structure by adding increased costs that industry as a whole cannot bear.”
ParaCrawl v7.1