Translation of "Chefplaner" in English

Er war Chefplaner für den italienischen Immobilienentwickler Società Generale Immobiliare.
He became the chief architect for the Italian real estate developer Società Generale Immobiliare (SGI).
WikiMatrix v1

Astanas Chefplaner, Wladimir Laptew, will ein Berlin in eurasischer Version erbauen.
Astana's current chief planner, Vladimir Laptev, wants to build a Berlin in a Eurasian style.
WikiMatrix v1

Tatsächlich aber gibt es derzeit keinen Chefplaner oder -finanzier terroristischer Aktivitäten.
In fact, there is now no master planner or funder of terrorist activities.
News-Commentary v14

Nichts spricht dagegen, daß unser Hohes Haus nicht bald einen ähnlichen Antrag unterstützen wird, welcher dann den "Chefplaner" dieser Politik der ethnischen Säuberungen und der gerade zitierten Tragödien betreffen wird, der, wie jeder weiß, in Belgrad sitzt.
There is now every possibility that Parliament will be supporting a similar request very soon, this time concerning the 'planner in chief' of the ethnic cleansing policy and the tragedies I have just mentioned who, as we all know, lives in Belgrade.
Europarl v8

Konrad Meyer, seit 1937 Leiter der Fachsparte "Landbauwissenschaften und Allgemeine Biologie" des Reichsforschungsrates, avancierte 1939 zum verantwortlichen Chefplaner der SS-Umsiedlungspolitik, indem er zum Leiter der "Planungsabteilung des Reichskommissars für die Festigung deutschen Volkstums" (RKF) ernannt wurde.
In 1939 Konrad Meyer, who had been head of the expert division for "Agricultural Sciences and General Biology" in the Reichsforschungsrat since 1937, advanced to the position of responsible chief planner for SS resettlement policies through his appointment as the head of the "Planning Department of the Reich Commission for the Strengthening of German Volkstum" (RKF).
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung für die Herrichtung des Geländes übernahm der gerade 27 Jahre alte Landschaftsarchitekt und Chefplaner des Fairmount Parks, Hermann Josef Schwarzmann, der sich bereits bei der Gestaltung des Parks wie auch des Zoos, des ersten in den USA, bewährt hatte.
Hermann Josef Schwarzmann, 27 year-old landscape architect and Fairmount Park’s chief planner, who had already proven himself in the designing of the park and the zoo, a first in the US, took on the responsibility for the preparation of the site.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis dieser Studien und auf Grund seiner Erfahrungen mit der Gestaltung des Landschaftsparks legte er, inzwischen zum Chefplaner der Ausstellungskommission avanciert, 1874 den Plan für die Einrichtung des Ausstellungsgeländes vor.
As a result of these investigations, and based on his experience in designing Fairmount Park, he submitted the plan for the layout of the exhibition site in 1874. In the meantime, he had advanced to the position of planner-in-chief for the exhibition commission.
ParaCrawl v7.1

Hierbei begeistern unter anderem die RAPIDOBAT® Cretcon HD Stützen, die als schwarz eingefärbte Sichtbetonsäulen die neue Zwischendecke tragen, die Chefplaner und Mitglieder der neuen Nutzer des Kulturausschusses.
The RAPIDOBAT® Cretcon HD columns, which are exposed concrete columns that are black in colour and support the new suspended ceiling, were one of the products to inspire the head design engineers and members of the Committee on Culture's new users of the building.
ParaCrawl v7.1

Zu schwarzem Sichtbeton liegen ohnehin nur wenige Erfahrungen vor, doch in Abstimmung mit Architekt Carsten Benedix, Chefplaner Arne Gorzolla und Bauleitung der Firma LSTW wurde die Herausforderung des Zusammenspiels von neuen Betonsäulen und alter Bausubstanz angenommen und als gekonnte Schwarzmalerei vollendet.
Black exposed concrete had not previously been widely used in projects of this type, but in agreement with the architect Carsten Benedix, head design engineer Arne Gorzolla and LSTW's management, the challenge of integrating new concrete columns in a historic building was accepted. The finished building proved the pessimists wrong.
ParaCrawl v7.1