Translation of "Chauvinismus" in English

Natürlich sind wir Gegner von nationalistischer Rhetorik und Chauvinismus.
We are, of course, opponents of nationalist rhetoric and chauvinism.
Europarl v8

Wir müssen in die Überwindung von nationalem Chauvinismus investieren.
We will need to invest in overcoming national chauvinism.
Europarl v8

Für Chauvinismus ist in einer Gesellschaft Gleichberechtigter kein Platz.
There is no place for chauvinism in an equal society.
Tatoeba v2021-03-10

Putins Außenpolitik ist außerdem offensichtlich darauf ausgelegt, zu einem populistischen Chauvinismus aufzupeitschen.
Putin??s foreign policy also is evidently intended to whip up populist chauvinism.
News-Commentary v14

Doch können Kultur und Nationalität oder selbst gaullistischer Chauvinismus nicht alles erklären.
But culture and nationality, or even Gaullist chauvinism, cannot explain everything.
News-Commentary v14

Natürlich haben Kritiker Recht, wenn sie Chauvinismus und Hass anprangern.
Of course, critics are right to denounce chauvinism and hate.
News-Commentary v14

Sie fegt die letzten Reste des Chauvinismus weg.
Sweeping away the last remnants of male chauvinism
OpenSubtitles v2018

Nationalismus, Chauvinismus und Rassismus sind Produkte der kapitalistischen Welt.
Nationalism, chauvinism and racism are products of the capitalist world.
EUbookshop v2

Pistolen, schnelle Autos und Chauvinismus gehören der Vergangenheit an.
The guns, the fast cars, and the chauvinism are all on their way out.
OpenSubtitles v2018

Dann kann ich dem Chauvinismus hier ein Ende bereiten.
Then I can end the chauvinism here.
OpenSubtitles v2018

In der Debatte über dieses Thema trat allzuoft der nationale Chauvinismus zutage.
National chauvinism has been all too often evident in the chocolate debate.
Europarl v8

Es handelt sich um eine Erweiterung des Begriffs Chauvinismus.
We want the immediate end of adult chauvinism.
WikiMatrix v1

Das Stück verspottet gleichzeitig männliche Eitelkeit sowie Chauvinismus in der Armee.
The work also lampoons male vanity and chauvinism in the military.
WikiMatrix v1

In dieser zunehmenden Krise werden Nationalismus, Chauvinismus und Rassismus wirklich angeheizt.
The deepening crisis is fueling the flames of nationalism, chauvinism and racism.
ParaCrawl v7.1

Ich war da mit einem Chauvinismus konfrontiert, der mich fertig gemacht hat.
I was confronted with chauvinism there, which got me down.
ParaCrawl v7.1

Im Wahlkampf der SLFP-LSSP-KP-Koalition von 1970 erreichte der antitamilische Chauvinismus einen neuen Höhepunkt.
The 1970 election campaign by the SLFP-LSSP-CP coalition reached new heights of anti-Tamil chauvinism.
ParaCrawl v7.1

Es geht hier nicht um Chauvinismus oder Diskriminierung.
This is not an issue of chauvinism or discrimination.
ParaCrawl v7.1

Wir missbilligen diesen unverhüllten Chauvinismus und können ihn folglich nicht mit Stillschweigen übergehen.
We disapprove of this undisguised chauvinism and cannot therefore ignore it with silence.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein Thema von Chauvinismus oder Diskriminierung.
This is not an issue of chauvinism or discrimination.
ParaCrawl v7.1

Die jüdischen Propheten lehnten sich gegen den Chauvinismus ihrer Religionsleute auf.
The Jewish prophets rose against the chauvinism of their co-religious.
ParaCrawl v7.1

Volochkova warf der Gouverneur Tkatschow des Chauvinismus.
Volochkova accused the governor Tkachev of chauvinism.
ParaCrawl v7.1

Und mit diesem "Chauvinismus" finden wir uns in sehr guter Gesellschaft.
And in this "chauvinism" we find ourselves in very good company.
ParaCrawl v7.1