Translation of "Chaud" in English

Bin auf einen Anrufbeantworter des "Trop Chaud" Clubs gestoßen.
Got an answering machine for club Trop Chaud.
OpenSubtitles v2018

Einen Monat nach der Aufnahme der Patientin wurde eine Keratoplastik á chaud durchgeführt.
One month after the reception of the patient at our Department we performed a keratoplasty á chaud.
ParaCrawl v7.1

Bei Nahtinsuffizienz erfolgte eine Woche später eine Mini-Keratoplastik à chaud.
Within one week the sutures became insufficient. A mini-keratoplasty à chaud was performed.
ParaCrawl v7.1

Buchen Sie Ihren Skikurs Font d'Urle Chaud Clapier, wählen Resaski.
To book your ski lessons Font d'Urle Chaud Clapier, choose Resaski.
ParaCrawl v7.1

In drei Fällen war eine perforierende Keratoplastik a chaud nötig, bei zwei Patienten eine Rekeratoplastik.
In three cases a penetrating keratoplasty a chaud was necessary, a rekeratoplasty in two cases.
ParaCrawl v7.1

Bianca van der Lee von Chaud Devant hat den 10. Amsterdamer Unternehmerpreis 2017 gewonnen.
Bianca van der Lee of Chaud Devant has won the 10th edition of the Amsterdam Entrepreneur Awards 2017.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Ihre Skischule am Font d'Urle Chaud Clapier auf der Grundlage Ihrer Bedürfnisse.
Select your ski school on Font d'Urle Chaud Clapier based on your needs.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Skischule ihren Erwartungen nicht entspricht, können Sie andere suchen Skischule in Font d'Urle Chaud Clapier.
If this ski school does not meet your expectations, you can look for another ski school in Font d'Urle Chaud Clapier .
ParaCrawl v7.1

Bernard Chaud, Vorstand Industrie bei Global Bioenergies und CEO von IBN-One, fügt hinzu: "Diese Ergebnisse sind ermutigend und vielversprechend bei Zuckerrüben als Substrat.
Bernard Chaud, Chief Industry Officer at Global Bioenergies and CEO of IBN-One, adds: “These results are encouraging and promising with sugar beet as a substrate.
ParaCrawl v7.1

Diskussion: Die perforierende Keratoplastik à chaud scheint bei der fortgeschrittenen Akanthamöben-Keratitis schneller zu einer Heilung mit gutem funktionellen Ergebnis zu führen als die langwierige medikamentöse Therapie mit narbiger Defektheilung der Hornhaut.
Discussion: In advanced cases of acanthamoeba-keratitis, penetrating keratoplasty à chaud seems to lead to prompt healing with good functional results, compared with long-term drug therapy with consecutive corneal scarring.
ParaCrawl v7.1

Bei Neurodermitis, Limbusstammzellinsuffizienz (z.B. Aniridie), oder primär chronischer Polyarthritis kommt es nach der PK (insbesondere à chaud) oft zu Epithelheilungsstörungen.
With neurodermitis, limbal stem cell insufficiency (e.g. aniridia), or primary chronic polyarthritis epithelial healing problems after PK (especially à chaud) are common.
ParaCrawl v7.1

Andererseits kann die simultane AMT bei drohenden Epithelheilungsstörungen die Prognose einer PK (à chaud) verbessern.
On the other hand simultaneous AMT in concomitant ocular surface pathologies can improve the prognosis of PK (à chaud).
ParaCrawl v7.1

Font d'Urle Chaud Clapier: Buchen Sie Ihr Gruppenkurse, Privatkurse, Skikurse einfach mit Hilfe der Tools von Resaski angeboten.
Font d'Urle Chaud Clapier: Book your group lessons, private lessons, ski lessons simply using the tools offered by Resaski.
ParaCrawl v7.1

In den anderen beiden Fällen führte eine konservative Behandlung über 8 bzw. 12 Wochen zu keiner Befundbesserung, so das wir uns zur perforierenden Keratoplastik à chaud entschlossen.
The other two patients received drug therapy over 8 and 12 weeks, respectively, without any improvement. So we decided to perform a keratoplasty à chaud.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Dieseleinheiten der Firma POMPES Chaud Froid Industrie Division Incendie LITTLE HORSE sind in allen Ländern der Welt aufgestellt und belegen unsere Position als weltweit führendes Unternehmen im Bereich der automatischen Brandlöschung durch SPRINKLER-Anlagen.
The LITTLE HORSE Fire Division of Pompes Chaud Froid Industrie has thousands of Diesel Pump Units installed worldwide, confirming our position as world leader in the field of automatic SPRINKLER fire extinguishing systems.
CCAligned v1

Bei persistierenden Hornhautulzera sollte eine differenzierte Technik der AMT frühzeitig erwogen werden, um eine Keratoplastik à chaud oder gar eine Bindehautdeckung zu vermeiden.
With persistent corneal ulcers a differentiated technique of AMT should be considered early, to avoid keratoplasty à chaud or even a conjunctival flap.
ParaCrawl v7.1

Wir berichten über das Vorgehen und die Ergebnisse von infektiös bedingten Keratitiden, die einen kombinierten Eingriff a chaud erhielten.
We report on the differential approaches and the treatment results of combined procedures A chaud in eyes suffering from infectious keratitis.
ParaCrawl v7.1

Bei hochentzündlichen Augen, wie etwa bei Ulcus serpens bakterieller Genese (insbesondere auch auf dem Boden einer bullösen Keratopathie) oder akuter ulzerierender Keratouveitis herpetica wurde bei konservativ nicht beherrschbarem Epitheldefekt bisher eine Keratoplastik à chaud mit den bekannten immunologischen Nachteilen durchgeführt.
In seriously inflammed eyes, such as ulcus serpens of bacterial origin (especially based on bullous keratopathy) or ulcerative necrotizing keratouveitis herpetica a penetrating keratoplasty (PK) à chaud with well-known immunologic disadvantages has been performed in case of failure of conservative treatment modalities.
ParaCrawl v7.1

Schlussfolgerungen: Die AMT kann einerseits dazu beitragen, eine notwendige PK in das reizfreie Intervall zu verschieben und zu einem elektiven statt à chaud Eingriff zu machen.
Conclusions: AMT can contribute to postpone a necessary PK to the quiet interval thus transforming it from an à chaud to an elective procedure.
ParaCrawl v7.1

Bernard Chaud, Direktor für industrielle Strategie bei Global Bioenergies, fügt hinzu: „Durch die Entwicklung dieses Isobutenverfahrens der dritten Generation wird Global Bioenergies Partnerschaften mit Industrieunternehmen verschiedener Branchen knüpfen können, die aktiv nach besseren Lösungen für die Behandlung und Verwertung ihre Abfallstoffe suchen.“
Bernard Chaud, Director of Industrial Strategy at Global Bioenergies, adds: “By developing this third-generation isobutene process, Global Bioenergies will be positioned to form partnerships with industrialists from several domains, where companies are actively seeking better solutions to value and take care of their effluents.”
ParaCrawl v7.1

Zwischen Kultur und Shopping sollten Sie ab und zu eine Pause einlegen und sich in einem Café einen vin chaud, auf gut Deutsch gesagt einen Glühwein, eine Spezialität der Region, gönnen.
In between the cultural activities and shopping, don’t forget to hop inside a café every once in awhile to drink the local specialty vin chaud, which means hot wine.
ParaCrawl v7.1

Director Marianne Chaud ging dorthin, um das Leben dieser buddhistischen Gemeinschaft aufzunehmen, insbesondere für Kinder.
Director Marianne Chaud went there to record the life of this Buddhist community, particularly to children.
ParaCrawl v7.1

Anthony Jackson wird zum Chairman of the Board benannt und Terry Roycroft wird Herrn Chaud h ry als CEO ersetzen .
Anthony Jackson will be appointed as the Chairman of the Board and Terry Roycroft will replace Mr. Chaud h ry as CEO.
ParaCrawl v7.1

Wer von einer wirklich guten, schaumigen und dazu noch aromatischen «Chocolat chaud» wie in Paris träumt, wird im charmanten Altstadtkeller-Café an der berühmten Kramgasse fündig.
Anyone dreaming of a delicious, frothy, flavorful "chocolat chaud" – like those served in Paris – will find it in the charming downtown basement café situated on Kramgasse.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, dass es Weihnachten ist in Paris, wenn die mit "Schnee" bedeckten Hütten und Stände, die die beliebtesten regionalen Spezialitäten wie Würstchen und Lebkuchen verkaufen, die Straßen säumen, und der Duft von gerösteten Kastanien und Glühwein (vin chaud) die Luft erfüllt.
You know it's Christmas in Paris when "snow"-covered chalets and stalls selling regional favourites like sausages and gingerbread line the streets, and the aroma of roast chestnuts and mulled wine (vin chaud) fills the air.
ParaCrawl v7.1