Translation of "Chartergeschäft" in English
Bringe
es
nach
Mikronesien
und
eröffne
ein
Chartergeschäft.
Gonna
run
it
down
to
Micronesia,
open
up
a
charter
business.
OpenSubtitles v2018
Die
renommiertesten
Reiseveranstalter
Europas
profitieren
von
unserer
langjährigen
Erfahrung
im
internationalen
Chartergeschäft.
Europe’s
most
renowned
tour
operators
benefit
from
our
many
years
of
experience
in
the
international
charter
business.
ParaCrawl v7.1
Linssen
Yachts
ist
schon
viele
Jahre
im
Chartergeschäft
aktiv.
Linssen
Yachts
has
also
been
active
for
many
years
in
the
yacht
charter
business.
ParaCrawl v7.1
Wurde
die
Yacht
im
Chartergeschäft
genutzt?
Was
the
yacht
used
in
the
charter
business?
ParaCrawl v7.1
Dann
kam
die
Entscheidung
für
ein
eigenes
Boot
und
der
Einstieg
ins
Chartergeschäft.
We
then
had
the
idea
of
having
our
own
boat
and
of
launching
a
yacht
charter
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Fluggesellschaft
stieg
auch
ins
Chartergeschäft
ein,
wofür
vorübergehend
die
Fokker
F100
eingesetzt
wurden.
The
airline
also
launched
a
charter
division,
temporarily
utilizing
the
Fokker
F100s.
Wikipedia v1.0
Die
Fluggesellschaft
stieg
auch
ins
Chartergeschäft
ein,
wofür
vorübergehend
die
Fokker
100
eingesetzt
wurden.
The
airline
also
launched
a
charter
division,
temporarily
utilizing
the
Fokker
100s.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1925
wurde
das
Schiff
von
dem
englischen
Lieutenant
Commander
Montague
Grahame-White
für
sein
Chartergeschäft
gekauft
und
in
Ianara
umbenannt.
In
1925
she
was
bought
by
Lt.
Cmdr.
Montague
Grahame-White
for
his
charter
business
and
renamed
to
Ianara.
WikiMatrix v1
Es
wurde
bekanntgegeben,
dass
in
den
drei
Jahren
im
Chartergeschäft
1020
Charterflüge
in
Mexiko,
den
Vereinigten
Staaten,
der
Karibik,
Zentralamerika
und
Südamerika
durchgeführt
wurden.
They
announced
that
in
their
three
years
of
charter
operations,
they
had
successfully
carried
out
1020
charter
flights
to
cities
within
Mexico,
the
United
States,
the
Caribbean,
Central
America,
and
South
America.
WikiMatrix v1
Der
Grund
hierfür
war,
daß
Dan
Air
in
Erfüllung
des
Kaufvertrages
mit
BA
ihr
Chartergeschäft
aufgegeben
und
die
dazugehörigen
Vermögenswerte
verkauft
hatte.
This
stemmedfrom
the
fact
that
the
airline
had,
under
the
takeover
agreement
with
BA,
given
up
its
charter
activities
and
sold
the
relevant
assets.
EUbookshop v2
Seit
2008
im
Chartergeschäft
erfolgreich
tätig,
sind
wir
ein
Partner,
auf
den
Sie
sich
immer
verlassen
können.
Experienced
in
the
Charter
business
since
2008,
we
are
a
partner
on
which
you
can
always
rely.
CCAligned v1
Jörg
hält
sich
für
unabkömmlich,
besonders
als
sich
Alex
ein
Bein
bricht
und
Jörg
beweisen
darf,
das
er
dem
Chartergeschäft
gewachsen
ist.
Jörg
has
apparently
come
to
think
of
himself
as
indispensable,
especially
since
Alex
broke
his
leg
and
Jörg
was
able
to
prove
that
he
can
handle
the
charter
business
himself.
ParaCrawl v7.1
Ben
Weidner,
Werderaner
Yachthandel
/
Yachtcharter
Palme:
„Wir
haben
eine
unheimlich
positive
Resonanz
auf
das
Chartergeschäft.
Ben
Weidner,
Werderaner
Yachthandel
Yachtcharter
Palme:
“The
reactions
to
our
charter
business
were
very
positive.
ParaCrawl v7.1
Yachten
für
Charter
aus
unserem
Angebot
(Segelboote,
Catmarans,
Motoryachten,
Gulets)
in
Häfen
auf
der
ganzen
Welt
verteilt
sind),
obwohl
wir
für
den
Bereich
der
Adria
spezialisiert,
wie
wir
mehr
als
10
Jahre
Erfahrung
im
Chartergeschäft
für
Kroatien,
Montenegro,
Slowenien
und
Italien.
Yachts
for
charter
from
our
offer
(Sailing
boats,
Catmarans,
Motor
yachts,
Gulets)
are
located
in
marinas
around
the
World),
although
we
are
specialised
for
the
area
of
Adriatic
sea
as
we
have
more
than
10
year
experience
in
charter
business
for
Croatia,
Montenegro,
Slovenia
and
Italy.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
neben
dem
Chartergeschäft
an
den
Standorten
London,
Manchester,
Norwich
und
Toulouse
auch
die
Strecken
von
London
nach
Erfurt/Weimar
und
Pristina
sowie
die
Routen
von
Gambia
Bird
nach
Freetown
in
Sierra
Leone
und
Banjul
in
Gambia.
Aside
from
charter
flights
from
London-Gatwick
and
Manchester
to
the
Greek
islands
and
Cyprus,
Germania
will
operate
a
scheduled
service
from
London
to
Pristina.
Gambia
Bird,
a
sister
airline
of
Germania,
already
operates
twice
weekly
flights
from
London
to
Freetown
in
Sierra
Leone
and
Banjul
in
Gambia.
ParaCrawl v7.1
Dazu
hat
Dachser
seit
2006
ein
europäisches
Team
von
Spezialisten
aufgebaut,
das
Expertise
im
Speditions-
und
Chartergeschäft
mit
spezifischen
Landeskenntnissen
kombiniert.
To
make
this
possible,
Dachser
has
since
2006
built
up
a
European
team
of
specialists
who
combine
expertise
in
forwarding
and
charter
business
with
specific
local
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
Marina
hat
ihren
Status
des
führenden
Charterzentrums
an
der
Adria
mit
über
300
Charteryachten
behalten,
die
das
Eigentum
von
12
innerhalb
der
Marina
tätigen
Chartergesellschaften
sind,
die
sich
neben
dem
Chartergeschäft
auch
mit
dem
Verkauf
von
Seefahrzeugen
weltweit
führender
Hersteller
beschäftigen.
Marina
has
retained
its
status
of
the
leading
charter
center
in
Croatia
with
over
300
charter
boats
owned
by
12
charter
companies
operating
within
the
marina
and
selling
the
world's
leading
manufacturers'
vessels,
in
addition
to
their
charter
business.
ParaCrawl v7.1
Ben
Weidner,
Werderaner
Yachthandel
/
Yachtcharter
Palme:
"Wir
haben
eine
unheimlich
positive
Resonanz
auf
das
Chartergeschäft.
Ben
Weidner,
Werderaner
Yachthandel
Yachtcharter
Palme:
"The
reactions
to
our
charter
business
were
very
positive.
ParaCrawl v7.1
Er
und
sein
Team
sind
eine
bekannte
Größe
im
Chartergeschäft
und
stehen
für
erstklassigen
Service
sowie
perfekt
gepflegte
und
vorbereitete
Yachten
die
Ihnen
einen
sorglosen
Yachturlaub
ermöglichen.
Fengler
and
his
team
are
well-known
major
players
in
the
charter
business,
and
promise
topflight
service
and
perfectly
maintained
and
prepared
yachts
that
guarantee
you
a
worry-free
yachting
holiday.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Schätzung
40%
des
Chartergeschäft
aus
dem
Geschäft
über
die
nächsten
zwei
Jahre
gehen,
an
additional
added
tax
to
a
already
hurting
tourism
industry
doesn't
seem
to
support
the
problem,
kann
aber
erhöhen
Sie
einfach
den
unvermeidlichen.
With
an
estimate
40%
of
the
charter
business
to
go
out
of
business
over
the
next
two
years,
an
additional
added
tax
to
a
already
hurting
tourism
industry
doesn't
seem
to
support
the
problem,
but
may
simply
increase
the
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Der
38-Jährige
verantwortet
ab
sofort
sämtliche
Verkaufsaktivitäten
der
Germania
sowie
des
Schwesterunternehmens
Gambia
Bird
in
Großbritannien,
Irland
und
Frankreich.
Dazu
gehören
neben
dem
Chartergeschäft
an
den
Standorten
London,
Manchester,
Norwich
und
Toulouse
auch
die
Strecken
von
London
nach
Erfurt/Weimar
und
Pristina
sowie
die
Routen
von
Gambia
Bird
nach
Freetown
in
Sierra
Leone
und
Banjul
in
Gambia.
BERLIN/LONDON
(w
&
p)
7
May
2013
–
Germania
to
expand
UK
operations:
Berlin-based
Germania
Group
is
continuing
the
successful
internationalisation
of
its
operations
and
is
stationing
two
aircraft
in
the
United
Kingdom
for
summer
2013.
Aside
from
charter
flights
from
London-Gatwick
and
Manchester
to
the
Greek
islands
and
Cyprus,
Germania
will
operate
a
scheduled
service
from
London
to
Pristina.
Gambia
Bird,
a
sister
airline
of
Germania,
already
operates
twice
weekly
flights
from
London
to
Freetown
in
Sierra
Leone
and
Banjul
in
Gambia.
Germania
will
operate
a
regular
service
on
Tuesdays
and
Fridays
from
London-Gatwick
to
Pristina.
Flight
ST6478
will
take
off
at
19:25
over
the
Thames
and
reach
the
capital
of
Kosovo
at
23:40.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterhalten
weltweit
intensive
Kontakte
zu
Linienreedern
und
Schiffsmaklern.
Durch
einen
stetigen
Informationsaustausch
mit
allen
Partnern
besitzen
wir
umfassende
Marktkenntnisse,
die
für
einen
Erfolg
im
wettbewerbsintensiven
Chartergeschäft
unerlässlich
sind.
Due
to
a
constant
information
exchange
with
all
partners
we
benefit
from
a
comprehensive
knowledge
of
the
market,
a
key
factor
to
success
in
a
fiercely
competitive
charter
business.
ParaCrawl v7.1