Translation of "Charakteristischerweise" in English

Charakteristischerweise ist der Husten nichtproduktiv, anhaltend und verschwindet beim Absetzen der Therapie.
Characteristically, the cough is non- productive, persistent and resolves after discontinuation of therapy.
EMEA v3

Charakteristischerweise zieht ein Leberversagen ein Multiorganversagen nach sich.
Characteristically, liver failure is followed by multiple organ failure.
EuroPat v2

Charakteristischerweise wird mit Hilfe der Vorrichtung ein Finger nach dem anderen sequenziell aufgenommen.
Characteristically by means of the device one finger after the other is recorded in a sequence.
EuroPat v2

Charakteristischerweise wird für die Methanisierungsreaktion ein überstöchiometrischer Wasserstoffanteil im Eduktgas eingestellt.
Characteristically, a superstoichiometric hydrogen fraction is established in the reactant gas for the methanation reaction.
EuroPat v2

Die Onboard-Istkonfigurationsspeicherung erfolgt charakteristischerweise im Fahrzeug an einer zentralen Stelle.
The onboard actual configuration memory is characteristically provided in a central location in the vehicle.
EuroPat v2

Diese Unterschiede führen charakteristischerweise zu unterschiedlichem Peptidbindungsverhalten.
These differences characteristically lead to differences in peptide binding behavior.
EuroPat v2

Charakteristischerweise geschieht die Umwandlung mittels elektronischer Bauelemente auf der Basis von Halbleitermaterialien.
Typically, the conversion works by means of electronic components based on semiconductor materials.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerden treten charakteristischerweise im Liegen auf und bessern sich beim Aufsitzen.
The symptoms occur characteristically while the patient is lying down, and improve when they sit up.
ParaCrawl v7.1

Die Gallenkolik tritt charakteristischerweise nach einer üppigen, fettreichen Mahlzeit auf.
Biliary colic typically appears after a rich meal high in fat.
ParaCrawl v7.1

Aber charakteristischerweise brechen die spätmodernen globalen kulturellen Formen mit der Logik der Repräsentation.
But characteristically late-modern global forms of culture break with the logic of representation.
ParaCrawl v7.1

Charakteristischerweise ist der Husten nicht produktiv, persistierend und verschwindet nach Absetzen der Therapie.
Characteristically, the cough is nonproductive, persistent and resolves after discontinuation of therapy.
ELRC_2682 v1

Charakteristischerweise zeigen sie konzentrische Muster aus umgebenden Aufbrüchen [Head u.a., 1992].
Characteristically they show the concentric patterns of surrounding fractures [Head et al., 1992].
ParaCrawl v7.1

Charakteristischerweise erfolgt die Überprüfung in Bezug sowohl auf ein Auftreten als auch eine Behebung eines Systemfehlers.
The check is characteristically carried out for the occurrence as well as for the correction of a system error.
EuroPat v2

Charakteristischerweise ist die Beschichtung des Katalysatorbauteils durchgehend als oxidationskatalytisch wirksame Beschichtung ausgebildet und frei von Rhodium.
The coating of the catalytic converter component is characteristically formed as a coating having oxidation catalyst activity throughout and is free of rhodium.
EuroPat v2

Charakteristischerweise können durch geeignete Dimensionen dieser Module auch verschiedene Messverfahren im selben Messsystem miteinander kombiniert werden.
Characteristically, suitable dimensions of said modules allow to combine various measuring procedures within the same system.
EuroPat v2

Charakteristischerweise existiert dieses Werk auf deutsch unter dem Titel: Jacques, der Phatalist!
Characteristically, this work is existing in German under the title:Â Jacques, der Phatalist!
ParaCrawl v7.1

Forschung besagt, dass es eine detaillierte Art der Leukoderm charakteristischerweise durch dipegmentation der Epidermis manifestiert.
Research states that it is a detailed type of leukoderma manifested characteristically by dipegmentation of epidermis.
ParaCrawl v7.1

Hornfels ist ein Gestein der Kontaktmetamorphose, ein Prozess, der charakteristischerweise hohe Temperaturen bei niedrigem Druck in geringer Tiefe aufweist.
Hornfels is a rock formed by contact metamorphism, a process that characteristically involves high temperatures but low pressures/depths.
Wikipedia v1.0

Im EKG zeigen sich charakteristischerweise verlängerte PR-Intervalle, verbreiterte QRS-Komplexe, verlängerte QT-Intervalle, flache oder invertierte T-Wellen, STStreckensenkung sowie Herzblock unterschiedlicher Schwere mit Progression zum Herzstillstand.
The ECG characteristically show prolonged PR interval, widening of the QRS-complex, QT prolongation, T-wave flattening or inversion, ST segment depression, and varying degrees of heart block progressing to cardiac standstill.
ELRC_2682 v1

Das das Bemessungssystem durch die Leitung 129 betretende Wasser enthält charakteristischerweise mitgeführte und gelöste Gase, wie sie z.B. von der Entlüftung und der Mitführung von Gas in Wasserzuführrohren und Haushalts-Fittings stammen.
The water entering the proportioning system in line 129 characteristically contains entrained and dissolved gases, such as may result for example from aeration and entrainment of gas in water supply pipes and faucet fittings.
EuroPat v2

Demnach ist jedes Erzeugnis einmalig durch eine Klasse der NACE Rev.l klassifiziert, in der dieses Erzeugnis charakteristischerweise produziert wird.
Consequently, each product is classified uniquely by one class of NACE Rev. 1, which characteristically produces this product.
EUbookshop v2

Diese Massnahme wird normalerweise nur im oberen Drehzahlbereich angewendet, da der Turbolader bezüglich des Ladedrucks bekanntlich auf den Luftbedarf des Motors im erwähnten Bereich der überwiegend benutzten p me abgestimmt wird, im oberen Drehzahlbereich charakteristischerweise aber zu hohe Drücke liefert, die durch dieses Abblasen auf den für den Motor zuträglichen Wert reduziert werden, um ihn nicht zu überlasten.
This measure is normally only applied in the upper speed range because the turbocharger is, as is known, matched with respect to boost pressure to the air requirement of the engine in the range mentioned of pme mainly used but characteristically provide pressures which are too high in the upper speed range and which are reduced by blowing down to a value which the engine can tolerate without being overloaded.
EuroPat v2

Auf ein Antigen hin reagieren sie charakteristischerweise mit einem gesteigerten Stoffwechsel (Makrophagen-Aktivierung), der sich vor allem durch erhöhte sekretorische Leistungen nachweisen läßt.
They react to an antigen characteristically with an increased metabolism (macrophage activation), which can be primarily detected by increased secretory outputs.
EuroPat v2

Charakteristischerweise bestehen transdermale Anwendungsformen aus einer Bandage, die eine Rückfront enthält, ein Reservoir, in dem sich der Wirkstoff befindet, gegebenenfalls mit Trägerstoffen, gegebenenfalls eine die Abgabegeschwindigkeit regulierende Barriere, damit der Wirkstoff an die Haut des Behandelten während einer längeren Zeit in kontrollierter und vorherbestimmbarer Weise abgegeben wird, sowie ein Mittel, um die Anwendungsform auf der Haut sicher zu halten.
Characteristically, transdermal devices are in the form of a bandage comprising a backing member, a reservoir containing the compound, optionally with carriers, optionally a rate controlling barrier to deliver the compound to the skin of the host at a controlled and predetermined rate over a prolonged period of time, and means to secure the device to the skin.
EuroPat v2