Translation of "Cabo" in English

Die Cabo Verde Airline hatte bereits frühzeitig beschlossen, Flüge auszusetzen.
Cabo Verde Airlines had already taken the decision to suspend flights.
ELRC_2922 v1

Die Schlacht von Cabo de Palos war die größte Seeschlacht des Spanischen Bürgerkrieges.
The Battle of Cape Palos, also known as the Second Battle of Cape Palos, was the biggest naval battle of the Spanish Civil War, fought on the night of March 5–6, 1938, east of Cape Palos near Cartagena, Spain.
Wikipedia v1.0

Hier liegt die Kirche Nossa Senhora do Cabo, die älteste Kirche Angolas.
Here lies the Igreja da Nossa Senhora do Cabo, the oldest church of Angola.
Wikipedia v1.0

Cabo Frio ist eine Gemeinde im brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro.
Cabo Frio (Cold Cape) is a Brazilian municipality in Rio de Janeiro state, founded by the Portuguese on November 13, 1615.
Wikipedia v1.0

Cabo Delgado ist die nördlichste Provinz Mosambiks.
Cabo Delgado is the northernmost province of Mozambique.
Wikipedia v1.0

Die Halbwüstenflora des Cabo de Gata erinnert stark an die Pflanzengesellschaften der Sahara-Randzone.
These days Agua Amarga is one of the hot-spots for visitors to the Parque Natural de Cabo de Gata.
Wikipedia v1.0

Auf der anderen Seite der Halbinsel liegt Cabo Pulmo, ein verschlafenes Fischerdorf.
Now, on the other side of the peninsula lies Cabo Pulmo, a sleepy fishing village.
TED2020 v1

Cabo Verde ist seit 2007 ein Land mit mittlerem Einkommen.
Cape Verde became a middle-income country in 2007.
TildeMODEL v2018

Ich habe in Cabo eine Wette gegen Tom verloren.
I lost a bet to Tom in Cabo.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe genug von Cabo.
Cabo? No, I'm sick of Cabo.
OpenSubtitles v2018

Und dann traf der dritte Angriff Cabo.
And then the third one hit Cabo.
OpenSubtitles v2018

Ich war in Mexiko, aber in Cabo.
I was in Mexico, but I was in Cabo.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das auch, als ich letztes Mal in Cabo war.
So did I the last time I was in Cabo.
OpenSubtitles v2018

Ich war noch nie in Cabo.
Oh, I've, uh, never been to Cabo.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn ich mit nach Cabo fahre, wie wäre die Schlafsituation?
Well, if I went to Cabo, what would the sleeping situation be?
OpenSubtitles v2018

Ich muss euch eine lustige Geschichte über Cabo erzählen.
I have the funniest story from Cabo. You're gonna lose your shit.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich gibt es Hawaii und Cabo.
Well, obviously, there's Hawaii and Cabo.
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort erinnert mich an unser Romantik-Dinner auf der Klippe in Cabo.
This place reminds me of a cliff side meal we had one romantic vacay to Cabo. Boring.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie nach Cabo geschickt.
Sent her ass to Cabo.
OpenSubtitles v2018

Das macht keiner, der mal schnell nach Cabo fährt.
Not the sort of thing you do if you're headed for Cabo.
OpenSubtitles v2018

Jeff hatte mal echt schlimmen Durchfall in Cabo.
Jeff had a really bad case of diarrhea once in cabo.
OpenSubtitles v2018

Als Gail vorbei kam, war es 11:00 Uhr Abends in Cabo.
When Gail came over, it was 11:00 here and midnight in Cabo.
OpenSubtitles v2018

Als Chelsea anrief, war es 1:00 Uhr Nachts hier in Cabo.
When Chelsea called, it was midnight here and 1:00 in Cabo.
OpenSubtitles v2018

Es war 1:00 Uhr in Cabo!
It was 1:00 in Cabo!
OpenSubtitles v2018