Translation of "Cabo" in English
Die
Cabo
Verde
Airline
hatte
bereits
frühzeitig
beschlossen,
Flüge
auszusetzen.
Cabo
Verde
Airlines
had
already
taken
the
decision
to
suspend
flights.
ELRC_2922 v1
Die
Schlacht
von
Cabo
de
Palos
war
die
größte
Seeschlacht
des
Spanischen
Bürgerkrieges.
The
Battle
of
Cape
Palos,
also
known
as
the
Second
Battle
of
Cape
Palos,
was
the
biggest
naval
battle
of
the
Spanish
Civil
War,
fought
on
the
night
of
March
5–6,
1938,
east
of
Cape
Palos
near
Cartagena,
Spain.
Wikipedia v1.0
Hier
liegt
die
Kirche
Nossa
Senhora
do
Cabo,
die
älteste
Kirche
Angolas.
Here
lies
the
Igreja
da
Nossa
Senhora
do
Cabo,
the
oldest
church
of
Angola.
Wikipedia v1.0
Cabo
Frio
ist
eine
Gemeinde
im
brasilianischen
Bundesstaat
Rio
de
Janeiro.
Cabo
Frio
(Cold
Cape)
is
a
Brazilian
municipality
in
Rio
de
Janeiro
state,
founded
by
the
Portuguese
on
November
13,
1615.
Wikipedia v1.0
Cabo
Delgado
ist
die
nördlichste
Provinz
Mosambiks.
Cabo
Delgado
is
the
northernmost
province
of
Mozambique.
Wikipedia v1.0
Die
Halbwüstenflora
des
Cabo
de
Gata
erinnert
stark
an
die
Pflanzengesellschaften
der
Sahara-Randzone.
These
days
Agua
Amarga
is
one
of
the
hot-spots
for
visitors
to
the
Parque
Natural
de
Cabo
de
Gata.
Wikipedia v1.0
Auf
der
anderen
Seite
der
Halbinsel
liegt
Cabo
Pulmo,
ein
verschlafenes
Fischerdorf.
Now,
on
the
other
side
of
the
peninsula
lies
Cabo
Pulmo,
a
sleepy
fishing
village.
TED2020 v1
Cabo
Verde
ist
seit
2007
ein
Land
mit
mittlerem
Einkommen.
Cape
Verde
became
a
middle-income
country
in
2007.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
in
Cabo
eine
Wette
gegen
Tom
verloren.
I
lost
a
bet
to
Tom
in
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
genug
von
Cabo.
Cabo?
No,
I'm
sick
of
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
traf
der
dritte
Angriff
Cabo.
And
then
the
third
one
hit
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
Mexiko,
aber
in
Cabo.
I
was
in
Mexico,
but
I
was
in
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
auch,
als
ich
letztes
Mal
in
Cabo
war.
So
did
I
the
last
time
I
was
in
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
nie
in
Cabo.
Oh,
I've,
uh,
never
been
to
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
ich
mit
nach
Cabo
fahre,
wie
wäre
die
Schlafsituation?
Well,
if
I
went
to
Cabo,
what
would
the
sleeping
situation
be?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
euch
eine
lustige
Geschichte
über
Cabo
erzählen.
I
have
the
funniest
story
from
Cabo.
You're
gonna
lose
your
shit.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
gibt
es
Hawaii
und
Cabo.
Well,
obviously,
there's
Hawaii
and
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
erinnert
mich
an
unser
Romantik-Dinner
auf
der
Klippe
in
Cabo.
This
place
reminds
me
of
a
cliff
side
meal
we
had
one
romantic
vacay
to
Cabo.
Boring.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
nach
Cabo
geschickt.
Sent
her
ass
to
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
keiner,
der
mal
schnell
nach
Cabo
fährt.
Not
the
sort
of
thing
you
do
if
you're
headed
for
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Jeff
hatte
mal
echt
schlimmen
Durchfall
in
Cabo.
Jeff
had
a
really
bad
case
of
diarrhea
once
in
cabo.
OpenSubtitles v2018
Als
Gail
vorbei
kam,
war
es
11:00
Uhr
Abends
in
Cabo.
When
Gail
came
over,
it
was
11:00
here
and
midnight
in
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Als
Chelsea
anrief,
war
es
1:00
Uhr
Nachts
hier
in
Cabo.
When
Chelsea
called,
it
was
midnight
here
and
1:00
in
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Es
war
1:00
Uhr
in
Cabo!
It
was
1:00
in
Cabo!
OpenSubtitles v2018