Translation of "Bürochef" in English
Heute
Morgen
bekam
ich
einen
Tipp
vom
Bürochef.
Got
a
code
tip
from
the
bureau
chief
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
Ihre
Schlüssel
und
Passwörter
dem
Bürochef.
Give
your
keys
and
your
passwords
to
the
office
manager.
OpenSubtitles v2018
Der
Vater
war
laut
Kirchenbuch
der
Trinitatus-Gemeinde
in
Kopenhagen
ein
Bürochef
Krüger.
According
to
the
church
book
of
the
Trinitatus
parish
in
Kopenhagen,
the
father
was
the
office
manager
Krüger.
ParaCrawl v7.1
Bürochef
kann
die
beste
Spionagesoftware
zur
Überwachung
seiner
Mitarbeiter
auswählen.
Office
boss
can
pick
the
best
spy
software
for
monitoring
their
employees.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürochef
hat
mich
informiert,
dass
der
NHS
Los
Angeles
nicht
länger
für
sicher
hält.
Our
bureau
chief
just
informed
me
that
NHS
believes
Los
Angeles
is
no
longer
safe.
OpenSubtitles v2018
Im
selben
Jahr
noch
engagierte
ihn
Walter
Gropius
als
Bürochef
in
seinem
Atelier
in
Neubabelsberg.
The
same
year,
Walter
Gropius
hired
him
as
the
office
manager
at
his
studio
in
Neubabelsberg.
ParaCrawl v7.1
Der
1965
in
Südafrika
geborene
Jan
Cienski
ist
der
Warschauer
Bürochef
der
Financial
Times.
Born
in
South
Africa
in
1965,
Jan
Cienski
is
the
Warsaw
bureau
chief
of
the
Financial
Times.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
Brief
geschrieben,
wie
jetzt.
Da
ist
plötzlich
der
Bürochef
von
hinten
an
mich
herangeschritten.
I
was
typing
and
the
boss
crept
up
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
Fidel,
der
sich
in
seinem
Büro
befand,
von
den
Nachrichten
erfuhr,
ordnete
er
an,
dass
keine
Polizei-
oder
Militäreinheit
verwendet
werden
solle,
und
begab
sich
daraufhin
zusammen
mit
seinem
Bürochef
Felipe
Pérez
Roque
und
sieben
seiner
Leibwächter,
denen
er
kategorisch
verbot,
ihre
Waffen
einzusetzen,
an
den
Ort
des
Tumults.
Fidel,
who
was
in
his
offices,
on
hearing
the
news,
gave
the
order
that
no
police
or
military
force
should
be
employed,
and
went
straight
to
the
location
of
the
disturbances
with
the
head
of
his
office,
Felipe
Perez
Roque,
and
seven
men
in
accompaniment,
whom
he
categorically
forbade
the
use
of
arms.
ParaCrawl v7.1
Ein
gut-vernetzter
ehemaliger
CIA-Beamter
hat
dem
Washingtoner
Bürochef
von
Harper's
Magazine
erzählt,
dass
die
Bush-Administration
überlegt,
US-Truppen
im
Libanon
zu
stationieren.
A
well-connected
former
CIA
officer
has
told
Harper's
Magazine
Washington
bureau
chief
that
the
Bush
Administration
is
considering
deploying
US
troops
to
Lebanon.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
mich
daran
erinnert,
dass,
als
ich
beim
Forbes
Magazine
arbeitete,
ein
Roman
veröffentlicht
wurde,
in
dem
der
Bürochef
von
Tokio
des
Forbes
Magazine
mit
einer
Waffe
ermordet
wurde,
die
Herzanfälle
verursacht.
That
reminded
me
of
when
I
was
working
forForbes
Magazine,a
novel
was
published
in
which
the
Tokyo
Bureau
Chief
ofForbes
Magazinewas
killed
with
a
weapon
that
causes
heart
attacks.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrer
wöchentlichen
Sitzung
verurteilte
die
palästinensische
Regierung
die
sogenannte
„Tötung
des
Bürgers
Mohamed
`Aasi“
in
Bil`in
(Wafa
Nachrichtenagentur,
23.
Oktober
2013).Auch
der
Bürochef
von
Mahmoud
Abbas,
Hussein
al-`Araj,
schickte
der
Familie
eine
Beileidsbekundung
und
verurteilte
die
tagtäglichen
Verbrechen
der
Besatzungsmacht“
gegen
das
palästinensische
Volk
(Webseite
der
Präsidentengarde,
23.
Oktober
2013).
Hussein
al-'Araj,
head
of
Mahmoud
Abbas'
office,
also
sent
condolences
to
the
family,
condemning
the
"daily
crimes
carried
out
by
the
occupation"
against
the
Palestinian
people
(Website
of
the
Palestinian
presidential
guard,
October
23,
2013).
ParaCrawl v7.1
Der
Sohn
Felix
studierte
in
den
USA
und
ist
zur
Zeit
(2002)
Bürochef
des
Grünen
Bundestagsabgeordneten
Rezzo
Schlauch
in
Berlin.
Their
son
Felix
studied
in
the
USA
and
was
in
2002
team
leader
in
the
office
of
The
Green
Federal
Office
deputy
Rezzo
Schlauch
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürochef
der
Times
in
Jerusalem,
Jodi
Rudoren,
lebt
gemütlich
in
einem
alten
Haus
einer
palästinensischen
Familie,
die
aus
der
Stadt
vertrieben
wurde.
The
Times
bureau
chief
in
Jerusalem,
Jodi
Rudoren,
lives
comfortably
in
the
ancestral
home
of
a
Palestinian
family
dispossessed
from
that
ancient
city.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürochef
für
Asien
des
Forbes
Magazins
für
acht
Jahre
Benjamin
Fulford
spricht
die
Dinge
über
den
kommenden
Zusammenbruch
in
den
USA
aus.
Asian
Bureau
Chief
at
Forbes
Magazine
for
eight
years,
Benjamin
Fulford
speaks
out
about
the
upcoming
meltdown
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
So
kam
es
im
Mai
2003,
als
ich
der
erste
amerikanische
Journalist
war,
der
Muqtada
Sadr
interviewte,
dass
mein
Bürochef
beim
Time
Magazin
auf
mich
wütend
war,
weil
ich
meine
Zeit
verschwendete
und
sckickte
das
Interview
an
die
Herausgeber
in
New
York,
ohne
Sadr
zu
fragen,
weil
Muqtada
unbedeutend
sei,
ohne
Beziehungen.
And
so
in
May
2003,
when
I
was
the
first
American
journalist
to
interview
Muqtada
Sadr,
my
bureau
chief
at
Time
magazine
was
angry
at
me
for
wasting
my
time
and
sending
it
on
to
the
editors
in
New
York
without
asking
him,
because
Muqtada
was
unimportant,
lacking
credentials.
ParaCrawl v7.1
Was
sollte
ich
nun
unternehmen:
Diese
Praktizierende
sagte
mir,
dass
ihre
Entlassung
und
Verfolgung
von
ihrem
Bürochef
ihres
Arbeitsplatzes
angezettelt
wurde.
What
should
I
do
then?"
This
practitioner
told
me
that
her
dismissal
and
persecution
were
instigated
by
her
workplace
bureau
chief.
ParaCrawl v7.1
Die
Union
County
Recycling
Bürochef
bemerkte,
dass
sie
von
Gemeinden
hat
bekannt,
dass
in
den
letzten
drei
Monaten
zur
Abgabe
eines
Angebots
gegangen
sind.
The
Union
County
Recycling
Bureau
Chief
remarked
that
she
has
known
of
municipalities
that
have
gone
out
to
bid
in
the
last
three
months.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
Juli
2008,
einen
Monat
vor
der
Eröffnung
der
olympischen
Spiele,
riefen
der
Bürochef
Yan
Chaohui
und
der
Direktor
Gao
Yong
der
Fachhochschule
der
Stadt
Shijiazhuang
Yang
Miao
in
die
Schule.
On
July
3rd,
2008,
one
month
before
the
opening
of
Beijing
Olympic
Games,
office
chief
Yan
Chaohui
and
security
office
director
Gao
Yong
of
the
Advanced
Technical
School
in
Shijiazhuang
City
called
Ms.
Yang
to
the
school.
ParaCrawl v7.1
Eine
Woche
später,
kam
diese
Praktizierende
ganz
glücklich
zu
mir
und
berichtete,
dass
ihr
Bürochef
den
Brief
gelesen
habe
und
all
die
Leute,
die
zu
ihrer
Beobachtung
abgestellt
waren,
wieder
abgezogen
worden
seien.
A
week
later,
this
practitioner
came
to
me
happily
and
told
me
that
her
bureau
chief
had
read
the
letter,
and
all
the
people
who
were
monitoring
her
had
been
dismissed.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1988
wurde
er
Päpstlicher
Zeremonienmeister
und
1992
Bürochef
der
Jugendsektion
des
Päpstlichen
Rates
für
die
Laien.
In
1988
he
became
Pontifical
Master
of
Ceremonies
and
in
1992
office
head
of
the
section
for
youth
of
the
Pontifical
Council
for
the
Laity.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Familie
vehement
darauf
bestand
den
Fall
zu
melden,
sagte
er
schließlich:
„Gehen
Sie
in
den
dritten
Stock
und
sprechen
Sie
mit
dem
Oberstaatsanwalt
Zhou
in
Raum
307“
(Uns
wurde
später
im
geheimen
gesagt,
dass
Zhou
Bürochef
und
nicht
Oberstaatsanwalt
war).
After
the
persistence
of
the
family
to
report
the
incident,
he
finally
said,
"Go
to
the
third
floor,
and
talk
to
chief
procurator
Zhou
in
room
307."
(Later
we
were
secretly
told
that
Zhou
was
an
office
chief
instead
of
chief
procurator.)
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrer
wöchentlichen
Sitzung
verurteilte
die
palästinensische
Regierung
die
sogenannte
"Tötung
des
Bürgers
Mohamed
`Aasi"
in
Bil`in
(Wafa
Nachrichtenagentur,
23.
Oktober
2013).Auch
der
Bürochef
von
Mahmoud
Abbas,
Hussein
al-`Araj,
schickte
der
Familie
eine
Beileidsbekundung
und
verurteilte
die
tagtäglichen
Verbrechen
der
Besatzungsmacht"
gegen
das
palästinensische
Volk
(Webseite
der
Präsidentengarde,
23.
Oktober
2013).
Hussein
al-'Araj,
head
of
Mahmoud
Abbas'
office,
also
sent
condolences
to
the
family,
condemning
the
"daily
crimes
carried
out
by
the
occupation"
against
the
Palestinian
people
(Website
of
the
Palestinian
presidential
guard,
October
23,
2013).
ParaCrawl v7.1