Translation of "Bürgerprotest" in English

Der Präsident der Ukraine wird nach mehrmonatigem Bürgerprotest vom Parlament für abgesetzt erklärt.
The President of Ukraine is ousted by the Parliament after several months of popular protest.
ParaCrawl v7.1

Durch den folgenden Bürgerprotest wurde Lüneburg einer der Kristallisationspunkte für einen neuen Gedanken: den Denkmalschutz.
The ensuing public protest resulted in Lüneburg becoming the focal point for a new concept: cultural heritage conservation.
WikiMatrix v1

Als Douglas Wolfsperger den magischen Ort der eigenen Kinosozialisation besucht, ist der Bürgerprotest gegen diese drohende Schließung bereits in vollem Gange.
When Douglas Wolfsperger returns to the magical site of his cinematic socialization, the public opposition to this pending closure is in full swing.
ParaCrawl v7.1

Der Band widmet sich in einem Interview mit Prof. Albert Speer dem brandaktuellen Thema „Bürgerprotest und Planungskultur“, und das weit über die Bewegung gegen „Stuttgart 21“ hinaus.
In an interview with Prof. Albert Speer the book addresses the highly current topic “Citizens’ protests and planning culture”, far beyond the “Stuttgart 21” movement against the redevelopment of the station there.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigen Ähnlichkeiten in der Berichterstattung über beide Ereignisse in beiden Zeitungen, darunter die Darstellung der Ereignisse auf der Folie von Aufruhr und Terror, die Identifikation der israelischen Araber als Feind und die Nicht-Thematisierung der Ereignisse als Bürgerprotest.
Our findings showed similarities in the coverage of both events in the two papers, including the use of disorder and terror frames, the identification of Israeli Arabs as the enemy and not presenting the events as civilian protest.
ParaCrawl v7.1

Das Haus der Demokratie war über die Grenzen Berlins bekannt und stand für den Bürgerprotest, welcher der SED-Herrschaft ein Ende setzte.
The House of Democracy was well known even outside of Berlin, a symbol of the grassroots protest that put an end to the SED’s rule.
ParaCrawl v7.1

Das Gremium ist in den 50er Jahren entstanden, als der Bau des Messeschnellweges quer durch den Stadtwald heftigen Bürgerprotest herausforderte.
This committee formed in the 1950s, when the construction of the Messeschnellweg highway right through the city forest provoked fierce citizens' protest.
ParaCrawl v7.1

In dem Bürgerprotest, der in internationalen Medien nur wenig Beachtung fand, ging es um das Recht auf Teilnahme am politischen Prozess und den gleichberechtigten Zugang zum Reichtum des Landes.
The protest, never properly covered by international media, demanded the right to participation in the political process and the equal access of citizens to the country's wealth.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an den Film findet eine Diskussionsrunde mit den Filmemachern, Produzent Peter Rommel, Publikum und Gästen über Bürgerprotest und sich veränderndes Demokratieverständnis statt.
Following the screening, a discussion will be held with the filmmakers, producer Peter Rommel, the audience and guests about such protests and the shift in people’s understanding of democracy.
ParaCrawl v7.1