Translation of "Bürgergesellschaft" in English
Beide
sind
Kernelemente
der
Bürgergesellschaft
von
morgen.
They
are
both
vital
elements
of
tomorrow's
civil
society.
Europarl v8
Diesen
Umstand
sollten
wir
begrüßen,
denn
so
errichten
wir
eine
Bürgergesellschaft.
We
should
welcome
that
fact
because
that
is
how
we
build
a
civic
society.
Europarl v8
Die
Bürgergesellschaft
hat
sich
bewährt
und
war
erfolgreich.
Civil
society
has
proven
its
worth
and
has
come
up
trumps.
Europarl v8
Seit
demselben
Zeitraum
ist
er
ist
auch
für
die
Internationale
Bürgergesellschaft
aktiv.
In
the
same
period,
he
was
the
speaker
of
many
initiatives
of
the
International
Civil
Society,
a.o.
Wikipedia v1.0
Genau
gegen
dieses
Notstandsrecht
wenden
sich
die
Richter
und
die
ägyptische
Bürgergesellschaft.
It
is
to
this
law,
above
all,
that
the
judges
and
Egypt’s
civil
society
object.
News-Commentary v14
Als
Forum
der
organisierten
Bürgergesellschaft
legt
der
Ausschuss
besonderen
Wert
auf
diese
Befassung.
As
a
forum
of
organised
civil
society,
the
Committee
attaches
special
importance
to
this
consultation.
TildeMODEL v2018
Auf
all
diesen
Gebieten
sind
viele
Organisationen
der
Bürgergesellschaft
aktiv.
In
all
these
areas
many
socio-economic
organisations
are
active.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
ihrer
Ausbreitung
ist
die
Sozialwirtschaft
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
organisierten
Bürgergesellschaft.
The
sheer
scope
of
the
social
economy
makes
it
an
important
part
of
civil
society.
TildeMODEL v2018
Das
Fehlen
jeglicher
nationalstaatlicher
Tradition
erschwerte
den
Aufbau
eigener
Staatlichkeit
und
einer
Bürgergesellschaft.
The
lack
of
any
tradition
of
national
statehood
made
it
difficult
for
these
areas
to
build
up
a
state
capacity
and
civil
society
of
their
own.
TildeMODEL v2018
Die
Anhörung
der
Sozialpartner,
der
Bürgergesellschaft
und
junger
Menschen
verlief
seriös.
Consultation
with
the
social
partners,
civil
society
and
young
people
has
been
thorough.
TildeMODEL v2018
Die
Stärkung
der
Bürgergesellschaft
muss
somit
eine
der
chinapolitischen
Prioritäten
der
EU
sein.
The
strengthening
of
civil
society
in
China
thus
should
be
an
EU
priority.
TildeMODEL v2018
In
einer
wirklich
gelebten
Demokratie
sollte
die
gesamte
Bürgergesellschaft
daran
beteiligt
sein.
In
a
fully
democratic
society,
the
whole
of
civil
society
must
be
involved.
TildeMODEL v2018
Die
organisierte
Bürgergesellschaft
hat
hier
eine
wichtige
katalytische
Funktion
wahrzunehmen.
Civil
society
organisations
have
a
very
important
role
to
play
in
this
as
catalysts.
TildeMODEL v2018
Die
organisierte
Bürgergesellschaft
hat
hier
eine
wichtige
katalytische
Funktion
wahrzunehmen.
Civil
society
organisations
have
a
very
important
role
to
play
in
this
as
catalysts.
TildeMODEL v2018
Die
Systematik
der
freien
Berufe
ist
ein
Element
der
freien
Bürgergesellschaft
in
Europa.
The
system
of
liberal
professions
is
a
component
of
free
civil
society
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Einzelne
Bürger
und
die
Bürgergesellschaft
haben
eine
Vielfalt
von
Stellungnahmen
vorgelegt.
Individual
citizens
and
civil
society
respond
with
mixed
messages.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
gilt
dies
auch
für
die
Organisationen
der
Bürgergesellschaft
in
der
EU.
This
also
applies
to
socio-economic
organisations
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
hoben
den
Beitrag
der
Bürgergesellschaft
zu
allen
Aspekten
der
Partnerschaft
hervor.
The
Ministers
stressed
the
input
of
civil
society
into
all
aspects
of
the
Partnership.
TildeMODEL v2018
Die
organisierte
Bürgergesellschaft
hat
hier
eine
wichtige
katalytische
Funktion
wahrzunehmen.
Civil
society
organisations
have
a
very
important
role
to
play
in
this
as
catalysts.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Hauptbeiträge
des
Rio-Prozesses
war
die
verstärkte
und
strukturiertere
Beteiligung
der
Bürgergesellschaft.
One
of
the
main
contributions
of
the
Rio
process
has
been
the
increased
and
more
structured
participation
of
civil
society.
TildeMODEL v2018
Es
sei
jedoch
völlig
falsch,
sie
aus
der
Bürgergesellschaft
auszuklammern.
But
it
was
a
mistake
to
isolate
it
from
civil
society.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Bürgergesellschaft
haben
sich
in
den
letzten
Jahren
erhebliche
Veränderungen
vollzogen.
Civil
society
is
an
area
where
significant
developments
have
taken
place
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Die
Bewältigung
dieser
Aufgaben
erfordert
die
Mitwirkung
der
gesamten
organisierten
Bürgergesellschaft.
In
order
to
tackle
this,
the
whole
of
organised
civil
society
is
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Bürgergesellschaft
spielt
bei
der
Festigung
der
Demokratie
eine
wesentliche
Rolle.
Civil
society
has
a
vital
role
to
play
in
strengthening
democracy.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialwirtschaft
ist
ein
Teil
der
organisierten
Bürgergesellschaft.
The
social
economy
is
part
of
organised
civil
society.
TildeMODEL v2018
Die
Zuschüsse
für
die
Bürgergesellschaft
richten
sich
nach
den
geltenden
Vorschriften
der
Kommission.
Grants
to
civil
society
will
follow
the
applicable
Commission
rules.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
kann
auch
ein
Dialog
zwischen
den
verschiedenen
Organisationen
der
Bürgergesellschaft
gefördert
werden.
In
addition,
this
can
contribute
to
a
dialogue
between
the
various
socio-economic
organisations.
TildeMODEL v2018
In
einer
durch
und
durch
demokratischen
Gesellschaft
muß
die
gesamte
Bürgergesellschaft
daran
teilhaben.
In
a
fully
democratic
society
the
whole
of
civil
society
must
participate.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollen
Vorhaben
im
Bereich
der
Bürgergesellschaft
ermittelt
und
durchgeführt
werden.
To
this
end
it
promotes
the
definition
and
implementation
of
projects
which
relate
to
civil
society.
TildeMODEL v2018
Zur
organisierten
Bürgergesellschaft
zählen
im
einzelnen
:
Civil
society
organisations
include:
TildeMODEL v2018