Translation of "Bürgergesellschaft" in English

Beide sind Kernelemente der Bürgergesellschaft von morgen.
They are both vital elements of tomorrow's civil society.
Europarl v8

Diesen Umstand sollten wir begrüßen, denn so errichten wir eine Bürgergesellschaft.
We should welcome that fact because that is how we build a civic society.
Europarl v8

Die Bürgergesellschaft hat sich bewährt und war erfolgreich.
Civil society has proven its worth and has come up trumps.
Europarl v8

Seit demselben Zeitraum ist er ist auch für die Internationale Bürgergesellschaft aktiv.
In the same period, he was the speaker of many initiatives of the International Civil Society, a.o.
Wikipedia v1.0

Genau gegen dieses Notstandsrecht wenden sich die Richter und die ägyptische Bürgergesellschaft.
It is to this law, above all, that the judges and Egypt’s civil society object.
News-Commentary v14

Als Forum der organisierten Bürgergesellschaft legt der Ausschuss besonderen Wert auf diese Befassung.
As a forum of organised civil society, the Committee attaches special importance to this consultation.
TildeMODEL v2018

Auf all diesen Gebieten sind viele Organisationen der Bürgergesellschaft aktiv.
In all these areas many socio-economic organisations are active.
TildeMODEL v2018

Aufgrund ihrer Ausbreitung ist die Sozialwirtschaft ein wesentlicher Bestandteil der organisierten Bürgergesellschaft.
The sheer scope of the social economy makes it an important part of civil society.
TildeMODEL v2018

Das Fehlen jeglicher nationalstaatlicher Tradition erschwerte den Aufbau eigener Staatlichkeit und einer Bürgergesellschaft.
The lack of any tradition of national statehood made it difficult for these areas to build up a state capacity and civil society of their own.
TildeMODEL v2018

Die Anhörung der Sozialpartner, der Bürgergesellschaft und junger Menschen verlief seriös.
Consultation with the social partners, civil society and young people has been thorough.
TildeMODEL v2018

Die Stärkung der Bürgergesellschaft muss somit eine der chinapolitischen Prioritäten der EU sein.
The strengthening of civil society in China thus should be an EU priority.
TildeMODEL v2018

In einer wirklich gelebten Demokratie sollte die gesamte Bürgergesellschaft daran beteiligt sein.
In a fully democratic society, the whole of civil society must be involved.
TildeMODEL v2018

Die organisierte Bürgergesellschaft hat hier eine wichtige katalytische Funktion wahrzunehmen.
Civil society organisations have a very important role to play in this as catalysts.
TildeMODEL v2018

Die organi­sierte Bürgergesellschaft hat hier eine wichtige katalytische Funktion wahrzunehmen.
Civil society organisations have a very important role to play in this as catalysts.
TildeMODEL v2018

Die Systematik der freien Berufe ist ein Element der freien Bürgergesellschaft in Europa.
The system of liberal professions is a component of free civil society in Europe.
TildeMODEL v2018

Einzelne Bürger und die Bürgergesellschaft haben eine Vielfalt von Stellungnahmen vorgelegt.
Individual citizens and civil society respond with mixed messages.
TildeMODEL v2018

Entsprechend gilt dies auch für die Organi­sationen der Bürgergesellschaft in der EU.
This also applies to socio-economic organisations within the EU.
TildeMODEL v2018

Die Minister hoben den Beitrag der Bürgergesellschaft zu allen Aspekten der Partnerschaft hervor.
The Ministers stressed the input of civil society into all aspects of the Partnership.
TildeMODEL v2018

Die orga­nisierte Bürgergesellschaft hat hier eine wichtige katalytische Funktion wahrzunehmen.
Civil society organisations have a very important role to play in this as catalysts.
TildeMODEL v2018

Einer der Hauptbeiträge des Rio-Prozesses war die verstärkte und strukturiertere Beteiligung der Bürgergesellschaft.
One of the main contributions of the Rio process has been the increased and more structured participation of civil society.
TildeMODEL v2018

Es sei jedoch völlig falsch, sie aus der Bürgergesellschaft auszuklammern.
But it was a mistake to isolate it from civil society.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Bürgergesellschaft haben sich in den letzten Jahren erhebliche Veränderungen vollzogen.
Civil society is an area where significant developments have taken place in recent years.
TildeMODEL v2018

Die Bewältigung dieser Aufgaben erfordert die Mitwirkung der gesamten organisierten Bürgergesellschaft.
In order to tackle this, the whole of organised civil society is needed.
TildeMODEL v2018

Die Bürgergesellschaft spielt bei der Festigung der Demokratie eine wesentliche Rolle.
Civil society has a vital role to play in strengthening democracy.
TildeMODEL v2018

Die Sozialwirtschaft ist ein Teil der organisierten Bürgergesellschaft.
The social economy is part of organised civil society.
TildeMODEL v2018

Die Zuschüsse für die Bürgergesellschaft richten sich nach den geltenden Vorschriften der Kommission.
Grants to civil society will follow the applicable Commission rules.
TildeMODEL v2018

Hierdurch kann auch ein Dialog zwischen den ver­schiedenen Organisationen der Bürgergesellschaft gefördert werden.
In addition, this can contribute to a dialogue between the various socio-economic organisations.
TildeMODEL v2018

In einer durch und durch demokratischen Gesellschaft muß die gesamte Bürgergesellschaft daran teilhaben.
In a fully democratic society the whole of civil society must participate.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck sollen Vorhaben im Bereich der Bürgergesellschaft ermittelt und durchgeführt werden.
To this end it promotes the definition and implementation of projects which relate to civil society.
TildeMODEL v2018

Zur organisierten Bürgergesellschaft zählen im einzelnen :
Civil society organisations include:
TildeMODEL v2018