Translation of "Bürgerfest" in English
Die
Stadt
veranstaltete
ein
Bürgerfest
auf
dem
Marktplatz.
The
town
holds
a
Christmas
festival
in
the
square.
WikiMatrix v1
Auch
zahlreiche
Botschafter
und
Vertreter
von
UN-Einrichtungen
besuchten
das
Bürgerfest
auf
dem
Marktplatz.
Numerous
ambassadors
and
representatives
of
UN
institutions
were
also
present
among
the
visitors
to
the
public
festival.
ParaCrawl v7.1
Das
Bürgerfest
wird
zum
Ort
der
Begegnung
und
des
gesellschaftlichen
Austauschs.
The
Citizens
Festival
has
become
a
space
for
social
interaction
and
exchange.
ParaCrawl v7.1
Auch
musikalisch
lässt
Bosch
auf
dem
Bürgerfest
von
sich
hören.
Musically
as
well,
Bosch
will
be
present
at
the
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Dort
schmückten
sie
die
Bühne
für
ein
Bürgerfest.
There,
they
adorned
the
stage
of
the
town
fair.
ParaCrawl v7.1
In
Avignon
wurde
für
den
ein
Bürgerfest
„im
Andenken
an
Bara
und
Viala“
organisiert.
A
civic
festival
was
organised
in
Avignon
on
30
messidor
"in
honour
of
Bara
and
Viala".
Wikipedia v1.0
Das
Bürgerfest
befindet
sich
im
Freiluft-Sportzentrum
in
La
Mancha
Verde,
neben
dem
S-Bahnhof
Montemar
.
The
fair
is
located
in
the
open-air
sports
centre
in
La
Mancha
Verde,
next
to
the
Montemar
train
stop
.
ParaCrawl v7.1
Die
mobile
Kuppel
wurde
zum
Beispiel
beim
Bürgerfest
der
Deutschen
Einheit
in
Frankfurt
am
Main
aufgebaut.
The
mobile
dome
was
set
up,
for
example,
at
the
town
festival
on
the
Day
of
German
Unity
in
Frankfurt
am
Main.
ParaCrawl v7.1
Am
20.
Oktober
fand
im
Itabashi-Ku
Gebiet
von
Tokyo
das
36.
jährliche
Bürgerfest
statt.
On
October
20th,
the
Itabashi-Ku
District
of
Tokyo
held
its
36th
annual
Citizen
Festival.
ParaCrawl v7.1
Das
Bürgerfest
"25
Jahre
Mauerfall"
zog
am
9.
November
2014
hunderttausende
nach
Berlin.
The
festival
"25
years
fall
of
the
Berlin
Wall"
attracted
hundreds
of
thousands
to
Berlin
on
November
09,
2014.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
Wochenendes
Ende
Juni
hieß
die
mittelgroße
deutsche
Stadt
Regensburg
das
jährlich
stattfindende
Bürgerfest
willkommen.
During
a
weekend
at
the
end
of
June,
the
medium-sized
southern
German
town
of
Regensburg
welcomed
the
annual
Citizens
Festival.
ParaCrawl v7.1
In
den
geraden
Jahren
findet
in
der
Innenstadt
„das
Ronsdorfer
Bürgerfest“
statt,
ein
Volksfest
mit
Kirmescharakter.
In
the
even
years,
the
"Ronsdorfer
Bürgerfest"
takes
place,
which
has
the
character
of
a
fair.
Wikipedia v1.0
In
Avignon
wurde
für
den
30.
Messidor
ein
Bürgerfest
„im
Andenken
an
Bara
und
Viala“
organisiert.
A
civic
festival
was
organised
in
Avignon
on
30
messidor
"in
honour
of
Bara
and
Viala".
WikiMatrix v1
Beim
Bürgerfest
am
ersten
Juliwochenende
verwandelt
sich
der
Schlossgarten
mit
seinen
alten
Gemäuern
in
ein
mittelalterliches
Lager.
The
Bürgerfest
is
celebrated
on
the
first
weekend
of
July,
when
the
palace
gardens
with
their
ancient
walls
are
transformed
into
a
medieval
camp.
WikiMatrix v1
Sie
bieten
in
den
Tagen
vor
dem
Festgottesdienst
und
dem
Bürgerfest
in
Wittenberg
in
den
eigenen
Mauern
ein
buntes
und
vielfältiges
Programm.
In
the
days
before
the
festive
service
and
the
popular
festival
in
Wittenberg
they
will
offer
a
varied
programme
in
their
own
city.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
bereits
beim
Bürgerfest
des
Bundespräsidenten,
war
auch
"Speed
Stacking"
eine
große
Attraktion.
Just
as
it
was
at
the
Federal
Presidents
garden
party,
also
"Speed
Stacking
was
of
special
interest,
too.
ParaCrawl v7.1
Über
10.000
Besucher
kamen,
als
das
Städel
Museum
am
letzten
Wochenende
seinen
200.
Geburtstag
mit
einem
großen
Bürgerfest
feierte.
Over
10,000
visitors
came
last
weekend
when
the
Städel
Museum
celebrated
its
200th
birthday
with
a
big
community
festival.
ParaCrawl v7.1
Eine
unserer
ersten
Aktionen
war
es
den
Singkreis
der
Kindertagesstätte
Paul
&
Pauline
mit
T-Shirts
auszustatten
und
den
großen
Auftritt
der
kleinen
Stars
beim
Bürgerfest
Kempen-Hagelkreuz
zu
unterstützen.
One
of
our
first
social
activities
was
to
equip
the
singing
club
of
the
day-care
centre
Paul
&
Pauline
with
T-Shirts
to
support
the
big
performance
of
the
little
stars
at
the
city
festival
in
Kempen-Hagelkreuz.
CCAligned v1
Schon
anlässlich
der
Berliner
Jubiläumsfeier
zum
50.
Jahrestag
der
Römischen
Verträge,
die
im
März
2007
zu
einem
einzigartigen
europäischen
Bürgerfest
geriet,
wurde
der
Stimmungsumschwung
in
der
Bevölkerung
weithin
sichtbar.
The
change
in
the
public
mood
was
already
broadly
apparent
in
March
2007
during
the
Berlin
celebration
of
the
50th
anniversary
of
the
Treaties
of
Rome
–
which
turned
into
a
unique
European
festival.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
von
24
ausgewählten
Organisationen
präsentiert
sie
ihre
Arbeit
beim
Bürgerfest
des
Bundespräsidenten
am
30.
und
31.
August
in
Berlin.
As
one
of
24
selected
organizations,
it
will
present
its
work
at
the
Citizens
Party
of
the
Federal
President
on
August
30
and
31
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
Bürgerfest
des
Bundespräsidenten
am
30.
und
31.
August
2013
bildet
den
Auftakt
der
diesjährigen
Common
Action.
The
Citizens
Party
of
the
Federal
President
on
August
30
and
31,
2013
will
kick
off
this
year's
Common
Action.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitag,
dem
9.
September
2016,
fand
zum
fünften
Mal
in
der
Amtszeit
von
Bundespräsident
Joachim
Gauck
das
Bürgerfest
im
Park
vom
Schloss
Bellevue
in
Berlin
statt.
On
09
September
2016,
the
fifth
citizen's
festival
during
President
Gauck's
term
of
office
took
place
in
Schloss
Bellevue
park.
ParaCrawl v7.1
Zum
Bürgerfest
für
den
Tag
der
Deutschen
Einheit
präsentiert
das
HZDR
vom
1.
bis
3.
Oktober
auf
der
Wissenschaftsmeile
rund
um
die
Dresdner
Frauenkirche
Aspekte
seiner
Forschung.
At
the
public
celebration
for
German
Unity
Day,
HZDR
presented
aspects
of
its
research
on
the
"Science
Mile"
around
the
Dresden
Frauenkirche
from
1
to
3
October.
ParaCrawl v7.1
Am
06.
Juli
besuchen
StM
Link
und
Europaminister
Repentin
das
große
Bürgerfest
(„
Village
franco-allemand
“)
auf
der
Place
de
la
République
.
On
6
July
Minister
of
State
Link
and
European
Affairs
Minister
Repentin
will
join
in
the
large-scale
street
festival
(“Village
franco-allemand”)
on
the
Place
de
la
République.
ParaCrawl v7.1
Am
9./10.
Juli
2016
wird
der
Lohsepark,
mit
4,4
Hektar
die
größte
Grünfläche
der
HafenCity,
mit
einem
großen
zweitägigen
Bürgerfest
eröffnet.
Lohsepark,
at
4.4
hectares
HafenCity's
largest
green
space,
will
open
July
9–10,
2016
with
a
big
two-day
public
celebration.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nach
mehr
Aktivitäten
in
Torremolinos
suchen,
dann
können
Sie
das
Bürgerfest
in
Montemar
besuchen.
If
you
are
looking
for
more
activities
in
Torremolinos
then
you
can
visit
the
Montemar
Fair.
ParaCrawl v7.1