Translation of "Bürgerfest" in English

Die Stadt veranstaltete ein Bürgerfest auf dem Marktplatz.
The town holds a Christmas festival in the square.
WikiMatrix v1

Auch zahlreiche Botschafter und Vertreter von UN-Einrichtungen besuchten das Bürgerfest auf dem Marktplatz.
Numerous ambassadors and representatives of UN institutions were also present among the visitors to the public festival.
ParaCrawl v7.1

Das Bürgerfest wird zum Ort der Begegnung und des gesellschaftlichen Austauschs.
The Citizens Festival has become a space for social interaction and exchange.
ParaCrawl v7.1

Auch musikalisch lässt Bosch auf dem Bürgerfest von sich hören.
Musically as well, Bosch will be present at the celebrations.
ParaCrawl v7.1

Dort schmückten sie die Bühne für ein Bürgerfest.
There, they adorned the stage of the town fair.
ParaCrawl v7.1

In Avignon wurde für den ein Bürgerfest „im Andenken an Bara und Viala“ organisiert.
A civic festival was organised in Avignon on 30 messidor "in honour of Bara and Viala".
Wikipedia v1.0

Das Bürgerfest befindet sich im Freiluft-Sportzentrum in La Mancha Verde, neben dem S-Bahnhof Montemar .
The fair is located in the open-air sports centre in La Mancha Verde, next to the Montemar train stop .
ParaCrawl v7.1

Die mobile Kuppel wurde zum Beispiel beim Bürgerfest der Deutschen Einheit in Frankfurt am Main aufgebaut.
The mobile dome was set up, for example, at the town festival on the Day of German Unity in Frankfurt am Main.
ParaCrawl v7.1

Am 20. Oktober fand im Itabashi-Ku Gebiet von Tokyo das 36. jährliche Bürgerfest statt.
On October 20th, the Itabashi-Ku District of Tokyo held its 36th annual Citizen Festival.
ParaCrawl v7.1

Das Bürgerfest "25 Jahre Mauerfall" zog am 9. November 2014 hunderttausende nach Berlin.
The festival "25 years fall of the Berlin Wall" attracted hundreds of thousands to Berlin on November 09, 2014.
ParaCrawl v7.1

Während eines Wochenendes Ende Juni hieß die mittelgroße deutsche Stadt Regensburg das jährlich stattfindende Bürgerfest willkommen.
During a weekend at the end of June, the medium-sized southern German town of Regensburg welcomed the annual Citizens Festival.
ParaCrawl v7.1

In den geraden Jahren findet in der Innenstadt „das Ronsdorfer Bürgerfest“ statt, ein Volksfest mit Kirmescharakter.
In the even years, the "Ronsdorfer Bürgerfest" takes place, which has the character of a fair.
Wikipedia v1.0

In Avignon wurde für den 30. Messidor ein Bürgerfest „im Andenken an Bara und Viala“ organisiert.
A civic festival was organised in Avignon on 30 messidor "in honour of Bara and Viala".
WikiMatrix v1

Beim Bürgerfest am ersten Juliwochenende verwandelt sich der Schlossgarten mit seinen alten Gemäuern in ein mittelalterliches Lager.
The Bürgerfest is celebrated on the first weekend of July, when the palace gardens with their ancient walls are transformed into a medieval camp.
WikiMatrix v1

Sie bieten in den Tagen vor dem Festgottesdienst und dem Bürgerfest in Wittenberg in den eigenen Mauern ein buntes und vielfältiges Programm.
In the days before the festive service and the popular festival in Wittenberg they will offer a varied programme in their own city.
ParaCrawl v7.1

Wie auch bereits beim Bürgerfest des Bundespräsidenten, war auch "Speed Stacking" eine große Attraktion.
Just as it was at the Federal Presidents garden party, also "Speed Stacking was of special interest, too.
ParaCrawl v7.1

Über 10.000 Besucher kamen, als das Städel Museum am letzten Wochenende seinen 200. Geburtstag mit einem großen Bürgerfest feierte.
Over 10,000 visitors came last weekend when the Städel Museum celebrated its 200th birthday with a big community festival.
ParaCrawl v7.1

Eine unserer ersten Aktionen war es den Singkreis der Kindertagesstätte Paul & Pauline mit T-Shirts auszustatten und den großen Auftritt der kleinen Stars beim Bürgerfest Kempen-Hagelkreuz zu unterstützen.
One of our first social activities was to equip the singing club of the day-care centre Paul & Pauline with T-Shirts to support the big performance of the little stars at the city festival in Kempen-Hagelkreuz.
CCAligned v1

Schon anlässlich der Berliner Jubiläumsfeier zum 50. Jahrestag der Römischen Verträge, die im März 2007 zu einem einzigartigen europäischen Bürgerfest geriet, wurde der Stimmungsumschwung in der Bevölkerung weithin sichtbar.
The change in the public mood was already broadly apparent in March 2007 during the Berlin celebration of the 50th anniversary of the Treaties of Rome – which turned into a unique European festival.
ParaCrawl v7.1

Als eine von 24 ausgewählten Organisationen präsentiert sie ihre Arbeit beim Bürgerfest des Bundespräsidenten am 30. und 31. August in Berlin.
As one of 24 selected organizations, it will present its work at the Citizens Party of the Federal President on August 30 and 31 in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Das Bürgerfest des Bundespräsidenten am 30. und 31. August 2013 bildet den Auftakt der diesjährigen Common Action.
The Citizens Party of the Federal President on August 30 and 31, 2013 will kick off this year's Common Action.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag, dem 9. September 2016, fand zum fünften Mal in der Amtszeit von Bundespräsident Joachim Gauck das Bürgerfest im Park vom Schloss Bellevue in Berlin statt.
On 09 September 2016, the fifth citizen's festival during President Gauck's term of office took place in Schloss Bellevue park.
ParaCrawl v7.1

Zum Bürgerfest für den Tag der Deutschen Einheit präsentiert das HZDR vom 1. bis 3. Oktober auf der Wissenschaftsmeile rund um die Dresdner Frauenkirche Aspekte seiner Forschung.
At the public celebration for German Unity Day, HZDR presented aspects of its research on the "Science Mile" around the Dresden Frauenkirche from 1 to 3 October.
ParaCrawl v7.1

Am 06. Juli besuchen StM Link und Europaminister Repentin das große Bürgerfest („ Village franco-allemand “) auf der Place de la République .
On 6 July Minister of State Link and European Affairs Minister Repentin will join in the large-scale street festival (“Village franco-allemand”) on the Place de la République.
ParaCrawl v7.1

Am 9./10. Juli 2016 wird der Lohsepark, mit 4,4 Hektar die größte Grünfläche der HafenCity, mit einem großen zweitägigen Bürgerfest eröffnet.
Lohsepark, at 4.4 hectares HafenCity's largest green space, will open July 9–10, 2016 with a big two-day public celebration.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nach mehr Aktivitäten in Torremolinos suchen, dann können Sie das Bürgerfest in Montemar besuchen.
If you are looking for more activities in Torremolinos then you can visit the Montemar Fair.
ParaCrawl v7.1