Translation of "Bündnisverteidigung" in English

Über viele, viele Jahre, wenn nicht Jahrzehnte ist die Landes- und Bündnisverteidigung vernachlässigt worden.
Over many, many years, if not decades, national and alliance defence has been neglected.
ParaCrawl v7.1

Als Antwort auf diese Strategie bekräftige Stoltenberg die Bündnissolidarität unter den NATO-Mitgliedern und betonte die Bereitschaft der Allianz zur Bündnisverteidigung.
In response to this strategy, Stoltenberg reaffirmed the joint solidarity among NATO members and stressed the readiness of the Alliance for collective defense.
WikiMatrix v1

Der "Paradigmenwechsel" zurück zur Landes- und Bündnisverteidigung bedeute, dass er jetzt, wie zur Zeit des Kalten Krieges, wieder "Truppenteile über große Entfernungen verlegen und dort durchhaltefähig ins Gefecht führen" müsse.
The "paradigm shift" back to national and alliance defence meant that now, as during the Cold War, he had to "relocate troops over long distances and conduct them into battle."
ParaCrawl v7.1

Damit das Heer die Verpflichtungen im Rahmen von Landes- und Bündnisverteidigung, vor allem jedoch auch in den Einsätzen und einsatzgleichen Verpflichtungen, zukünftig leisten kann, stehen Fähigkeitsentwicklung und -erhalt ganz oben auf der Agenda, in erster Linie durch die Beseitigung der strukturellen materiellen Minderausstattung.
So that the army can afford the obligations under national and Alliance defense, but especially in the operations and use the same obligations in the future, are skills development and protect their wealth at the top of the agenda, primarily by eliminating the structural material reduced equipment.
CCAligned v1

Auf dem NATO -Gipfel in Lissabon im November 2010 haben die Staats- und Regierungschefs der Allianz die Grundsatzentscheidung getroffen, eine Raketenabwehrfähigkeit im Rahmen der kollektiven Bündnisverteidigung aufzubauen, um den Schutz der Bevölkerung und des Bündnisgebiets bestmöglich zu gewährleisten.
At the NATO Summit in Lisbon in November 2010, the Alliance's Heads of State and Government made the fundamental decision to develop a NATO ballistic missile defence (BMD) capability within the framework of the Alliance's collective defence, in order to ensure that the populations and territory of NATO Allies are protected as well as possible.
ParaCrawl v7.1

Die "Panzertruppe" sei "das Rückgrat des Heeres" und trage "die Hauptlast und Verantwortung beim Thema Landes- und Bündnisverteidigung", fuhr von der Leyen fort.
Germany's "Panzer Force" was "the backbone of the army" and "bore the main responsibility for national and alliance defence," von der Leyen continued.
ParaCrawl v7.1

In der Folge der Krise in der Ukraine hat sich die NATO wieder stärker der Kernaufgabe Bündnisverteidigung zugewandt und eine Reihe von Anpassungs- und Rückversicherungsmaßnahmen beschlossen.
As a result of the Ukraine crisis, NATO has focussed more strongly on the core task of Alliance defence and resolved a number of adaptation and safeguarding measures.
ParaCrawl v7.1

Die Bündnisverteidigung kann unterschiedlich zum Tragen kommen: So wurde die Beistandsverpflichtung nach Artikel 5 bislang nur einmal in der Geschichte der NATO ausgerufen, und zwar nach den Terroranschlägen des 11. September 2001 in den USA .
Mutual defence can take different forms: In the history of the Alliance, Article 5 was invoked only once, after the terrorist attacks of 11 September 2001 in the United States.
ParaCrawl v7.1