Translation of "Bühnen" in English

Es gibt Geschichten, die wir auf Bühnen vortragen.
There are stories you tell from stages.
TED2013 v1.1

Ab 1917 agierte sie in Berlin an verschiedenen Bühnen.
In 1917 she began working on various stages in Berlin.
Wikipedia v1.0

Sein Konzept bedeutet eine künstlerische und wirtschaftliche Alternative zum herkömmlichen Modell kommunaler Bühnen.
His draught means an artistic and economic alternative to the customary model of municipal stages.
Wikipedia v1.0

Es spielten 46 Bands auf sechs Bühnen.
This festival featured 46 acts across six stages.
Wikipedia v1.0

Es spielten 71 Bands auf acht Bühnen.
This festival featured 71 acts across eight stages.
Wikipedia v1.0

Auf den beiden Bühnen des Hauses finden pro Saison etwa 150 Veranstaltungen statt.
On the two stages, roughly 150 events appear every season.
Wikipedia v1.0

Auf den acht Bühnen des Hauses werden jährlich um die tausend Aufführungen gegeben.
Around one thousand shows are put on annually on the theatre's eight running stages.
Wikipedia v1.0

Mit Cosima Wagner tauschte er sich über das Geschehen an den Bühnen aus.
He frequently corresponded with Cosima Wagner about the happenings of the stage.
Wikipedia v1.0

Sie unterhielt eine Reihe privater Bühnen in ihren Palästen.
She maintained a number of stages in her palaces.
Wikipedia v1.0

Von 2000 bis 2003 war er Generalmusikdirektor an den Städtischen Bühnen Osnabrück.
From 2000 to 2003, he was "Generalmusikdirektor" (GMD) at the Osnabrück Theatre.
Wikipedia v1.0

Ich war auf der größten Bühnen der Welt.
I've sung on the greatest stages in the whole world once.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf den größten Bühnen aufgetreten, Schätzchen!
I've sung on all the best stages, dearie!
OpenSubtitles v2018

Die Bühnen, auf denen ich schon stand, waren genial.
The stages that I've been on have been awesome:
OpenSubtitles v2018