Translation of "Börsianer" in English

Er war Börsianer und sehr wohlhabend.
He was a stock exchange speculator and very wealthy.
ParaCrawl v7.1

Zwischen ihnen können sich die Börsianer laufend neu entscheiden.
Between them the Börsianer can constantly again decide.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Börsianer haben Schwierigkeiten, dauerhaft erfolgreich an den Finanzmärkten zu agieren.
Most speculators find it difficult to have lasting success when dealing on financial markets.
ParaCrawl v7.1

Börsianer begrüßen sie mit fallenden Preisen.
Börsianer welcome it with falling prices.
ParaCrawl v7.1

Und auch auf das Bauchgefühl erfolgreicher Börsianer und Berater ist ebenso wenig Verlass.
And the gut feeling successful stockbrokers and advisors is no more reliance.
ParaCrawl v7.1

Denn seit die Computer Einzug gehalten haben, hat sich das Geschäft der Börsianer zunehmend verändert.
Since computers found their way into the stock exchange, the brokers’ business has changed rapidly.
ParaCrawl v7.1

Es kursieren verschiedene Geschichten, wie diese Metapher in den allgemeinen Sprachgebrauch der Börsianer übergegangen ist.
There are several storys how this metaphor became so popular among the brokers and the public.
ParaCrawl v7.1

Als echter Börsianer bietet er unseren Kunden unabhängige Orientierung und Unterstützung an den Weltbörsen.
As a true broker, he offers our customers independent orientation and support on global stock exchanges.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen eine Politik zugunsten der Arbeitnehmer machen, Sie wollen eine Politik zugunsten der Börsianer machen!
We want to pursue a policy to benefit workers, while you want to pursue a policy to benefit stockbrokers.
Europarl v8

Die jüngsten Sozialpläne, die von den Unternehmensleitungen von AOM, Marks & Spencer, Lu-Danone oder Moulinex aufgestellt wurden, lieferten wiederum den Beweis, dass die Interessen der Arbeitgeber und Börsianer in krassem Gegensatz zu denen der Arbeitnehmer und den Bedürfnissen der Bevölkerung stehen.
The latest redundancy programmes drawn up by the management at AOM, Marks & Spencer, Lu-Danone and even Moulinex have, once again, shown that the interests of managers and small investors are completely opposed to those of employees and the needs of the population.
Europarl v8

Viele Börsianer rechnen damit, dass die Märkte bis nach der Zinsentscheidung in den USA und auch zum großen Verfall an den Terminbörsen an diesen Freitag auf der Stelle treten werden.
Many brokers reckon that markets will remain static until after the interest rate decision in the USA and also the major maturity of the futures exchanges this Friday.
WMT-News v2019

Wir wollen eine Politik zugunsten der Arbeit nehmer machen, Sie wollen eine Politik zugunsten der Börsianer machen!
We want to pursue a policy to benefit workers, while you want to pursue a policy to benefit stockbrokers.
EUbookshop v2

Börsianer etablieren auch Brokerfirmen Investoren zu helfen, mit Blick auf die gewünschten Anteile an bestimmten Unternehmen kaufen oder verkaufen, um Geld für den Anleger zu machen.
Stock brokers also establish brokerage firms to help investors buy or sell desired shares in given companies with a view to making money for the investor.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Dieses Buch richtet sich an erfahrene Börsianer die schon wissen, was man zum Beispiel unter relativer Stärke versteht und die ständig über die Entwicklungen der Märkte auf dem laufenden sind.
Conclusion: This book is for experienced market players already know the, what is meant, for example, with relative strength and are constantly informed of developments in the markets in the current.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem beobachten wir wachsam die Entwicklungen, sind doch die Börsianer mit dem Anstieg der letzten Monate optimistischer geworden.
But we are still carefully monitoring developments. Investors have become more confident over the past few months as markets rallied.
ParaCrawl v7.1

Börsianer verkaufen und kaufen Aktien der Gesellschaft und Aktien auf dem Boden der Börse über eine Ausschreibung oder Auktion System.
Stock brokers sell and buy company shares and stocks on the floor of the stock exchange via a bidding or auction system.
ParaCrawl v7.1

Hinter der irrwitzigen ideologischen Konstruktion, "der Jude" habe als Bolschewist die deutschen Arbeiter aufgehetzt, um als Börsianer über die nationale Wirtschaft zu triumphieren, steht jedoch keine blanke Diktatur des Kapitals über die deutsche Arbeiterklasse als vielmehr das Vorhaben, diese in einen völkischen Sozialstaat einzubinden.
Behind the mad ideological construction – that of "the Jew" agitating the German workers as a Bolshevik in order to triumph over the national economy as a stock exchange speculator – lurked not so much the naked dictatorship of capital over the German working-class as rather the intent of integrating the German working class into the racial welfare state.
ParaCrawl v7.1

Um den Handel von Aktien oder Wertpapieren auf dem Kapitalmarkt, Sie brauchen das Know-how von Börsianer, die auf dem Boden des Austausches zu Ihrem Agenten passieren und gezahlten Provisionen für ihre Handels- und Beratungsleistungen erhalten.
To trade shares or securities in the capital market, you need the expertise of stockbrokers who happen to be your agent on the floor of the exchange and get paid commissions for their trading and advisory services.
ParaCrawl v7.1

In Düsseldorf suchen die Börsianer deshalb einen Ausweg: die Spezialisierung auf Optionsscheine, die bereits eine wichtige Säule der regionalen Finanzgeschäfte sind, sollen es richten.
So the Düsseldorf brokers seek a way out: specialising in options, already a mainstay of financial dealings in the NRW region, looks to be a viable alternative.
ParaCrawl v7.1

Georg Wolf vermittelte Kredite (Wechsel), war nicht nur Kramer (Einzelhändler) sondern auch so etwas wie ein Börsianer.
Georg Wolf acted as an agent of credit, and was not only a tradesman but also a kind of stockbroker.
ParaCrawl v7.1

Erstmals seit Anfang 2015 hat der Euro am Dienstag kurzfristig die für Börsianer psychologisch wichtige Marke von 1,20 Dollar geknackt.
For the first time since the start of 2015 the euro on Tuesday rose above the 1.20 dollars mark, a psychological threshold for stock markets.
ParaCrawl v7.1

Welcher Börsianer oder Eurokrat oder Clown auch immer sich dieses Schweine-Akronym für die Gruppe der südeuropäischen Sorgenkinder Portugal, Italien, Griechenland, Spanien ausgedacht haben mag, es steht für die Krise der gesamten Europäischen Union.
This porcine acronym – regardless which stockbroker, Eurocrat or clown though it up – stands for a crisis that concerns the entire European Union.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung für die Börsianer, Makler oder Dolmetscher Schiffe, die Verpflichtungen kraft Amtes beteiligt, verjähren 3 Jahre.
Responsibility for stockbrokers, brokers or interpreters ships, the obligations involved by virtue of office, barred three years.
CCAligned v1

Bulle und Bär stehen für zwei grundlegende Markttrends, nämlich steigende und fallende Kurse, und sind DIE Symbole der Börsianer.
The bull and the bear represent two fundamental market trends, namely rising and falling prices, and are THE symbols of the stock exchange.
ParaCrawl v7.1

Und ausnahmslos trifft es zu, auf jeden Juden, ganz gleich, ob hoch oder niedrig, Börsianer oder Rabbiner, getauft oder beschnitten.
And it applies without exception to every Jew equally, whether high or low, stock exchange tycoon or rabbi, baptized or circumcised.
ParaCrawl v7.1