Translation of "Bördelrand" in English

Mit ei­nem Umfangsflansch 29 des Druckringes 22 ist ein Bördelrand 28 einstückig verbunden.
A peripheral rim 28 is connected as a unit with a circumferential flange 29 of the pressure ring 22.
EuroPat v2

Zum Öffnen des Deckels 25 kann der Bördelrand 25a zurückgebogen oder abgerissen werden.
If the cover 25 is opened, the flanged border 25a may be either bent away or torn off.
EuroPat v2

Bohrungen im Bördelrand vermitteln die Verbindung zum plattenförmig ausgebildeten Ende des Luftfedertragarmes.
Holes in the flanged edge enable the connection to the plate-shaped end of the air spring bearing arm.
EuroPat v2

Das Gehäuse 11 ist über einen Bördelrand mit dem Deckel 12 verbunden.
The housing 11 is joined to the lid 12 by means of a flared flange.
EuroPat v2

Die Dichtheit ist durch die sich bis zum Bördelrand erstreckende Folie 26 gewährleistet.
The leak-tightness is ensured by the film 26 extending up to the bead rim.
EuroPat v2

Alternativ hierzu können die Schnapphaken 410 auch unlösbar in den Bördelrand 310 eingreifen.
Alternatively, the snap hooks 410 can also engage in the flanged edge 310 in a non-detachable manner.
EuroPat v2

Anstelle einer abschnittsweisen Ausgestaltung kann der Bördelrand auch umlaufend ausgebildet sein.
The flange edge can also be made circumferential instead of the sectional configuration.
EuroPat v2

Dann wird der Öffnungsrand nach innen umgebördelt und so der Bördelrand erzeugt.
Then, the opening rim is flanged inward and in this way the flanged rim is produced.
EuroPat v2

Der Bördelrand 24 geht in eine horizontale Ringfläche 26 über.
The flange 24 passes into a horizontal annular face 26 .
EuroPat v2

Bohrungen im Bördelrand vermitteln eine Verbindung zum plattenförmig ausgebildeten Ende eines (nicht dargestellten) Luftfedertragarms.
Holes in the flanged edge enable a connection to the plate-shaped end of a (not illustrated) air spring support arm.
EuroPat v2

Das Deckelteil 42 ist durch einen Bördelrand 62 des Gehäuseunterteils 41 an diesem unverlierbar gehalten.
Cover part 42 is held in lossproof fashion on lower housing part 41 by means of a crimped rim 62 of the latter.
EuroPat v2

Auf der Innenseite der Ringnut 30 erstreckt sich in axialer Richtung ein ebenfalls ringförmiger Bördelrand 32 .
On the inner side of the ring groove 30, there extends in the axial direction a likewise annular beaded rim 32.
EuroPat v2

In dieser Ausführungsform ist der Bördelrand der Auslaßöffnung (wie in Figur 6 dargestellt) geschlitzt.
In this embodiment the flanged rim of the outlet opening has slits (as shown in FIG. 6).
EuroPat v2

Der Bördelrand (2) des Behälters (1) ist als Innenbördelung ausgebildet.
The flanged rim (2) of the container (1) is formed as an inner flanging.
EuroPat v2

Das Gehäuse 10 sitzt außen mit einem umlaufenden Kragen 20 auf dem Bördelrand des Spundlochs auf.
Housing 10 is supported externally with a circumferential collar 20 on the beaded rim of the bunghole.
EuroPat v2

Hierbei sind jedoch besondere deckelförmige Bauteile zum Festhalten der Dosen am Bördelrand und zum hygienischen Abdecken der Öffnungsseite der jeweiligen Dosen erforderlich.
But here special cover-type parts are required to retain the cans on the beaded edge and for the sanitary covering of the openable side of the respective cans.
EuroPat v2

Vorteilhaft am neuen Träger ist es auch, wenn zwischen den Hinterschneidungen paarweise gegenüberliegender Aufnahmeteller - angrenzend an den Tellerrand - eine ringförmige Tellerfläche vorgesehen ist, so daß der Bördelrand der jeweiligen Dose zwischen einer Hinterschneidung und einem Ring abgestützt ist.
It is also of advantage if an outer surface extension with undercuts bordering the receiving and sealing area is provided in the new carrier so that the beaded edge of the respective can is supported between an undercut and an inner extended lip.
EuroPat v2

Diese Schwierigkeiten sind besonders gross, wenn der Bördelrand beidseitig mit Klebstoff versehen werden soll, das heisst das Klebstoffband U-förmig um den Rang gelegt werden muss.
These difficulties are especially great when a crimped rim is to be provided with adhesive on both sides thereof, i.e. when the adhesive web is to be laid about the rim with a U-shaped web cross-section.
EuroPat v2

Auf dieser Schulter 78 liegt ein Bördelring 79 auf, auf welchen der Bördelrand 74 des Gehäuses 11' aufdrückt.
A ring 79, on which the flange 74 of the casing 11' presses, lies against the shoulder 78.
EuroPat v2

Zum Aufreißen der Dose wird auf die Lasche ein Schlüssel aufgesteckt, der am nächstgelegenen Bördelrand abgerollt wird.
In order to open the can, a key is placed on the tongue and is rolled on the nearest beaded edge.
EuroPat v2

Die Anlagestellen der Bügel an dem Bördelrand liegen dabei in jenen Bereichen, die nach dem Verschließen des Dosenrumpfes bzw. der Dose innerhalb der Falznaht zu liegen kommen.
The contact locations of the clamps at the rim are situated in those regions which upon closing of the can body are positioned within the folding seam.
EuroPat v2

Auch bei dieser Ausbildung sind die Führungselemente 24 an ihrem anströmseitigen Vorderende 34 mit einem aufgeweiteten Bördelrand 36 ausgebildet.
This construction also provides that the guide elements 24 have an enlarged flanged edge 36 at their front end 34 on the upstream side.
EuroPat v2

Durch diesen Bördelrand des anströmseitigen Vorderendes des Führungselementes wird ein ungewolltes Durchtreten von Partikeln des Filtermediums auch bei sehr hohen Strömungsgeschwindigkeiten des gasförmigen Strömungsmittels verhindert.
That flanged edge on the upstream front end of the guide element prevents particles of the filter medium from accidentally passing through, even when using very high flow rates in respect of the gaseous flow medium.
EuroPat v2

Außerdem ist vorgesehen, den Bördelrand jeweils an dem Element anzuordnen, welches aus dem weicheren Material be­steht.
Besides this there is a peripheral rim arranged correspondingly on the element which is composed of the softer material.
EuroPat v2

In bevorzugter Ausgestaltung ist der Druckring aus einem sehr harten Material, die Mutter aus einem weicheren Material gebildet, so daß der Bördelrand vorzugsweise an der Mutter vorgesehen ist.
In a preferred embodiment the pressure ring is made of the very hard material, and the nut is formed of the soft material so that the peripheral rim is preferably provided on the nut.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt ein Ausführungsbeispiel, bei welchem an der Mutter 30 ein Bördelrand 38 angeordnet ist, welcher einen am Innenumfang des Druckringes 32 ausgebildeten, nach innen vorspringenden Umfangsflansch 39 übergreift.
FIG. 3 illustrates an exemplary embodiment in which a peripheral rim 38 is arranged or located on the nut 30, and the rim is in overlapping engagement with an inwardly projecting circumferential flange 39 formed on the inner circumference of the pressure ring 32.
EuroPat v2

Wichtig hierbei ist, daß die Schneidmesser gleichzeitig als Anpress- und Transportrollen ausgebildet sind und daß hier mit nur lediglich zwei einander gegenüberliegende Schneidmesser angeordnet sind, die gleichzeitig eine Anpressfunktion an den noch hochstehenden Bördelrand haben, so daß durch diese Doppelfunktion der Schneidmesser gleichzeitig die hochstehenden Bördelkanten zusammengeführt und zusammengepresst werden und danach in diesem Zustand abgeschnitten werden.
It is important in this connection that the cutting knives are developed at the same time as pressing and transport rollers and that thus only two cutting knives lying opposite each other are present, they at the same time exerting a pressing function against the still raised flange edge so that, as a result of this two-fold function of the cutting knives, the raised flange edges are at the same time brought together and pressed together, and then cut in this condition.
EuroPat v2