Translation of "Bördelrand" in English
Mit
einem
Umfangsflansch
29
des
Druckringes
22
ist
ein
Bördelrand
28
einstückig
verbunden.
A
peripheral
rim
28
is
connected
as
a
unit
with
a
circumferential
flange
29
of
the
pressure
ring
22.
EuroPat v2
Zum
Öffnen
des
Deckels
25
kann
der
Bördelrand
25a
zurückgebogen
oder
abgerissen
werden.
If
the
cover
25
is
opened,
the
flanged
border
25a
may
be
either
bent
away
or
torn
off.
EuroPat v2
Bohrungen
im
Bördelrand
vermitteln
die
Verbindung
zum
plattenförmig
ausgebildeten
Ende
des
Luftfedertragarmes.
Holes
in
the
flanged
edge
enable
the
connection
to
the
plate-shaped
end
of
the
air
spring
bearing
arm.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
11
ist
über
einen
Bördelrand
mit
dem
Deckel
12
verbunden.
The
housing
11
is
joined
to
the
lid
12
by
means
of
a
flared
flange.
EuroPat v2
Die
Dichtheit
ist
durch
die
sich
bis
zum
Bördelrand
erstreckende
Folie
26
gewährleistet.
The
leak-tightness
is
ensured
by
the
film
26
extending
up
to
the
bead
rim.
EuroPat v2
Alternativ
hierzu
können
die
Schnapphaken
410
auch
unlösbar
in
den
Bördelrand
310
eingreifen.
Alternatively,
the
snap
hooks
410
can
also
engage
in
the
flanged
edge
310
in
a
non-detachable
manner.
EuroPat v2
Anstelle
einer
abschnittsweisen
Ausgestaltung
kann
der
Bördelrand
auch
umlaufend
ausgebildet
sein.
The
flange
edge
can
also
be
made
circumferential
instead
of
the
sectional
configuration.
EuroPat v2
Dann
wird
der
Öffnungsrand
nach
innen
umgebördelt
und
so
der
Bördelrand
erzeugt.
Then,
the
opening
rim
is
flanged
inward
and
in
this
way
the
flanged
rim
is
produced.
EuroPat v2
Der
Bördelrand
24
geht
in
eine
horizontale
Ringfläche
26
über.
The
flange
24
passes
into
a
horizontal
annular
face
26
.
EuroPat v2
Bohrungen
im
Bördelrand
vermitteln
eine
Verbindung
zum
plattenförmig
ausgebildeten
Ende
eines
(nicht
dargestellten)
Luftfedertragarms.
Holes
in
the
flanged
edge
enable
a
connection
to
the
plate-shaped
end
of
a
(not
illustrated)
air
spring
support
arm.
EuroPat v2
Das
Deckelteil
42
ist
durch
einen
Bördelrand
62
des
Gehäuseunterteils
41
an
diesem
unverlierbar
gehalten.
Cover
part
42
is
held
in
lossproof
fashion
on
lower
housing
part
41
by
means
of
a
crimped
rim
62
of
the
latter.
EuroPat v2
Auf
der
Innenseite
der
Ringnut
30
erstreckt
sich
in
axialer
Richtung
ein
ebenfalls
ringförmiger
Bördelrand
32
.
On
the
inner
side
of
the
ring
groove
30,
there
extends
in
the
axial
direction
a
likewise
annular
beaded
rim
32.
EuroPat v2
In
dieser
Ausführungsform
ist
der
Bördelrand
der
Auslaßöffnung
(wie
in
Figur
6
dargestellt)
geschlitzt.
In
this
embodiment
the
flanged
rim
of
the
outlet
opening
has
slits
(as
shown
in
FIG.
6).
EuroPat v2
Der
Bördelrand
(2)
des
Behälters
(1)
ist
als
Innenbördelung
ausgebildet.
The
flanged
rim
(2)
of
the
container
(1)
is
formed
as
an
inner
flanging.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
10
sitzt
außen
mit
einem
umlaufenden
Kragen
20
auf
dem
Bördelrand
des
Spundlochs
auf.
Housing
10
is
supported
externally
with
a
circumferential
collar
20
on
the
beaded
rim
of
the
bunghole.
EuroPat v2
Hierbei
sind
jedoch
besondere
deckelförmige
Bauteile
zum
Festhalten
der
Dosen
am
Bördelrand
und
zum
hygienischen
Abdecken
der
Öffnungsseite
der
jeweiligen
Dosen
erforderlich.
But
here
special
cover-type
parts
are
required
to
retain
the
cans
on
the
beaded
edge
and
for
the
sanitary
covering
of
the
openable
side
of
the
respective
cans.
EuroPat v2
Vorteilhaft
am
neuen
Träger
ist
es
auch,
wenn
zwischen
den
Hinterschneidungen
paarweise
gegenüberliegender
Aufnahmeteller
-
angrenzend
an
den
Tellerrand
-
eine
ringförmige
Tellerfläche
vorgesehen
ist,
so
daß
der
Bördelrand
der
jeweiligen
Dose
zwischen
einer
Hinterschneidung
und
einem
Ring
abgestützt
ist.
It
is
also
of
advantage
if
an
outer
surface
extension
with
undercuts
bordering
the
receiving
and
sealing
area
is
provided
in
the
new
carrier
so
that
the
beaded
edge
of
the
respective
can
is
supported
between
an
undercut
and
an
inner
extended
lip.
EuroPat v2
Diese
Schwierigkeiten
sind
besonders
gross,
wenn
der
Bördelrand
beidseitig
mit
Klebstoff
versehen
werden
soll,
das
heisst
das
Klebstoffband
U-förmig
um
den
Rang
gelegt
werden
muss.
These
difficulties
are
especially
great
when
a
crimped
rim
is
to
be
provided
with
adhesive
on
both
sides
thereof,
i.e.
when
the
adhesive
web
is
to
be
laid
about
the
rim
with
a
U-shaped
web
cross-section.
EuroPat v2
Auf
dieser
Schulter
78
liegt
ein
Bördelring
79
auf,
auf
welchen
der
Bördelrand
74
des
Gehäuses
11'
aufdrückt.
A
ring
79,
on
which
the
flange
74
of
the
casing
11'
presses,
lies
against
the
shoulder
78.
EuroPat v2
Zum
Aufreißen
der
Dose
wird
auf
die
Lasche
ein
Schlüssel
aufgesteckt,
der
am
nächstgelegenen
Bördelrand
abgerollt
wird.
In
order
to
open
the
can,
a
key
is
placed
on
the
tongue
and
is
rolled
on
the
nearest
beaded
edge.
EuroPat v2
Die
Anlagestellen
der
Bügel
an
dem
Bördelrand
liegen
dabei
in
jenen
Bereichen,
die
nach
dem
Verschließen
des
Dosenrumpfes
bzw.
der
Dose
innerhalb
der
Falznaht
zu
liegen
kommen.
The
contact
locations
of
the
clamps
at
the
rim
are
situated
in
those
regions
which
upon
closing
of
the
can
body
are
positioned
within
the
folding
seam.
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Ausbildung
sind
die
Führungselemente
24
an
ihrem
anströmseitigen
Vorderende
34
mit
einem
aufgeweiteten
Bördelrand
36
ausgebildet.
This
construction
also
provides
that
the
guide
elements
24
have
an
enlarged
flanged
edge
36
at
their
front
end
34
on
the
upstream
side.
EuroPat v2
Durch
diesen
Bördelrand
des
anströmseitigen
Vorderendes
des
Führungselementes
wird
ein
ungewolltes
Durchtreten
von
Partikeln
des
Filtermediums
auch
bei
sehr
hohen
Strömungsgeschwindigkeiten
des
gasförmigen
Strömungsmittels
verhindert.
That
flanged
edge
on
the
upstream
front
end
of
the
guide
element
prevents
particles
of
the
filter
medium
from
accidentally
passing
through,
even
when
using
very
high
flow
rates
in
respect
of
the
gaseous
flow
medium.
EuroPat v2
Außerdem
ist
vorgesehen,
den
Bördelrand
jeweils
an
dem
Element
anzuordnen,
welches
aus
dem
weicheren
Material
besteht.
Besides
this
there
is
a
peripheral
rim
arranged
correspondingly
on
the
element
which
is
composed
of
the
softer
material.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Ausgestaltung
ist
der
Druckring
aus
einem
sehr
harten
Material,
die
Mutter
aus
einem
weicheren
Material
gebildet,
so
daß
der
Bördelrand
vorzugsweise
an
der
Mutter
vorgesehen
ist.
In
a
preferred
embodiment
the
pressure
ring
is
made
of
the
very
hard
material,
and
the
nut
is
formed
of
the
soft
material
so
that
the
peripheral
rim
is
preferably
provided
on
the
nut.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
ein
Ausführungsbeispiel,
bei
welchem
an
der
Mutter
30
ein
Bördelrand
38
angeordnet
ist,
welcher
einen
am
Innenumfang
des
Druckringes
32
ausgebildeten,
nach
innen
vorspringenden
Umfangsflansch
39
übergreift.
FIG.
3
illustrates
an
exemplary
embodiment
in
which
a
peripheral
rim
38
is
arranged
or
located
on
the
nut
30,
and
the
rim
is
in
overlapping
engagement
with
an
inwardly
projecting
circumferential
flange
39
formed
on
the
inner
circumference
of
the
pressure
ring
32.
EuroPat v2
Wichtig
hierbei
ist,
daß
die
Schneidmesser
gleichzeitig
als
Anpress-
und
Transportrollen
ausgebildet
sind
und
daß
hier
mit
nur
lediglich
zwei
einander
gegenüberliegende
Schneidmesser
angeordnet
sind,
die
gleichzeitig
eine
Anpressfunktion
an
den
noch
hochstehenden
Bördelrand
haben,
so
daß
durch
diese
Doppelfunktion
der
Schneidmesser
gleichzeitig
die
hochstehenden
Bördelkanten
zusammengeführt
und
zusammengepresst
werden
und
danach
in
diesem
Zustand
abgeschnitten
werden.
It
is
important
in
this
connection
that
the
cutting
knives
are
developed
at
the
same
time
as
pressing
and
transport
rollers
and
that
thus
only
two
cutting
knives
lying
opposite
each
other
are
present,
they
at
the
same
time
exerting
a
pressing
function
against
the
still
raised
flange
edge
so
that,
as
a
result
of
this
two-fold
function
of
the
cutting
knives,
the
raised
flange
edges
are
at
the
same
time
brought
together
and
pressed
together,
and
then
cut
in
this
condition.
EuroPat v2