Translation of "Bördelkappe" in English

Die Bördelkappe besteht aus Aluminium und die Gummidichtung aus Brombutyl-Kautschuk.
The crimp cap is made of aluminium and the rubber seal is made of bromobutyl rubber.
EMEA v3

Die Stopfen werden durch eine Bördelkappe gesichert.
The stoppers were secured by an edge cap.
EuroPat v2

In Figur 3 ist der Zweite Öffnungsabschnitt zum vollständigen Entfernen der Bördelkappe dargestellt.
FIG. 3 shows the second opening phase, which allows for the complete removal of the flanged cap.
EuroPat v2

Ein Abreißen der gesamten Bördelkappe ist dann mit einem besonders geringen Kraftaufwand verbunden.
In this case, a tearing-off of the entire flanged cap requires particularly small forces.
EuroPat v2

In Figur 5 ist die Bördelkappe 5 als Einzelteil dargestellt.
In FIG. 5, the flanged cap 5 is shown as individual part.
EuroPat v2

Die Bördelkappe 7 besteht aus relativ dünnwand­igem Aluminium.
The rim cap 7 is formed of relatively thin-walled aluminum.
EuroPat v2

Die Reißlinie läßt sich im Wege des Tiefziehens der Bördelkappe gleich mitberücksichtigen.
The tear line can be produced at the same time as the deepdrawing of the rim cap.
EuroPat v2

Die Stopfen werden mit einer Bördelkappe gesichert.
The stoppers are secured with a flanged cap.
EuroPat v2

Hierbei ergibt sich auch eine Trennung der Verbindungselemente von der Bördelkappe.
In this way, there also results a separation of the connecting elements from the flanged cap.
EuroPat v2

Die Verbindungselemente sind also gleichsam vernietet mit der Bördelkappe.
The connecting elements are therefore, as it were, riveted to the flanged cap.
EuroPat v2

Die Verbindung mit der Bördelkappe ist vielmehr bevorzugt nur außerhalb der Aufreißlasche vorgesehen.
The connection to the flanged cap is instead preferably provided only outside the tear-off tab.
EuroPat v2

Die Bördelkappe 4 besteht aus einem Metallteil, vorzugsweise einer metallischen Folie.
The flanged cap 4 consists of a metal part, preferably a metallic foil.
EuroPat v2

In der Bördelkappe 4 ist eine Ausnehmung 5 ausgebildet.
A cut-out 5 is formed in the flanged cap 4 .
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Aufreißlasche über ihre gesamte Erstreckung nicht mit der Bördelkappe verbunden.
Preferably the tear-off tab is not connected to the flanged cap over its entire extent.
EuroPat v2

Dies Ausgestaltung ist bevorzugt an der Oberseite bzw. Innenfläche der Bördelkappe verwirklicht.
This embodiment is preferably realized on the top side or inner face of the crimp cap.
EuroPat v2

Danach wurde das Probenvial jeweils mit einer Bördelkappe mittels einer Bördelzange verschlossen.
Then each test vial was sealed with a crimp cap using crimping pliers.
EuroPat v2

Bezüglich der metallenen Bördelkappe 3 ist zweckmäßig auf plastisch verformbares Aluminium zurückgegriffen.
Plastically deformable aluminum is expediently used for the metallic flanged cap 3 .
EuroPat v2

Der Ringabzug 32 ist an einem aus dem Material der Bördelkappe einstückig ausgeformten Hohlniet 33 angeschlossen.
The pull-off ring 32 is connected to a hollow rivet 33 shaped integrally from the material of the flanged cap.
EuroPat v2

Ein solcher Kranz aus Untergreifzungen lässt sich thermisch spreizen und so gut an der Bördelkappe verankern.
A ring of grip-under tongues of this type can be thermally spread and in this way can be securely anchored to the flanged cap.
EuroPat v2

In Figur 6 ist die Bördelkappe aus Figur 5 in einer Seitenansicht von rechts gezeigt.
FIG. 6 shows the flanged cap of FIG. 5 in a side view from the right.
EuroPat v2

Derartige Verschlußkappen gewährleisten auch bei kleinen Flaschendurchmessern eine keimfreie Abdichtung zwischen dem Kunststoffdeckel und der Bördelkappe.
Such closure caps assure a germ-free sealing between plastic cover and the flanged cap, even with small bottle diameters.
EuroPat v2

Im Anschluß daran können der Deckel 11 und die Bördelkappe 5 vollständig vom Flaschenhals abgenommen werden.
Once the flanged region is split, the cover 11 and the flanged cap 5 can be completely removed from the bottle neck.
EuroPat v2

In Figur 6 ist die Bördelkappe 5 aus Figur 5 in einer Seitenansicht von rechts dargestellt.
In FIG. 6, the flanged cap 5 of FIG. 5 is shown in a side view, seen from the right.
EuroPat v2

Der die Decke 11 der topfförmigen Bördelkappe 7 bildende Boden der Kappe ist ebenflächig.
The bottom of the cap 7 which forms the cover 11 of the cup-shaped rim cap 7 is flat.
EuroPat v2