Translation of "Bördelkappe" in English
Die
Bördelkappe
besteht
aus
Aluminium
und
die
Gummidichtung
aus
Brombutyl-Kautschuk.
The
crimp
cap
is
made
of
aluminium
and
the
rubber
seal
is
made
of
bromobutyl
rubber.
EMEA v3
Die
Stopfen
werden
durch
eine
Bördelkappe
gesichert.
The
stoppers
were
secured
by
an
edge
cap.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
der
Zweite
Öffnungsabschnitt
zum
vollständigen
Entfernen
der
Bördelkappe
dargestellt.
FIG.
3
shows
the
second
opening
phase,
which
allows
for
the
complete
removal
of
the
flanged
cap.
EuroPat v2
Ein
Abreißen
der
gesamten
Bördelkappe
ist
dann
mit
einem
besonders
geringen
Kraftaufwand
verbunden.
In
this
case,
a
tearing-off
of
the
entire
flanged
cap
requires
particularly
small
forces.
EuroPat v2
In
Figur
5
ist
die
Bördelkappe
5
als
Einzelteil
dargestellt.
In
FIG.
5,
the
flanged
cap
5
is
shown
as
individual
part.
EuroPat v2
Die
Bördelkappe
7
besteht
aus
relativ
dünnwandigem
Aluminium.
The
rim
cap
7
is
formed
of
relatively
thin-walled
aluminum.
EuroPat v2
Die
Reißlinie
läßt
sich
im
Wege
des
Tiefziehens
der
Bördelkappe
gleich
mitberücksichtigen.
The
tear
line
can
be
produced
at
the
same
time
as
the
deepdrawing
of
the
rim
cap.
EuroPat v2
Die
Stopfen
werden
mit
einer
Bördelkappe
gesichert.
The
stoppers
are
secured
with
a
flanged
cap.
EuroPat v2
Hierbei
ergibt
sich
auch
eine
Trennung
der
Verbindungselemente
von
der
Bördelkappe.
In
this
way,
there
also
results
a
separation
of
the
connecting
elements
from
the
flanged
cap.
EuroPat v2
Die
Verbindungselemente
sind
also
gleichsam
vernietet
mit
der
Bördelkappe.
The
connecting
elements
are
therefore,
as
it
were,
riveted
to
the
flanged
cap.
EuroPat v2
Die
Verbindung
mit
der
Bördelkappe
ist
vielmehr
bevorzugt
nur
außerhalb
der
Aufreißlasche
vorgesehen.
The
connection
to
the
flanged
cap
is
instead
preferably
provided
only
outside
the
tear-off
tab.
EuroPat v2
Die
Bördelkappe
4
besteht
aus
einem
Metallteil,
vorzugsweise
einer
metallischen
Folie.
The
flanged
cap
4
consists
of
a
metal
part,
preferably
a
metallic
foil.
EuroPat v2
In
der
Bördelkappe
4
ist
eine
Ausnehmung
5
ausgebildet.
A
cut-out
5
is
formed
in
the
flanged
cap
4
.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Aufreißlasche
über
ihre
gesamte
Erstreckung
nicht
mit
der
Bördelkappe
verbunden.
Preferably
the
tear-off
tab
is
not
connected
to
the
flanged
cap
over
its
entire
extent.
EuroPat v2
Dies
Ausgestaltung
ist
bevorzugt
an
der
Oberseite
bzw.
Innenfläche
der
Bördelkappe
verwirklicht.
This
embodiment
is
preferably
realized
on
the
top
side
or
inner
face
of
the
crimp
cap.
EuroPat v2
Danach
wurde
das
Probenvial
jeweils
mit
einer
Bördelkappe
mittels
einer
Bördelzange
verschlossen.
Then
each
test
vial
was
sealed
with
a
crimp
cap
using
crimping
pliers.
EuroPat v2
Bezüglich
der
metallenen
Bördelkappe
3
ist
zweckmäßig
auf
plastisch
verformbares
Aluminium
zurückgegriffen.
Plastically
deformable
aluminum
is
expediently
used
for
the
metallic
flanged
cap
3
.
EuroPat v2
Der
Ringabzug
32
ist
an
einem
aus
dem
Material
der
Bördelkappe
einstückig
ausgeformten
Hohlniet
33
angeschlossen.
The
pull-off
ring
32
is
connected
to
a
hollow
rivet
33
shaped
integrally
from
the
material
of
the
flanged
cap.
EuroPat v2
Ein
solcher
Kranz
aus
Untergreifzungen
lässt
sich
thermisch
spreizen
und
so
gut
an
der
Bördelkappe
verankern.
A
ring
of
grip-under
tongues
of
this
type
can
be
thermally
spread
and
in
this
way
can
be
securely
anchored
to
the
flanged
cap.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
die
Bördelkappe
aus
Figur
5
in
einer
Seitenansicht
von
rechts
gezeigt.
FIG.
6
shows
the
flanged
cap
of
FIG.
5
in
a
side
view
from
the
right.
EuroPat v2
Derartige
Verschlußkappen
gewährleisten
auch
bei
kleinen
Flaschendurchmessern
eine
keimfreie
Abdichtung
zwischen
dem
Kunststoffdeckel
und
der
Bördelkappe.
Such
closure
caps
assure
a
germ-free
sealing
between
plastic
cover
and
the
flanged
cap,
even
with
small
bottle
diameters.
EuroPat v2
Im
Anschluß
daran
können
der
Deckel
11
und
die
Bördelkappe
5
vollständig
vom
Flaschenhals
abgenommen
werden.
Once
the
flanged
region
is
split,
the
cover
11
and
the
flanged
cap
5
can
be
completely
removed
from
the
bottle
neck.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
die
Bördelkappe
5
aus
Figur
5
in
einer
Seitenansicht
von
rechts
dargestellt.
In
FIG.
6,
the
flanged
cap
5
of
FIG.
5
is
shown
in
a
side
view,
seen
from
the
right.
EuroPat v2
Der
die
Decke
11
der
topfförmigen
Bördelkappe
7
bildende
Boden
der
Kappe
ist
ebenflächig.
The
bottom
of
the
cap
7
which
forms
the
cover
11
of
the
cup-shaped
rim
cap
7
is
flat.
EuroPat v2