Translation of "Bäckersfrau" in English

Wo eine Bäckerei ist, ist eine Bäckersfrau.
Where there's a bakery, there's a baker's wife.
OpenSubtitles v2018

Während die Bäckersfrau vom Turm weglief, wurde die zweite Nacht vom Fest zum Chaos.
As the Baker's wife bolted from the tower, the second night of the Festival was thrown into chaos...
OpenSubtitles v2018

Der Geist der Bäckersfrau scheint ihrem trauernden Mann, sie tröstet ihn und rät ihm, ihrem Kind ihre Geschichte zu erzählen.
The spirit of the Baker's Wife appears to comfort her mourning husband advising her husband to tell their child their story.
Wikipedia v1.0

Ich bin eine Bäckersfrau.
I'm a baker's wife.
OpenSubtitles v2018

Der Bäcker, Rotkäppchen und Aschenputtel erwarten die Rückkehr der Bäckersfrau, als die Hexe mit Jack auftaucht.
The Baker, Little Red, and Cinderella await the return of the Baker's Wife when the Witch arrives with Jack, found weeping over the Baker's Wife's body.
WikiMatrix v1

Es ist leicht in verschiedenen Szenen des Films "Die Bäckersfrau" von Marcel Pagnol, die im Dorf gedreht wurden erkannt.
It is easily recognized in different scenes of the film "The wife of the baker" by Marcel Pagnol which was shot in the village.
ParaCrawl v7.1

Die als filmende Bäckersfrau aus Dortmund-Asseln bekannt gewordene Elisabeth Wilms, die schon vor dem Zweiten Weltkrieg zur Kamera gegriffen hatte, dokumentiert zwischen 1945 und 1947 das materielle Elend in ihrer zerstörten Heimatstadt.
Elisabeth Wilms, who becomes known as the film-making baker's wife from Asseln, a district of Dortmund, starts shooting her amateur movies even before the Second World War. Between 1945 and 1947 she documents the hardships of everyday life in her home town.
ParaCrawl v7.1

Einige meinen, es wär ein abgekartetes Spiel zwischen Martin, Gernot und der Bäckersfrau, bei der sie sich nur allzu gerne aufhielten, gewesen, um die zerstrittenen Kinder wieder zusammenzuführen, andere wieder waren sich sicher, dass die unglücklich Liebenden leibhaftig in den Himmel aufgefahren waren, und der Rest der Dorfbevölkerung schwor darauf, dass Siegfried und Berta entweder vom Teufel geholt worden oder aber ins nahe Bayern geflohen waren – was beides ziemlich auf das Gleiche hinauslief...
Some said it had been an arranged affair between Martin, Gernot and the baker's wife – who had been frequently visited by them – in order to reconcile the two quarreling children. Others were sure that the two lovers had ascended directly to heaven. And the rest of the villagers could have sworn that Siegfried and Berta had been either carried away by the devil, or else had fled over the border to Bavaria – which was basically the same thing...
ParaCrawl v7.1

Im Juni 1945 wurde die Bäckersfrau Anna G. aus Neudeck verhaftet, schwer mißhandelt und in das Gerichtsgefängnis Karlsbad geschafft.
Anna G., the wife of a baker in Neudek, was taken prisoner in June 1945, severely ill-treated and brought to the court-prison at Karlsbad.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen zuerst mal Frühstücken. Wir erzählen der Bäckersfrau dass das Velogeschäft leider erst am Nachmittag geöffnet wird. Da greift sie zum Telefon, ruft den Fahrradhändler an, es wird verhandelt und sie sagt uns anschließend, ihr könnt zum Fahrradhändler gehen, ich habe ihm aus den Federn geholt.
First we have breakfast and we tell the baker that the bike shop is unfortunately closed until 3 p.m. She picks up the phone, calls the bicycle dealer, and after a while she tells us, it is ok, you can go to the bike mechanic after the breakfast.
ParaCrawl v7.1