Translation of "Butzenscheiben" in English
Die
Reihenfenster
mit
ihren
typischen
Butzenscheiben
sind
in
ihrer
originalen
Grösse
erhalten.
The
rows
of
windows
with
their
typical
bull’s
eye
panes
have
been
preserved
in
their
original
size.
ParaCrawl v7.1
Nürnberg
ist
mehr
als
Burg,
Bratwurst
und
Butzenscheiben.
Nuremberg
is
more
than
a
fortress
or
castle
city,
Bratwurst
and
crown
glass
windows.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Bette
war
ein
Fenster,
dessen
zertrümmerte
Butzenscheiben,
die
einem
vom
Regen
zerrissenen
Spinnennetze
glichen,
durch
ihre
zerbrochenen
Rundungen
ein
Stück
Himmel
und
den
Mond
erblicken
ließen,
der
in
der
Ferne
auf
einem
Daunenkissen
von
zarten
Wolken
ruhte.
Beside
the
pallet
was
a
window,
whose
panes
broken
like
a
spider's
web
upon
which
rain
has
fallen,
allowed
a
view,
through
its
rent
meshes,
of
a
corner
of
the
sky,
and
the
moon
lying
far
away
on
an
eiderdown
bed
of
soft
clouds.
Books v1
Ein
breites
Fenster
mit
Butzenscheiben
schaute
auf
das
Moor,
und
über
dem
Kaminsims
war
ein
Porträt
des
steifen,
plain
kleines
Mädchen,
das
bei
ihr
mehr
blicken
schien
neugierig
wie
nie
zuvor.
A
broad
window
with
leaded
panes
looked
out
upon
the
moor;
and
over
the
mantel
was
another
portrait
of
the
stiff,
plain
little
girl
who
seemed
to
stare
at
her
more
curiously
than
ever.
QED v2.0a
Die
Altstadt
um
ihre
ehrwürdige
Erlöserkirche
herum
wurde
vor
einigen
Jahren
vor
Baggern
gerettet
und
stattdessen
mit
viel
Butzenscheiben-
Romantik
saniert.
The
old
town
around
the
Erlöser
Church
was
saved
from
bulldozers
and
thoroughly
restored
with
plenty
of
bull's
eye
glasswork.
ParaCrawl v7.1
Das
schmale
Haus
mit
den
Butzenscheiben
erinnert
an
ein
Hexenhäuschen
und
fügt
sich
gut
ein
in
die
romantische
Altstadt
der
fränkischen
Fachwerkmetropole.
With
its
crown
glass
windows,
the
narrow
building
conjures
up
images
of
a
gingerbread
house
and
fits
perfectly
with
its
surroundings
in
the
half-timbered
romantic
old
town
of
the
Franconian
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Darin
das
Holz
einer
alten,
thüringischen
Scheune
verbaut
und
Butzenscheiben
aus
Schloss
Wernburg,
einem
sterbenden
Schloss,
an
einem
anderen
Ort.
The
wood
therein
comes
from
an
old
Thuringian
barn;
sheet
and
bulls-eye
panes
of
glass
come
from
Wernburg
Castle,
a
dying
castle
in
another
place.
ParaCrawl v7.1
Alte
Bauernmöbel,
Holzschnitzereien,
Hinterglasmalereien
und
Butzenscheiben
schaffen
die
gemütliche
und
erholsame
Atmosphäre
der
Reither
Almen
-
zusammen
mit
dem
gesunden
Schonklima
von
Reith
(660
m
Seehöhe
über
NN)
ideal
für
einen
Urlaub
mit
der
Familie,
im
Freundeskreis,
zu
zweit
oder
auch
alleine.
Old
farmhouse
furniture,
wood
carvings,
reverse
glass
paintings
and
bulls’
eye
window
panes
create
a
cosy
and
relaxing
atmosphere
in
Reither
Almen.
This,
combined
with
Reith’s
healthy
climate
(660
m
above
sea
level),
makes
it
an
ideal
location
for
holidays
with
your
family,
friends
or
partner
or
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
war
im
März/April
1714
ausreichend
fortgeschritten,
dass
die
bis
heute
erhaltene
Korrespondenz
zwischen
Lord
Strafford
und
William
Thornton
sich
mit
dem
Einbau
der
Fensterscheiben
in
die
Rahmen
befassen
konnte:
Die
Alternativen
wären
entweder
vier
Scheiben
breite
Fenster,
wie
man
dies
in
den
besten
Häusern
machte,
versicherte
Thornton
dem
Earl,
wofür
man
Butzenscheiben
verwenden
könnte,
oder
drei
Scheiben
breite
Fenster,
was
den
Einsatz
von
Flachglas
erfordern
würde.
Construction
was
sufficiently
advanced
by
March–April
1714
that
surviving
correspondence
between
Strafford
and
William
Thornton
concerned
the
disposition
of
panes
in
the
window
sashes:
the
options
were
for
windows
four
panes
wide,
as
done
in
the
best
houses
Thornton
assured
the
earl,
for
which
crown
glass
would
do,
or
for
larger
panes,
three
panes
across,
which
might
requite
plate
glass:
Strafford
opted
for
the
latter.
WikiMatrix v1