Translation of "Buntfarben" in English
Und
dies,
obwohl
bei
den
Buntfarben
keine
Einstellung
verändert
wurde.
Even
though
none
of
the
settings
for
the
chromatic
colors
have
been
changed.
ParaCrawl v7.1
Buntfarben
finden
Zahlen,
Spielfreie
Puzzle
Spiele
online.
Bright
colors
find
numbers,
play
free
Puzzle
games
online.
ParaCrawl v7.1
Mit
6
RGB-LED
Chips
werden
echte
Buntfarben
über
das
gesamte
Lichtspektrum
erzeugt.
6
RGB
LED
Chips
generate
real
colours
across
the
entire
light
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Im
Vierfarbendruck
wird
die
Verschwärzlichung
durch
3
Buntfarben
und/oder
durch
Schwarz
erzeugt.
In
four-color
printing,
blackening
is
produced
by
3
colors
and/or
by
black.
EuroPat v2
Die
Acuity
Advance
HS
ist
die
produktivste
UV-Druckanlage
und
kommt
mit
vier
Buntfarben
und
einer
Weiß-Option.
The
Acuity
Advance
HS
is
the
most
productive
UV
printer
in
the
series
with
four
colours
and
a
white
ink
option.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Grauwert
ausgehend,
nehmen
die
Farbanteile
der
bunten
Druckfarben
Y,
M,
C
wieder
zu,
und
zwar
im
Vollton
bis
zu
einem
Wert,
der
entweder
dem
Wert
entspricht,
den
die
Buntfarben
ohne
Farbrücknahme
zur
Reproduktion
dieser
Dichte
annehmen
würden,
oder
bis
zu
einem
vorgegebenen
Wert,
der
sich
aus
dem
jeweiligen
Druckverfahren
und
den
verwendeten
Druckfarben
ergibt.
After
this
gray
tone
value
is
exceeded,
the
color
components
of
the
chromatic
printing
inks
Y,
M
&
C
increase
again
to
the
full
tone
up
to
a
value
which
either
corresponds
to
the
value
which
the
chromatic
inks
would
assume
without
color
reduction
for
the
reproduction
of
that
particular
density
or
up
to
a
prescribed
value
which
depends
upon
the
particular
printing
method
and
the
printing
inks
utilized.
EuroPat v2
Figur
3a
zeigt
den
gleichen
Kurvenverlauf
wie
Figur
2a,
aber
mit
Graubalance,
d.
h.
bei
dunklen
Neutraltönen
wird
mit
unterschiedlichen
Mengen
der
jeweiligen
Buntfarben
gedruckt,
um
Farbstiche,
die
durch
das
jeweilige
Druckverfahren
und/oder
die
verwendeten
Druckfarben
bedingt
sind,
auszugleichen.
FIG.
3a
comprises
a
part
of
a
curve
similar
to
that
of
FIG.
2a
but
with
gray
balance,
in
other
words,
with
different
amounts
of
the
respective
chromatic
colors
or
inks
are
printed
in
dark
neutral
tones
in
order
to
compensate
the
color
casts
which
are
conditioned
by
the
respective
printing
method
and
are
the
printing
inks
employed.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
gegenüber
der
vollständigen
Farbrücknahme
besteht
darin,
dass
in
dem
Fall,
dass
die
Grautöne
noch
durch
Buntanteile
reproduziert
werden,
ein
höherer
Farbverbrauch
an
Buntfarben
auftritt,
als
wenn
mit
einem
Intensiv-Schwarz
gearbeitet
wird.
Another
disadvantage
as
compared
to
complete
color
reduction
is
that
in
case
the
gray
tones
are
reproduced
by
chromatic
components,
a
higher
ink
consumption
of
the
chromatic
inks
occurs
then
when
one
works
and
uses
an
intense
black
ink.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
gegenüber
der
vollständigen
Farbrücknahme
besteht
darin,
daß
in
dem
Falle,
daß
die
Grautöne
noch
durch
Buntanteile
reproduziert
werden,
ein
höherer
Farbverbrauch
an
Buntfarben
auftritt,
als
wenn
mit
einem
Intensivschwarz
gearbeitet
wird.
Another
disadvantage
in
comparison
to
total
achromatic
synthesis
is
that,
in
case
the
gray
tones
are
still
reproduced
by
chromatic
components,
a
high
ink
consumption
of
the
chromatic
ink
occurs
instead
of
using
an
intensive
black
ink.
EuroPat v2
Von
diesem
Grauwert
ausgehend,
nehmen
die
Farbanteile
der
bunten
Druckfarben
Y,
M,
C
wieder
zu,
und
zwar
im
Vollton
bis
zu
einem
Wert,
der
entweder
dem
Wert
entspricht,
den
die
Buntfarben
ohne
Farbkorrektur
zur
Reproduktion
dieser
Dichte
annehmen
würden
oder
bis
zu
einem
vorgegebenen
Wert,
der
sich
aus
dem
jeweiligen
Druckverfahren
und
den
verwendeten
Druckfarben
ergibt.
Proceeding
from
this
gray
tone
value,
the
color
components
of
the
chromatic
printing
inks
Y,
M,
C
again
increase,
namely
up
to
a
value
in
the
shadow
which
overprint
density
either
corresponds
to
that
density
value
which
the
chromatic
colors
would
assume
without
color
reduction
for
the
reproduction
of
this
gray
tone
or
up
to
a
prescribed
value
which
derives
from
the
respective
printing
method
and
the
printing
inks
employed.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Beispiel
für
den
Vierfarbendruck
können
pro
Antastung
des
kompakten
Messfeldblocks
sechs
Passerwerte,
vier
Volltondichtewerte,
vier
Tonwertzunahmewerte,
drei
Farbannahmewerte
für
die
Grundfarben,
vier
Schiebe-
und
Dublierwerte
sowie
vier
Farbortsvektoren
und
vier
Farbabstände
der
sekundären
und
tertiären
Buntfarben,
insgesamt
also
29
Mess-
bzw.
Kennwerte,
ermittelt
werden.
Six
register
values,
four
full-tone
density
values,
four
tonality
increase
values,
three
color
uptake
values
for
the
primary
colors,
four
shifting
and
doubling
values,
as
well
as
four
color
location
vectors
and
four
color
distances
of
the
secondary
and
tertiary
chromatic
colors,
i.e.,
a
total
of
29
measured
values
or
characteristics,
can
be
determined
per
scanning
of
the
compact
measuring
field
block
in
the
example
shown
for
the
four-color
printing.
EuroPat v2
Sodann
wird
das
Differenz-Farbdichtespektrum
zwischen
Vorlage-
und
Druckexemplar
als
eine
Linearkombination
der
Farbdichtespektren
der
am
Druck
des
Druckexemplares
beteiligten
Druckfarben
(Buntfarben
+
Schwarz)
dargestellt,
wobei
die
Koeffizienten
dieser
Linearkombination
mit
Hilfe
einer
linearen
Regression
bestimmt
werden.
The
differential
color
density
spectrum
between
the
original
and
printed
copy
is
then
represented
as
a
linear
combination
of
the
color
density
spectra
of
the
printing
inks
(colored
inks+black)
involved
in
the
print
of
the
printed
copy,
the
coefficients
of
this
linear
combination
being
determined
with
the
aid
of
linear
regression.
EuroPat v2
Die
aus
der
Linearkombination
bestimmten
Koeffizienten
geben
dann
ein
Maß
an,
wie
die
einzelnen
am
Druck
des
Druckexemplares
beteiligten
Farben
(Buntfarben
+
Schwarz)
anteilig
verändert
werden
müssen.
The
coefficients
which
are
determined
from
the
linear
combination
then
give
a
measure
as
to
how
the
individual
colors
(colored
inks+black)
involved
in
the
print
of
the
printed
copy
must
be
changed
in
terms
of
their
proportions.
EuroPat v2
Bei
der
Steuerung
bzw.
Regelung
des
Druckes
findet
dabei
vorzugsweise
ein
Verfahren
Verwendung,
welches
wie
voranstehend
erläutert
die
Differenz
zwischen
Soll-
und
Ist-Dichtespektrum
ermittelt
und
das
sogenannte
Differenz-Farbdichtespektrum
als
eine
Linearkombination
der
beim
Druck
verwendeten
Druckfarben
(Buntfarben
+
Schwarz
+
Sonderfarben)
darstellt.
During
the
open-loop
or
closed-loop
control
of
the
print,
use
is
preferably
made
of
a
method
which,
as
explained
above,
determines
the
difference
between
a
desired
and
an
actual
density
spectrum
and
represents
the
so-called
differential
color
density
spectrum
as
a
linear
combination
of
the
printing
inks
(colored
inks+black+special
inks)
used
in
the
print.
EuroPat v2
Eine
Schwierigkeit
bei
dieser
als
sog.
Messung
im
Bild
bezeichneten
Vorgehensweise
ist
jedoch
durch
die
im
Vierfarbendruck
vorliegende
Problematik
des
Schwarzanteils
gegeben,
zu
welchem
bekanntlich
nicht
nur
die
Druckfarbe
Schwarz
selbst,
sondern
auch
die
übereinandergedruckten
Buntfarben
beitragen.
One
difficulty
in
this
procedure
(known
as
in-image
measurement)
is
the
problem
of
the
black
component
present
in
four-color
printing,
to
which,
as
known,
not
only
the
actual
black
ink,
but
also
the
chromatic
colors
printed
one
over
the
other,
contribute.
EuroPat v2
Die
genormten
Farben
des
Vierfarbensatzes
sind
die
Buntfarben
Gelb
(Y),
Magentarot
(M)
und
Cyanblau
(C)
sowie
die
unbunte
Farbe
Schwarz
(S).
The
standardized
colors
of
the
four-color
set
are
the
chromatic
colors
yellow
(Y),
magenta-red
(M)
and
cyan-blue
(C)
as
well
as
the
achromatic
color
black
(S).
EuroPat v2
Eine
weitere
Schwierigkeit
ergibt
sich
beim
Standard-Vierfarbendruck,
wo
üblicherweise
ein
bestimmter
Anteil
der
Buntfarben
Cyan,
Magenta
und
Gelb
durch
die
Druckfarbe
Schwarz
ersetzt
wird.
Another
difficulty
arises
in
standard
four-color
printing,
wherein
usually
a
certain
proportion
of
the
colors
cyan,
magenta
and
yellow
is
replaced
by
black
ink.
EuroPat v2
In
der
Regel
werden
bei
Farbdrucken
die
drei
Buntfarben
Cyan,
Magenta,
Yellow
sowie
eine
vierte
Druckfarbe
Schwarz
(Kontraststeigerung)
gedruckt.
Typically,
in
color
printing,
three
colored
inks,
cyan,
magenta,
and
yellow,
are
utilized
along
with
the
standard
black
printing
ink
for
printing
color
images.
EuroPat v2
Für
die
drei
Buntfarben
werden
die
spektralen
Bereiche
derartig
gewählt,
so
daß
sich
die
üblichen
Farbdichtewerte
ergeben.
For
the
three
colored
inks,
the
spectral
regions
are
selected
in
such
a
way
that
the
conventional
ink-density
values
are
obtained.
EuroPat v2
Man
erhält
dabei
ein
Differenz-Farbdichtespektrum
der
Bildstelle,
welches
durch
den
Zusammendruck
lediglich
der
Buntfarben
entstanden
ist.
A
differential
ink-density
spectrum
of
the
image
point
which
has
arisen
as
a
result
of
the
composite
printing
of
only
the
colored
inks
is
thus
obtained.
EuroPat v2
Dieses
um
den
Einfluß
der
Druckfarbe
Schwarz
reduzierte
Differenz-Farbdichtespektrum
wird
somit
lediglich
nur
noch
aus
den
Farbdichtespektren
der
am
Zusammendruck
beteiligten
Buntfarben
dargestellt.
This
differential
ink-density
spectrum
reduced
by
the
amount
of
the
influence
of
the
black
printing
ink
is
thus
now
represented
simply
from
the
ink-density
spectra
of
the
colored
inks
participating
in
the
composite
printing.
EuroPat v2
Als
Messfelder
zur
farbortgesteuerten
Regelung
können
daher
auch
Rasterfelder
mit
Schwarz
und
2
oder
3
Buntfarben
von
Interesse
sein.
As
measuring
fields
for
color-position-controlled
regulation,
halftone
fields
with
black
or
2
or
3
colors
may
also
be
of
interest.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
durch
die
Verwendung
von
in
diesem
Beispiel
zwei
Buntfarben
möglich,
unterschiedliche
Temperaturbereiche
(welche
unterschiedlichen
Intensitäten
des
vom
zweiten
Sensor
12
empfangenen
Signals
entsprechen)
unterschiedlich
in
der
Darstellung
auf
der
Anzeigeeinrichtung
20
darzustellen.
Here,
by
using,
in
this
example,
two
bright
colors
it
is
possible
to
display
different
temperature
ranges
(which
correspond
to
different
intensity
levels
of
the
signal
received
from
the
second
sensor
12)
in
different
ways
in
the
illustration
on
the
display
device
20
.
EuroPat v2
Um
bei
der
sich
derart
darstellenden
Remission
der
Druckfarben
jeweils
Dichtemessungen
mit
hoher
Aussagekraft
bereitzustellen,
werden
die
Dichtemessungen,
wie
bereits
eingangs
erläutert,
jeweils
im
niedrigen
Remissionsbereich
der
Buntfarben
vorgenommen.
In
order
respectively
to
provide
density
measurements
with
a
high
information
content
in
the
case
of
the
remission
of
printing
inks
that
is
illustrated
in
such
a
way,
as
already
mentioned
at
the
beginning
the
density
measurements
are
respectively
undertaken
in
the
low
remission
range
of
the
colored
inks.
EuroPat v2
Die
Dichte
dieser
Buntfarben
wird
jeweils
im
niedrigen
Remissionsbereich
bestimmt,
weil
hier
ausgeprägte
gut
messbare
Veränderungen
der
Remission
stattfinden.
The
density
of
these
colored
inks
is
determined
in
each
case
in
the
low
remission
range
because
variations
in
remission
take
place
here
that
are
prominent
and
can
be
effectively
measured.
EuroPat v2
Mit
derartigen
Einrichtungen
und
insbesondere
Filtereinrichtungen
ist
es
möglich,
zugleich
Farbdichtemessungen
von
mindestens
und
insbesondere
drei
verschiedenen
Farben,
vorliegend
der
Buntfarben
Cyan,
Magenta
und
Yellow
gleichzeitig
und
innerhalb
einer
auch
größeren
bildhaften
Aufnahme
zu
messen.
It
is
possible
with
the
aid
of
such
devices
and,
in
particular,
filter
devices
to
make
simultaneous
color
density
measurements
of
at
least
and,
in
particular,
three
different
colors,
in
the
present
case
the
colored
inks
cyan,
magenta
and
yellow,
doing
so
simultaneously
and
in
the
course
of
a
pictorial
recording
that
is
also
relatively
large.
EuroPat v2
So
finden
sich
die
Farbe
Schwarz
B,
die
Buntfarben
Cyan
C,
Magenta
M
und
Gelb
Y
und
die
Sonderfarben
X,
Z,
U,
V
sowohl
in
der
oberen
Reihe
als
auch
in
der
unteren
Reihe
des
Druckkontrollstreifens
13
wieder.
Thus,
the
color
black
B,
the
colors
cyan
C,
magenta
M
and
yellow
Y
as
well
as
the
spot
colors
X,
Z,
U,
V
are
present
both
in
the
upper
row
and
in
the
lower
row
of
the
print
control
strip
13
.
EuroPat v2
Anstelle
von
Buntfarben
können
beispielsweise
auch
Fluoreszenzfarben,
Systeme
mit
Farbkippeffekt
wie
beispielsweise
Farben
mit
Dünnschichtpigmenten,
oder
Zusammensetzungen
mit
anderen
Effektpigmenten
aufgedruckt
werden.
There
can
also
be
imprinted,
instead
of
color
inks,
for
example
fluorescent
inks,
systems
with
a
color-shift
effect
such
as
for
example
inks
with
thin-film
pigments,
or
compositions
with
other
effect
pigments.
EuroPat v2
Bei
der
Erzeugung
der
Testform
6
für
die
beiden
Farbsektoren
5,
die
von
dieser
gemeinsamen
Grenzfläche
2
begrenzt
werden,
wird
zunächst
so
vorgegangen,
als
ob
die
Testform
mit
der
formalen
Farbe
Fx
für
eine
der
in
dem
Sektor
beteiligten
Buntfarben
aufgebaut
wird.
During
the
production
of
the
test
form
6
for
the
two
color
sectors
5
that
are
bounded
by
the
common
boundary
surface
2,
the
procedure
is
initially
as
though
the
test
form
were
built
up
with
the
formal
color
Fx
for
one
of
the
colors
involved
in
the
sector.
EuroPat v2