Translation of "Bundmutter" in English
Anschließend
wird
zumeist
an
einem
anderen
Montageort
eine
Bundmutter
aufgebracht.
A
collar
nut
is
subsequently
attached,
mostly
at
another
assembly
location.
EuroPat v2
Mit
der
Bundmutter
17
wird
eine
Bundbuchse
19
gegen
eine
mit
einer
Dichtung
23
versehenen
Endstirnfläche
22
des
Druckringes
5
gedrückt.
The
flange
nut
17
presses
a
flange
bushing
19
against
the
end
face
22
of
the
pressure
ring
5
which
is
provided
with
a
sealing
member
23.
EuroPat v2
Die
Kontermutter
72
ist
eine
Bundmutter,
in
die,
wie
man
näher
aus
Figur
5
erkennt,
ein
Dichtring
73
eingebracht
ist.
The
lock
nut
72
is
a
collar
nut
in
which
a
packing
ring
73
is
arranged,
as
can
be
noted
more
clearly
from
FIG.
5.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
auf
dem
zylindrischen
Teil
der
Bundmutter
3
angeordnete
Hülse
10
so
gedreht,
daß
die
Achse
einer
der
an
der
Hülse
10
angeordneten
Lagerstellen
11
zu
der
öffnung
5
in
der
Außenwandung
des
Sanitärgegenstandes
gerichtet
ist.
At
the
same
time,
the
sleeve
10
arranged
on
the
cylindrical
portion
of
the
collar
nut
3
is
so
turned
that
the
axis
of
one
bearing
hole
11
of
the
sleeve
10
is
aligned
with
the
opening
5
of
the
outer
wall
of
the
sanitary
object
1.
EuroPat v2
Durch
die
Verdrehbarkeit
der
Hülse
10
gegenüber
der
Bundmutter
3
kann
sich
die
Mutter
drehen
während
die
Hülse
durch
das
Werkzeug
12
am
Mitdrehen
gehindert
ist.
Since
the
sleeve
10
is
rotatable
relative
to
the
collar
nut
3,
the
collar
nut
3
can
rotate
whereas
the
sleeve
10
is
prevented
from
rotation
by
the
tool
12.
EuroPat v2
Die
DE
39
25
388
A1
beschreibt
ein
Verfahren
zum
Aufbringen
einer
definierten
Vorspannkraft
auf
Wälzlager
einer
Welle,
insbesondere
auf
Kegelrollenlager
einer
Kegelradwelle
eines
Kegelradgetriebes,
wobei
eine
an
der
Welle
angreifende
und
sich
an
einer
Stütze
abstützende
Bundmutter
unter
Berücksichtigung
zuvor
ermittelter
Lagerreibmomente
gezielt
verschraubt
wird.
DE
39
25
388
A1
describes
a
method
for
applying
a
defined
pretensioning
force
to
rolling
bearings
of
a
shaft,
in
particular
to
tapered
roller
bearings
of
a
bevel
wheel
shaft
of
a
bevel
gear,
a
collar
nut
which
engages
on
the
shaft
and
is
supported
on
a
stay
being
screwed
in
a
directed
manner,
taking
into
account
bearing
moments
of
friction
previously
determined.
EuroPat v2
Die
Vorspannung
wird
dort
derart
erzeugt,
dass
durch
Aufschrauben
einer
Bundmutter
auf
den
Schaft
der
Kegelritzelwelle
das
Kegelritzel
in
Richtung
Gehäuse
axial
bewegt
wird,
so
dass
beide
Lager
unter
Vorspannung
gesetzt
sind.
The
pretension
is
generated
there
in
such
a
way
that,
by
a
collar
nut
being
screwed
onto
the
shank
of
the
bevel
pinion
shaft,
the
bevel
pinion
is
moved
axially
in
the
direction
of
the
case,
so
that
the
two
bearings
are
put
under
pretension.
EuroPat v2
Das
axiale
Verschieben
der
Innenringhälfte
geschieht
beispielsweise
mittels
einer
üblichen
Bundmutter,
welche
die
Innenringhälfte
gleichzeitig
in
ihrer
Lage
fixiert.
The
axial
displacement
of
the
inner
ring
half
takes
place,
for
example,
by
means
of
a
conventional
collar
nut
which
at
the
same
time
fixes
the
inner
ring
half
in
its
position.
EuroPat v2
Um
das
Gurtaufrollergehäuse
10
zunächst
auf
dem
Bund
48
der
Bundmutter
47
festzulegen,
ist
in
der
Ebene
der
Gehäuseplatte
11
an
dem
Gurtaufrollergehäuse
10
eine
in
die
weitere
Ausnehmung
33
hineinragende
Zunge
49
vorgesehen,
die
den
durch
die
Ausnehmung
33
reichenden
Fixieransatz
46
in
einem
Durchbruch
50
durchgreift
und
dabei
mit
einem
Abschnitt
über
den
Fixieransatz
46
übersteht
und
in
die
Ausnehmung
33
hineinragt.
In
order
to
fix
the
seat
belt
retractor
housing
10
first
on
the
collar
48
of
the
collar
nut
47,
a
tongue
49
that
projects
into
the
further
recess
33
is
provided
in
the
plane
of
the
housing
plate
11
on
the
seat
belt
retractor
housing
10,
which
penetrates
the
fixing
shoulder
46
reaching
through
the
recess
33
in
an
aperture
50
and,
thereby,
extends
via
a
section
over
the
fixing
shoulder
46
and
projects
into
the
recess
33
.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
auch
im
Umkehrschluß
an
dem
Gurtaufrollergehäuse
eine
Bundschraube
angebracht
sein
kann,
die
in
eine
entsprechende,
gegebenenfalls
als
Bundmutter
ausgebildete
Schweißmutter
des
Fahrzeugteils
einschraubbar
ist.
It
is
to
be
understood
that
also
a
collar
screw
can
be
mounted
to
the
seat
belt
retractor
housing,
which
can
be
screwed
into
a
corresponding
weld
nut
of
the
vehicle
part
formed
as
a
collar
nut.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
des
Gurtaufrollergehäuses
10
ist
eine
die
Befestigungsöffnung
32
der
Gehäuseplatte
11
durchgreifende
und
gleichzeitig
auch
eine
entsprechende
fluchtende
Öffnung
des
Fixieransatzes
46
durchgreifende
Bundmutter
47
aufgesetzt,
auf
deren
Bund
48
die
Gehäuseplatte
11
des
Gurtaufrollergehäuses
10
angeordnet
ist
derart,
daß
das
Gurtaufrollergehäuse
10
um
den
Bund
48
drehbar
ist.
For
attachment
of
the
seat
belt
retractor
housing
10,
a
collar
nut
47
is
attached,
which
penetrates
the
fixing
opening
32
of
the
housing
plate
11
and
simultaneously
also
penetrates
a
corresponding,
flush
opening
of
the
fixing
shoulder
46,
on
whose
collar
48
the
housing
plate
11
of
the
seat
belt
retractor
housing
10
is
arranged
in
such
a
manner
that
the
seat
belt
retractor
housing
10
is
rotatable
about
the
collar
48
.
EuroPat v2
Soweit
die
Bundmutter
47
auch
das
Halteblech
45
durchdringt,
ist
das
Halteblech
seinerseits
über
den
Fixieransatz
46
drehfest
festgelegt.
As
far
as
the
collar
nut
47
also
penetrates
the
holding
sheet
45,
the
holding
sheet
is
non-rotatably
fixed
for
its
part
via
the
fixing
shoulder
46
.
EuroPat v2
Die
Vorspannkraft
wird
dadurch
aufgebracht,
dass
ausgehend
von
einem
gerade
eben
verspannungsfreien
Nullpunkt
die
Bundmutter
um
einen
bauartspezifischen
Vorspannwinkel
verdreht
wird.
The
pretensioning
force
is
applied
in
that,
starting
from
a
just
brace-free
zero
point,
the
collar
nut
is
rotated
through
a
pretensioning
angle
specific
to
the
type
of
construction.
EuroPat v2
Die
Vorspannung
wird
nun
derart
erzeugt,
dass
durch
Aufschrauben
einer
Bundmutter
15
auf
den
Schaft
3
der
Kegelritzelwelle
2
die
erste
Innenringhälfte
7
axial
nach
rechts
bewegt
wird,
so
dass
die
Lagerkugeln
13
und
14
unter
Vorspannung
gesetzt
werden.
The
pretension,
then,
is
generated
in
such
a
way
that,
by
a
collar
nut
15
being
screwed
onto
the
shank
3
of
the
bevel
pinion
shaft
2,
the
first
inner
ring
half
7
is
moved
axially
to
the
right,
so
that
the
bearing
balls
13
and
14
are
put
under
pretension.
EuroPat v2
Durch
das
Anziehen
der
Bundmutter
15
wird
auch
der
Schaft
3
unter
Mitnahme
der
Innenringhälfte
8
des
Schrägkugellagers
1
nach
axial
links
verschoben.
By
the
collar
nut
15
being
tightened,
the
shank
3
is
also
displaced
axially
to
the
left,
at
the
same
time
taking
along
the
inner
ring
half
8
of
the
angular
ball
bearing
1
.
EuroPat v2
Die
erste
Innenringhälfte
7
und
der
Außenring
5
weisen
stirnseitige
Anlageflächen
21
bzw.
22
auf,
wobei
die
Bundmutter
15
an
der
Anlageflächen
21
der
ersten
Innenringhälfte
7
anliegt.
The
first
inner
ring
half
7
and
the
outer
ring
5
have
end
bearing
faces
21
and
22,
the
collar
nut
15
bearing
against
the
bearing
face
21
of
the
first
inner
ring
half
7
.
EuroPat v2
Ferner
können
die
Innenringhälften
25
und
26
jeweils
auch
mit
einer
zusätzlichen
Ausnehmung
oder
Nut
versehen
sein,
ich
welche
die
in
Figur
1
dargestellte
Stauchbuchse
16
engesetzt
werden
kann,
welche
dann
ebenfalls
als
Schraubensicherung
für
die
Bundmutter
15
dient.
Furthermore,
the
inner
ring
halves
25
and
26
may
in
each
case
also
be
provided
with
an
additional
recess
or
groove,
into
which
can
be
inserted
the
compression
bush
16,
illustrated
in
FIG.
1,
which
then
likewise
serves
as
a
screw
safeguard
for
the
collar
nut
15
.
EuroPat v2